Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
| Gebrauchsanweisung
| Instruction manual
| Instructions d'emploi
| Gebruiksaanwijzing
Made in Germany
ayout_USB-WERK_AC_BU_GESAMT.indd 1
04.12.12 09:22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Busch+Müller USB-WERK AC

  • Page 1 ® | Gebrauchsanweisung | Instruction manual | Instructions d‘emploi | Gebruiksaanwijzing Made in Germany ayout_USB-WERK_AC_BU_GESAMT.indd 1 04.12.12 09:22...
  • Page 2 Made in Germany Busch & Müller KG • 58540 Meinerzhagen • Germany Tel. +49(0)2354-915-6 • info@bumm.de • www.bumm.de ayout_USB-WERK_AC_BU_GESAMT.indd 2 04.12.12 09:22...
  • Page 3 ® „Bike-mobile“ Stromversorgung “Bike-mobile” hub dynamo pow- elektronischer Geräte per ered supply unit for electronic Nabendynamo devices Gebrauchsanweisung Instruction manual 8-11 Le chargeur à vélo pour „Bike-mobiele” stroomvoorziening « appareils électroniques », van elektronische apparaten per par dynamo dans le moyeu naafdynamo Instructions d’emploi Gebruiksaanwijzing...
  • Page 4: Lieferumfang

    Gebrauchsanweisung. DEUTSCH Vor Nutzung unbedingt sorgfältig lesen! „Bike-mobile“ Stromversorgung elektronischer Geräte per Nabendynamo Geeignet für den Betrieb elektronischer USB-Kleingeräte – z.B. Mobiltelefon, MP3-Player, Navigationsgerät. Setzt Energie um, die vom Nabendynamo erzeugt wird. Lieferumfang 2 Kappen für Steckbuchsen USB-WERK 1 Stecker (Innenteil und Gehäuse) für 3 Gummiringe Shimano-Nabendynamo 4 Kabelbinder...
  • Page 5 ® Montage am Rad Das USB-WERK kann mit den Gummiringen (2) oder den Kabelbindern (3) an Rahmen- rohren unterschiedlichster Durchmesser an beliebiger, geeigneter Stelle befestigt werden. Das USB-WERK ist spritz- und regenwasserdicht! Ohne Montage: Das USB-WERK kann z.B. auch in einer Packtasche mitgeführt werden, aus der ein Kabel zum Nabendynamo geführt Abb.
  • Page 6 DEUTSCH Anschluss/Betrieb/Laden elektronischer Geräte Am Ausgang (OUT) des USB-WERK das Integrierter Pufferakku Kabel „Rundstecker auf USB-Buchse“ (5) Das USB-WERK beinhaltet einen Pufferakku, anschließen. An dieser Buchse können die der die konstante Energieversorgung bei Ladekabel diverser USB-Geräte andocken. langsamer Fahrt und bei Stopps sicherstellt. ACHTUNG: Die USB-Verbindung ist nicht Wenn das angeschlossene USB-Gerät spritz- und regenwasserdicht.
  • Page 7: Technische Daten

    ® Gemeinsamer Betrieb von Dynamo-Licht- Technische Daten anlage und USB-WERK Art.-Nr.: 361BW Ein Parallelbetrieb ist möglich. Allerdings Eingang: 0 bis 70 V Wechselspannung, kann ein funktionierender Parallelbetrieb nur max. 650 mA, 0 bis 10 kHz. Bei bei Verwendung eines Diodenrücklichts und 100 V Spitzenspannung setzt eines IQ-Scheinwerfers von Busch &...
  • Page 8 Manual. ENGLISH Please study carefully before using! “Bike mobile“ power supply for mobile devices via hub dynamo. USB-WERK: Suitable for powering mobile electronic USB devices – e.g. phone, MP3 player, GPS. Transforms hub dynamo energy. Scope of delivery: 2 caps for plug connections USB-WERK 1 plug (casing and inner part) for 3 rubber bands...
  • Page 9: Connection Options

    ® Mounting on a bike The USB-WERK can be fastened to a large variety of frame tubes in any suitable place by using rubber bands (2) or cable straps (3). The USB-WERK is splash and rain water proof! Without mounting: The USB-WERK can be carried in any bag that allows a cable connected to the hub dynamo to exit.
  • Page 10 ENGLISH Connecting/powering/charging electronic devices Connect the cable (5) (circular plug to USB Integrated cache battery socket) to the OUT connection of the USB- The USB-WERK contains a cache battery WERK. Charging cables of all USB mobile that keeps the energy supply constant devices can then be connected to the USB during slow cycling or stopping.
  • Page 11: Technical Details

    ® Simultaneous use of dynamo lighting Technical details system and USB-WERK Ref. no.: 361BW A simultaneous use is possible. Please note 0 to 70 V AC voltage, 0 to 10 kHz. that a functioning parallel operation can Limitation at 100 V peak voltage. only be guaranteed when using a diode rear 0 to 50 V DC voltage.
  • Page 12: Matériel Fourni

    Notice d’emploi. FRANCAIS À lire impérativement avec attention avant l’utilisation ! Chargeur à vélo pour « appareils électroniques », par dynamo dans le moyeu. Convient au fonctionnement de petits appareils USB électroniques tels que : téléphone portable, lecteur MP3, GPS. Transforme l’énergie générée par la dynamo moyeu. Matériel fourni 2 caches pour prises femelles USB-WERK...
  • Page 13: Raccordement À La Dynamo / Source De Courant

    ® Montage sur la roue Le dispositif USB-Werk peut être fixé à n’importe quel emplacement adéquat du tube du cadre, quelque soit son diamètre, au moyen des joints caoutchouc (2) ou des at- taches de câble (3). Le dispositif USB-WERK est étanche aux éclaboussures et à...
  • Page 14: Branchement/Fonctionnement/Charge D'appareils Électroniques

    FRANCAIS Branchement/Fonctionnement/Charge d’appareils électroniques Raccorder le câble „connecteur rond sur Accu tampon intégré fiche USB“ (5) sur la sortie (OUT) du USB- Le dispositif USB-WERK comprend un WERK. Il est possible de coupler les câbles accumulateur tampon qui veille à ce que de charge de différents appareils USB sur l‘alimentation en énergie reste constante, cette fiche.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    ® Fonctionnement simultané du système Caractéristiques techniques d’éclairage sur dynamo et du dispositif Réf. d’art. 361BW USB-WERK Entrée : 0 à 70 V de tension alternative, Le fonctionnement parallèle est possible. max. 650 mA, 0 à 10 kHz. En cas Néanmoins, le mode parallèle fonctionnant de tension de crête de 100 V, la correctement peut être garanti uniquement...
  • Page 16 Gebruiksaanwijzing. NEDERLANDS Voor gebruik in ieder geval zorgvuldig lezen! „Bike-mobiele“ stroomvoorziening van electronische apparaten per naafdynamo Geschikt voor het gebruik van kleine elektronische apparatuur met USB-aansluiting, zoals mobiele telefoon, MP3-speeler, navigatie. Zet energie om, die door de naafdynamo wordt opgewekt. Omvang van de levering: 2 kappen voor contrastekkers USB-WERK...
  • Page 17 ® Montage aan de fiets Het USB-WERK kan met de rubberen ringen (2) of de kabelbinders (3) aan framebuizen van de meest uiteenlopende diameters op een willekeurige plaats worden bevestigd. Het USB-WERK is spat- en regenwaterdicht! Zonder montage: het USB-WERK kan ook in elke bagagetas worden meegenomen, dan moet van daaruit een draad naar de naafdynamo worden geleid.
  • Page 18 NEDERLANDS Aansluiten, gebruik en opladen van elektronische apparaten De draad „ronde stekker op USB-bus“ Geïntegreerde bufferaccu (5) op de uitgang (OUT) van het USB- Het USB-WERK bevat een bufferaccu, die de WERK aansluiten. Op deze bus kunnen de constante energievoorziening bij langzaam laadkabels van diverse USB-apparaten rijden en bij stops garandeert.
  • Page 19 ® Gecombineerd gebruik van dynamo- Technische gegevens lichtinstallatie en USB-WERK Art.-Nr.: 361BW Een gelijktijdig gebruik is mogelijk. Maar een Ingang: 0 tot 70 V wisselspanning, goed functionerend gelijktijdig gebruik kan max. 650 mA, 0 tot 10 kHz. Bij alleen bij gebruik van een diodenachterlicht 100 V piekspanning begint de en een IQ-koplamp van Busch &...
  • Page 20 Made in Germany ayout_USB-WERK_AC_BU_GESAMT.indd 20 04.12.12 09:22...

Ce manuel est également adapté pour:

361bwUsb-werk

Table des Matières