Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECOVACS ROBOTICS DEEBOT OZMO 920 DX5G

  • Page 1 Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones...
  • Page 2 ES-LATAM Congratulations on the purchase of your ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! We hope it brings you many years of satisfaction. We believe that your new robot will help keep your home clean and give you more quality time to do other things.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents 1. Important Safety Instructions ...........................4 2. Package Contents ..............................8 3. Operating and Programming ..........................11 4. Maintenance ................................17 5. Indicator Light................................22 6. Troubleshooting ..............................23 7. Technical Specifications ............................24...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS without falling over the edge. It may become necessary to place a physical barrier at the READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE edge to keep the unit from falling. Make sure USING THIS APPLIANCE. the physical barrier is not a trip hazard. SAVE THESE INSTRUCTIONS 4.
  • Page 5 1. Important Safety Instructions 11. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts 18. Take care not to damage the power cord. Do of body away from any openings and moving not pull on or carry the Appliance or Docking parts.
  • Page 6 33. Do not use a battery pack or appliance that is with the directions in this Instruction Manual. damaged or modified. Damaged or modified ECOVACS ROBOTICS cannot be held liable or batteries may exhibit unpredictable behavior responsible for any damages or injuries caused resulting in fire, explosion or risk of injury.
  • Page 7 1. Important Safety Instructions fire or temperature above 130°C may cause 40. Do not allow children to sit on the vacuum. explosion. The temperature of 130°C can be 41. Recharge only with the charger specified by the replaced by the temperature of 265°F. manufacturer.
  • Page 8 1. Important Safety Instructions Federal Communications Commission (FCC) Interference This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation Statement is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This equipment has been tested and found to comply with this device must accept any interference received, including the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of interference that may cause undesired operation.
  • Page 9: Package Contents

    2. Package Contents 2.1 Package Contents Robot Docking Station Instruction Manual Quick Start Guide Main Brush Option (4) Side Brushes Direct Suction Option Reservoir (Pre-installed) Washable/Reusable Washable High Efficiency Disposable Cleaning Cloth Cleaning Cloth Plate Microfiber Cleaning Cloth Filter and Sponge Filter Note: Figures and illustrations are for reference only and may differ from actual product appearance.
  • Page 10: Bottom View

    2. Package Contents 2.3 Product Diagram Robot Bottom View Main Brush Option LDS (Laser Distance Sensor) Charging Contacts Anti-Collision Sensors and Bumper Anti-drop Sensors Power Switch Direct Suction Option AUTO Mode RESET Button Button Wi-Fi Indicator Carpet Detection Sensor Side Brushes Multi-function Cleaning Tool Universal Wheel...
  • Page 11: Reservoir

    2. Package Contents Reservoir Docking Station Water Inlet Reservoir Release Button Cleaning Cloth Plate Docking Station Pins Power Cord Washable/Reusable Microfiber Cleaning Cloth...
  • Page 12: Operating And Programming

    3. Operating and Programming 3.1 Notes Before Cleaning WARNING: Do not use DEEBOT on wet surfaces or surfaces with standing water. Before using the product on a rug with tasseled edges, please fold the Tidy up the area to be cleaned by putting furniture, such as chairs, in rug edges under.
  • Page 13: Preparation

    3. Operating and Programming 3.2 Preparation Assemble Docking Station Docking Station Placement Remove Protection Strip Please place the Docking Station on a hard floor surface. Install Side Brushes Power ON...
  • Page 14 3. Operating and Programming Charge DEEBOT Start Note: When DEEBOT completes the cleaning cycle or when the battery gets low, DEEBOT automatically returns to the Docking Station to recharge itself. DEEBOT can also be sent back to the Docking Station at any time by using the ECOVACS App or by pressing the AUTO Button on the robot for 3 seconds.
  • Page 15 3. Operating and Programming All the functions mentioned above can be enabled on the App. Download ECOVACS App to access more features, including MAX Mode, Scheduled Cleaning, etc. ECOVACS HOME iOS 9.0 or later Android 4.0 or later...
  • Page 16: Ozmo Mopping System

    3. Operating and Programming 3.3 OZMO Mopping System Click Note: To add water into the Reservoir when DEEBOT is cleaning, pause the robot, press the Reservoir Release Button, draw out the reservoir, and add water.
  • Page 17: Choosing A Suction Option

    3. Operating and Programming 3.4 Choosing a Suction Option Direct Suction Option: The best choice for daily cleaning. This Suction Main Brush Option: The best choice for deep cleaning, with a combination Option is specifically designed to pick up hair without getting clogged of the Main Brush and strong suction.
  • Page 18 3. Operating and Programming Install the Direct Suction Option Install the Main Brush Option...
  • Page 19: Maintenance

    4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance tasks on DEEBOT, turn the robot OFF and unplug the Docking Station. 4.1 OZMO Mopping System...
  • Page 20: Dust Bin And Filters

    4. Maintenance 4.2 Dust Bin and Filters Dust Bin High Efficiency Filter Filter Net Sponge Filter Note: 1. Please rinse the filter with water as shown above. 2. Do not use finger or brush to clean the filter. 3. Be sure to dry out the filter for at least 24 hours after washing.
  • Page 21: Main Brush, Direct Suction Option And Side Brushes

    4. Maintenance 4.3 Main Brush, Direct Suction Option and Side Brushes Note: A Multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Main Brush Direct Suction Option Side Brushes...
  • Page 22: Other Components

    4. Maintenance 4.4 Other Components Note: Before cleaning the robot’s Charging Contacts and Docking Station Pins, turn the robot OFF and unplug the Docking Station.
  • Page 23: Regular Maintenance

    4. Maintenance 4.5 Regular Maintenance To keep DEEBOT running at peak performance, perform maintenance tasks and replace parts with the following frequencies: Robot Part Maintenance Frequency Replacement Frequency Cleaning Cloth After each use Every 50 washings Reservoir/Cleaning Cloth Plate After each use Side Brush Once every 2 weeks Every 3-6 months...
  • Page 24: Indicator Light

    5. Indicator Light DEEBOT will tell you something is wrong with an indicator light and voice report. More detailed support is available through the ECOVACS HOME and online website. Indicator Light Scenario The robot is cleaning AUTO Mode Button glows a solid WHITE The robot is paused while cleaning The robot is charging AUTO Mode Button flashes WHITE...
  • Page 25: Troubleshooting

    6. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions DEEBOT is not switched ON. Switch ON DEEBOT. DEEBOT has not connected to the Docking Be sure that the robot’s Charging Contacts have Station. connected to the Docking Station Pins. The Power Cord is not connected to the Make sure the Power Cord is firmly connected to the DEEBOT is not charging.
  • Page 26 6. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions Program DEEBOT to clean at specific times using the Time Scheduling function is cancelled. ECOVACS App. The Continued Cleaning function is turned ON and DEEBOT has just finished cleaning This is normal. No solution necessary. the scheduled cleaning area.
  • Page 27 6. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions Incorrect home Wi-Fi username or password Enter the correct home Wi-Fi username and password. entered. DEEBOT is not within range of your home Make sure DEEBOT is within range of your home Wi-Fi Wi-Fi signal. signal.
  • Page 28: Technical Specifications

    7. Technical Specifications Model DX5G Rated Input 20 V DC, 1 A Docking Station Model CH1822 100-240 V AC, 50-60 Hz, Rated Input Rated Output 20 V DC, 1 A 0.5 A max. power: 2.5mW Laser Frequency: 1.8KHz Rotate Speed: 300±5 circle/min Output power of the WIFI module is less than 100mW.
  • Page 29 à votre question. Pour de plus amples informations, visitez le site Web officiel d'ECOVACS ROBOTICS à l'adresse suivante : www.ecovacs.com L'entreprise se réserve le droit d'apporter des modifications techniques ou liées à la conception de ce produit à des fins d'amélioration continue.
  • Page 30 Contenu 1. Consignes de sécurité importantes ........................31 2. Contenu de l’emballage ............................37 3. Fonctionnement et programmation ........................40 4. Entretien ................................47 5. Voyant d’état .................................52 6. Dépannage ................................53 7. Spécifications techniques ............................56 FR-CA...
  • Page 31: Pour Une Utilisation Domestique Seulement

    1. Consignes de sécurité importantes CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3. Lors de l’opération de l’appareil dans une région avec une marche, assurez-vous que IMPORTANTES l’appareil détecte la région pour éviter la chute. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Il se peut qu’il soit nécessaire de placer une AVANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
  • Page 32: Ne Pas Utiliser Et Entreposer Dans Un Environnement À Température Extrêmement

    1. Consignes de sécurité importantes 10. Ne pas utiliser et entreposer dans un 16. Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des environnement à température extrêmement objets qui sont en combustion ou qui émettent chaude ou froide (inférieure à -5 °C/23 °F ou de la fumée, comme des cigarettes, des supérieure à...
  • Page 33 être réparés par le fabricant ou un agent de 29. L’appareil doit être utilisé selon les directives du service après-vente pour éviter tout danger. manuel d’instructions. ECOVACS ROBOTICS 22. Éteindre à l’aide du bouton d’alimentation avant n’est pas responsable des blessures ou de nettoyer ou de faire l’entretien de l’appareil.
  • Page 34 1. Consignes de sécurité importantes 31. Lorsque le bloc-piles n’est pas en fonction, au feu ou à une température au-dessus le tenir à l’écart d’autres objets métalliques, de 130  °C peut causer une explosion. Une comme les trombones, les pièces de monnaie, température de 130 °C est équivalente à...
  • Page 35 1. Consignes de sécurité importantes 40. Ne pas laisser les enfants s’asseoir sur Déclaration sur les interférences de la Commission fédérale l’aspirateur. des communications (FCC  – Federal Communications Commission) 41. Ne recharger qu’avec le chargeur recommandé par le fabricant. Un chargeur qui est adapté Cet appareil a été...
  • Page 36 1. Consignes de sécurité importantes en radio/téléviseur pour obtenir de l’aide. le robot pendant 20  secondes, jusqu’à ce que le DEEBOT Cet appareil est conforme à la section  15 des règlements émette 3 bips. de la FCC. L’utilisation est sous réserve des deux conditions Pour activer le module Wi-Fi du DEEBOT, éteignez le robot, suivantes : puis rallumez-le.
  • Page 37: Contenu De L'emballage

    2. Contenu de l’emballage 2.1 Contenu de l’emballage Guide de démarrage Robot Station de charge Manuel d’instructions rapide Accessoire de brosse principale Accessoire d’aspiration (4) Brosses latérales Réservoir (préinstallée) directe Chiffon de nettoyage Chiffon de nettoyage Plaque pour chiffon de Filtre à haute efficacité et en microfibre lavable et jetable nettoyage...
  • Page 38: Diagramme Schématique Du Produit

    2. Contenu de l’emballage 2.3 Diagramme schématique du produit Robot Vue du bas Accessoire de brosse principale Capteur de distance au laser (LDS) Points de contact Capteur anticollision et de la charge barre-tampon Capteurs antichute Interrupteur d’alimentation Accessoire d’aspiration directe Bouton de réinitialisation Bouton de (RESET)
  • Page 39: Station De Charge

    2. Contenu de l’emballage Réservoir Station de charge Arrivée d’eau Bouton de déverrouillage du réservoir Plaque pour chiffon de nettoyage Broches de la station Cordon d'alimentation de charge Chiffon de nettoyage en microfibre lavable et réutilisable FR-CA...
  • Page 40: Fonctionnement Et Programmation

    3. Fonctionnement et programmation 3.1 Remarques précédant le nettoyage AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le DEEBOT sur une surface humide ou mouillée. Avant d’utiliser le produit sur une carpette, veuillez plier les franges Rangez la zone à nettoyer en replaçant les meubles comme les chaises sous le tapis.
  • Page 41 3. Fonctionnement et programmation 3.2. Préparation Assemblage de la station de charge Disposition de la station de charge Retrait de la bande de protection Veuillez placer la station d’accueil sur une surface dure. Installation des brosses latérales Mise sous tension FR-CA...
  • Page 42 3. Fonctionnement et programmation Chargement du DEEBOT Mise en marche Remarque : Lorsque le DEEBOT termine le cycle de nettoyage ou que la charge de la batterie est faible, le DEEBOT retourne automatiquement à sa station de charge pour se recharger. DEEBOT peut aussi être envoyé...
  • Page 43 3. Fonctionnement et programmation Toutes les fonctions indiquées ci-dessus peuvent être activées à l’aide de l’application. Téléchargez l’application ECOVACS afin d’accéder à plus de fonctions, y compris le mode MAX (maximum), le nettoyage programmé, etc. ECOVACS HOME iOS 9.0 or later Android 4.0 or later FR-CA...
  • Page 44: Système De Nettoyage Ozmo

    3. Fonctionnement et programmation 3.3 Système de nettoyage OZMO Click Remarque : Afin d’ajouter de l’eau dans le réservoir lorsque le DEEBOT procède au nettoyage : pauser le robot; appuyer sur le bouton de déverrouillage du réservoir; tirer sur le réservoir pour le sortir; ajouter l’eau. FR-CA...
  • Page 45: Sélection D'un Accessoire D'aspiration

    3. Fonctionnement et programmation 3.4 Sélection d’un accessoire d’aspiration Accessoire de brosse principale : La meilleure option pour un Accessoire d’aspiration directe : Le meilleur choix pour le nettoyage nettoyage en profondeur est la combinaison de la brosse principale et quotidien.
  • Page 46 3. Fonctionnement et programmation Installation de la fonction d'aspiration directe Installation de la brosse principale FR-CA...
  • Page 47: Entretien

    4. Entretien Avant d’effectuer un nettoyage et un entretien sur le DEEBOT, éteignez-le et débranchez la station de charge. 4.1 Système de nettoyage OZMO FR-CA...
  • Page 48: Récipient À Poussière Et Filtres

    4. Entretien 4.2 Récipient à poussière et filtres Bac à poussière Filtre à haute efficacité Filet de filtre Filtre à éponge Remarque: 1. Veuillez rincer le filtre à l’eau comme indiqué ci-dessus; 2. N’utilisez pas vos doigts ou une brosse pour nettoyer le filtre; 3.
  • Page 49: Brosse Principale, Accessoire D'aspiration Directe Et Brosses Latérales

    4. Entretien 4.3 Brosse principale, accessoire d’aspiration directe et brosses latérales Remarque : Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipulez-le avec soin, car cet outil de nettoyage a des bords coupants. Brosse principale Fonction d’aspiration directe Brosses latérales FR-CA...
  • Page 50: Autres Composants

    4. Entretien 4.4 Autres composants Remarque : Avant de nettoyer les points de contact et les broches de la station de charge du robot, éteignez-le et débranchez la station de charge. FR-CA...
  • Page 51: Entretien Régulier

    4. Entretien 4.5 Entretien régulier Pour que le DEEBOT conserve des performances optimales, effectuez l’entretien et le remplacement des pièces selon les fréquences suivantes : Pièce du robot Fréquence d’entretien Fréquence de remplacement Chiffon de nettoyage Après chaque utilisation Tous les 50 nettoyages Réservoir/Plaque pour chiffon de Après chaque utilisation nettoyage...
  • Page 52 5. Voyant Le DEEBOT vous indiquera si quelque chose ne marche pas à l’aide d’un voyant d’état et d'un rapport vocal. Plus de détails sur le soutien sont disponibles dans l’application ECOVACS HOME et sur le site Web. Voyant Scénario Le robot procède à...
  • Page 53: Dépannage

    6. Dépannage Mauvais fonctionnement Causes possibles Solutions Le DEEBOT n’est pas ALLUMÉ. Mettez le DEEBOT en MARCHE. Le DEEBOT n’est pas connecté à la station Assurez-vous que les points de contact du robot sont de charge. connectés aux broches de la station de charge. Le cordon d’alimentation n’est pas connecté...
  • Page 54 6. Dépannage Mauvais fonctionnement Causes possibles Solutions La fonction de programmation horaire est Programmez le DEEBOT afin qu'il nettoie à des heures annulée. précises à l'aide de l'application ECOVACS. La fonction de nettoyage continu est ACTIVÉE et DEEBOT vient de terminer le C’est normal.
  • Page 55 6. Dépannage Mauvais fonctionnement Causes possibles Solutions Le nom d’utilisateur ou le mot de passe du Entrez le bon nom d’utilisateur et le bon mot de passe. réseau Wi-Fi est erroné. Le DEEBOT ne se trouve pas dans la portée Assurez-vous que le DEEBOT se trouve dans la portée de de votre réseau Wi-Fi résidentiel.
  • Page 56: Spécifications Techniques

    7. Spécifications techniques Modèle DX5G Entrée nominale 20 V c.c., 1 A Modèle de station de charge CH1822 100 à 240 V c.a., Entrée nominale Sortie nominale 20 V c.c., 1 A 50 à 60 Hz, 0,5 A Puissance maximale : 2,5mW Laser Fréquence : 1,8 KHz Vitesse de rotation : 300 ±5 cercles/minute...
  • Page 57 Lo felicitamos por la compra de este ECOVACS ROBOTICS DEEBOT. Esperamos que lo utilice durante muchos años. Creemos que este robot lo ayudará a mantener su hogar limpio y le dejará más tiempo para disfrutar de otras actividades. Live Smart. Enjoy Life.
  • Page 58 Contenidos 1. Instrucciones importantes de seguridad ........................59 2. Contenidos del paquete ............................65 3. Funcionamiento y programación ..........................68 4. Mantenimiento...............................75 5. Luz indicadora ................................80 6. Solución de problemas............................81 7. Especificaciones técnicas ............................84 ES-LATAM...
  • Page 59: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE y levante del piso objetos como cortinas y manteles. SEGURIDAD 3. Si hay un desnivel en el área de limpieza LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES debido a un escalón o escalera, debe utilizar ANTES DE USAR ESTE APARATO.
  • Page 60 1. Instrucciones importantes de seguridad 9. No utilice la aspiradora en un área con velas inflamables o combustibles como gasolina, encendidas u objetos frágiles dispuestos en el tóner de impresoras o copiadoras ni en piso que va a limpiar. áreas donde puedan estar presentes estos 10.
  • Page 61 22. DESCONECTE el interruptor de energía instrucciones de este Manual de instrucciones. antes de efectuar operaciones de limpieza y ECOVACS ROBOTICS no se hace responsable mantenimiento del aparato. Desactive todos los daños o lesiones causados por el uso los controles antes de desenchufar el aparato.
  • Page 62 1. Instrucciones importantes de seguridad 31. Cuando no esté utilizando la batería, o a temperaturas excesivas. La exposición al manténgala alejada de los objetos metálicos, fuego o a temperaturas superiores a 130 °C como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, puede causar una explosión. La temperatura tornillos u otros objetos pequeños de metal, de 130 °C es equivalente a la temperatura de que puedan hacer una conexión entre un...
  • Page 63 1. Instrucciones importantes de seguridad 39. No utilice la aspiradora en una habitación Declaración de interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) donde haya velas encendidas sobre muebles que le aspiradora pueda golpear o chocar Se sometió a prueba el equipo y se demostró que cumple accidentalmente.
  • Page 64 1. Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de Mantenga presionado el botón de modo AUTO en el robot la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos durante 20 segundos hasta que el DEEBOT emita tres pitidos. condiciones: Para activar el módulo Wi-Fi del DEEBOT, APAGUE el robot y (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales,...
  • Page 65: Contenidos Del Paquete

    2. Contenidos del paquete 2.1 Contenidos del paquete Robot Puerto de carga Manual de instrucciones Guía de inicio rápido Opción de cepillo principal Opción de aspiración (4) Cepillos laterales Depósito (Preinstalados) directa Paño de limpieza de Paño de limpieza Filtro de esponja y filtro microfibra lavable/ Placa del paño de limpieza desechable...
  • Page 66: Diagrama Del Producto

    2. Contenidos del paquete 2.3 Diagrama del producto Robot Vista inferior Opción de cepillo principal LDS (sensor de distancia láser) Contactos de Sensores anticolisión y carril carga de tope Sensores anticaída Interruptor de encendido Opción de aspiración directa Botón Modo Botón RESETEAR AUTO Indicador de...
  • Page 67 2. Contenidos del paquete Depósito Puerto de carga Entrada de agua Botón de liberación del depósito Placa del paño de limpieza Clavijas del puerto Cable de alimentación de carga Paño de limpieza de microfibra lavable/ reutilizable ES-LATAM...
  • Page 68: Funcionamiento Y Programación

    3. Funcionamiento y programación 3.1 Sugerencias antes de limpiar ADVERTENCIA: No utilice el DEEBOT en superficies mojadas o en superficies con agua estancada. Antes de utilizar el producto sobre una alfombra con bordes de flecos, Despeje el área a limpiar y ubique muebles, tales como sillas, en un doble los bordes de la alfombra bajo sí...
  • Page 69 3. Funcionamiento y programación 3.2 Preparación Monte el puerto de carga Coloque el puerto de carga correctamente Retire la banda de protección Coloque el Puerto de carga en una superficie de suelo duro. Instale los cepillos laterales Enciéndalo ES-LATAM...
  • Page 70 3. Funcionamiento y programación Cargue el DEEBOT Inicio Nota: Cuando el DEEBOT termina el ciclo de limpieza o cuando queda poca batería, el DEEBOT vuelve por sí solo y de manera automática a la base de carga para recargarse. El DEEBOT también puede enviarse de vuelta al puerto de carga en cualquier momento a través de la aplicación de ECOVACS o presionando el botón AUTO del robot durante 3 segundos.
  • Page 71 3. Funcionamiento y programación Todas las funciones mencionadas anteriormente pueden habilitarse en la aplicación. Descargue la aplicación ECOVACS para acceder a más funciones, que incluyen el Modo MAX, la limpieza programada, entre otros. ECOVACS HOME iOS 9.0 or later Android 4.0 or later ES-LATAM...
  • Page 72: Sistema De Trapeado Ozmo

    3. Funcionamiento y programación 3.3 Sistema de trapeado OZMO Click Nota: Para agregar agua al depósito cuando el DEEBOT esté limpiando, pause el robot, presione el botón de liberación del depósito, extraiga el depósito y agregue el agua. ES-LATAM...
  • Page 73: Elección De Una Opción De Aspiración

    3. Funcionamiento y programación 3.4 Elección de una opción de aspiración Opción de aspiración directa: La mejor opción para realizar Opción de cepillo principal: La mejor opción para realizar una limpieza una limpieza diaria. Esta opción de aspiración está diseñada profunda con la combinación del cepillo principal y una aspiración específicamente para recoger el cabello sin producir estancación y es potente.
  • Page 74 3. Funcionamiento y programación Instale la opción de aspiración directa Instale la opción de cepillo principal ES-LATAM...
  • Page 75: Mantenimiento

    4. Mantenimiento Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del DEEBOT, APAGUE el robot y desconecte el puerto de carga. 4.1 Sistema de trapeado OZMO ES-LATAM...
  • Page 76: Depósito De Polvo Y Filtros

    4. Mantenimiento 4.2 Depósito de polvo y filtros Depósito de polvo Filtro de alta eficiencia Red del filtro Filtro de esponja Nota: 1. Enjuague el filtro con agua, como se muestra arriba. 2. No utilice los dedos ni un cepillo para limpiar el filtro. 3.
  • Page 77: Cepillo Principal, Opción De Aspiración Directa Y Cepillos Laterales

    4. Mantenimiento 4.3 Cepillo principal, opción de aspiración directa y cepillos laterales Nota: Para facilitar el mantenimiento se proporciona una herramienta de limpieza multifuncional. Manéjela con cuidado; esta herramienta de limpieza tiene bordes afilados. Cepillo principal Opción de aspiración directa Cepillos laterales ES-LATAM...
  • Page 78: Otros Componentes

    4. Mantenimiento 4.4 Otros componentes Nota: Antes de limpiar los contactos de carga y las clavijas del puerto de carga del robot, apague el robot y desconecte la base de carga. ES-LATAM...
  • Page 79: Mantenimiento Regular

    4. Mantenimiento 4.5 Mantenimiento regular Para mantener el rendimiento del DEEBOT al máximo, realice las tareas de mantenimiento y reemplace las piezas que correspondan según la frecuencia que se indica a continuación: Pieza del robot Frecuencia de mantenimiento Frecuencia de reemplazo Paño de limpieza Después de cada uso Cada 50 lavados...
  • Page 80: Luz Indicadora

    5. Luz indicadora El DEEBOT le dará a conocer que algo anda mal con una luz indicadora y un informe de voz. Acceda a la información de soporte técnico adicional disponible a través de la aplicación ECOVACS HOME y el sitio web. Luz indicadora Situación hipotética El robot está...
  • Page 81: Solución De Problemas

    6. Solución de problemas N.º Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones El DEEBOT no enciende. Encienda el DEEBOT. El DEEBOT no está conectado al puerto de Asegúrese de que los contactos de carga del robot estén carga. conectados con las clavijas del puerto de carga. El cable de alimentación no está...
  • Page 82 6. Solución de problemas N.º Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones Se canceló la función de programación de Programe el DEEBOT para limpiar en momentos horarios. específicos mediante la aplicación ECOVACS. La función de limpieza continua está ACTIVADA y el DEEBOT ya terminó de Esto es normal.
  • Page 83 6. Solución de problemas N.º Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones El nombre de usuario o la contraseña de la Ingrese el nombre de usuario y la contraseña de la red red Wi-Fi doméstica ingresada es incorrecta. Wi-Fi doméstica correctamente. El DEEBOT no se encuentra dentro del rango Asegúrese de que el DEEBOT se encuentra dentro del de la señal de Wi-Fi doméstica.
  • Page 84: Especificaciones Técnicas

    7. Especificaciones técnicas Modelo DX5G Entrada nominal 20 V CC, 1 A Modelo del puerto de carga CH1822 100-240 V CA, Entrada nominal Salida nominal 20 V CC, 1 A 50-60 Hz, 0,5 A Potencia máxima: 2.5mW Láser Frecuencia: 1,8 KHz Velocidad de rotación: 300±5 círculos/min La potencia de salida del módulo Wi-Fi es inferior a 100 mW.
  • Page 86 Ecovacs Robotics Co., Ltd No. 18 You Xiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, DX5G-AM01-IM2018R05 Jiangsu Province, P.R.China...

Table des Matières