IT - AVVERTENZE EN - WARNING FR - AVERTISSEMENTS DE - ACHTUNG
IT - Collegare l'alimentatore e i LED al ricevitore. Il collegamento tra l'alimentatore e la rete elettrica deve essere eseguito da un elettricista autorizzato. Un errato collegamento
dei diodi LED (inversione di polarità) potrebbe danneggiarli, fare pertanto molta attenzione al loro collegamento rispettando le polarità. L'alimentatore del dispositivo deve fornire la
tensione e la corrente richiesta dal dispositivo e dai LED collegati. L'alimentatore deve essere conforme alla norma IEC60950-1 o conforme alle norme vigenti in Australia/Nuova
Zelanda e protetto contro i corto circuiti e sovratensioni. All'accensione il ricevitore riprende la condizione precedente allo spegnimento. Il prodotto non deve essere inglobato o
appoggiato in prodotti isolanti come lana di vetro o polistirolo o prodotti analoghi. Lasciare il contenitore il più arieggiato possibile.
EN - Connect the power supplier and the LED correctly to the receiver. The connection between the power supplier and the mains supply must be done by an licensed electrician. A
faulty connection of the LED diodes (polarity inversion) could damages them, therefore pay attention during their connection by respecting the polarity. The general power supply of
the device has to be provided by a power supplier which can supply the needed power and voltage. The power supply must be compliant with IEC60950-1 or approved to relevant
Australian/New Zealand Standards and must be protected against short circuit and overvoltage. At the power-on the device resumes the status it had before the turning-off. The
product must not be enclosed or placed with insulating material such as glass wool, polystyrene or similar materials. Let the housing to be well-ventilated.
FR - Raccorder de manière correcte l'alimentation et la LED au récepteur. Le raccordement entre l'alimentation et le réseau électrique doit être effectué par un électricien qualifié.
Un branchement incorrect des diodes LED (inversion de la polarité) peut les endommager, donc bien vérifier les polarités lors du branchement. . L'alimentation doit être conforme à
la norme IEC60950-1 ou équivalente ayant court en Australie/Nouvelle-Zélande et doit être protégée contre les courts-circuits et les surtensions. A la mise sous-tension, le dernier
état avant extinction (ON ou OFF) est restauré. Le produit ne doit pas être incorporé ou posé dans des matériaux isolants (comme fibre de verre, polystyrène ou similaires). Faire
en sorte de maintenir le boitier dans un endroit sec et aéré. La Société Teleco Automation s.r.l. déclare que le produit est conforme aux conditions essentielles, et aux autres
dispositions applicables, établies par la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site internet www.telecoautomation.com/ce. Dans l'optique d'un
développement continu de ses produits, le constructeur se réserve le droit d'apporter sans préavis des modifications aux données techniques et aux prestations.
DE – Schliessen Sie die Stromversorgung und die LED korrekt an den Empfänger an. Der Anschluss an das Stromnetz muss durch einen ausgebildeten Elektriker erfolgen. Ein
fehlerhafter Anschluss (verkehrte Polung) kann die LEDs beschädigen. Der Stromversorger des Geräts muss das Gerät und die angeschlossenen LEDs mit der entsprechenden
Spannung und Strom versorgen. Der Stromversorger des Geräts muss das Gerät und die angeschlossenen LEDs mit der entsprechenden Spannung und Strom versorgen. Die
Stromversorgung muss den Anforderungen der IEC60950-1 entsprechen oder mit anwendbaren australischen / neuseeländischen Richtlinien übereinstimmen. Sie muss gegen
Kurschlüsse und Überspannungen geschützt sein. Mit power- on- reset werden die Einstellungen vor dem Abschalten wieder hergestellt. Das Gerät darf nicht eingehaust oder durch
Isolationsmaterial wie Glaswolle, Polystyrol oder ähnlichem umbaut werden. Das Gehäuse muss eine ausreichende Durchlüftung haben. Teleco Automation erklärt hiermit dass das
Produkt den grundlegenden Anforderungen und den anderen zugehörigen Vorschriften entspricht, welche mit der Richtlinie 1999/5/CE festgesetzt sind. Die Konformitätserklärung
kann auf der Internetseite www.telecoautomation.com/ce abgefragt werden. Im Zuge einer kontinuierlichen Weiterentwicklung der Produkte behält sich der Hersteller das Recht vor
technische Daten und Funktionen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
IT -Teleco Automation s.r.l , dichiara che il tipo di Apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo Internet: www.telecoautomation.com/ce.
EN - Teleco Automation s.r.l, declares that the type of radio equipment is compliant with Directive 2014/53 / EU. The full text of the EU compliance declaration is available at the
following Internet address: www.telecoautomation.com/ce.
FR - Le fabricant, Teleco Automation s.r.l, déclare que le type d'équipement radio est conforme avec la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité EU est
disponible à l'adresse internet suivante: www.telecoautomation.com/ce.
DE - Der Hersteller, Teleco Automation S.r.l., erklärt hiermit dass die Funk- Produktart der Richtlinie 2014/53/UE entspricht. Die EU Konformitätserklärung kann auf der folgenden
Internetseite abgefragt werden: www.telecoautomation.com/ce.
15