34
– D – WICHTIG!
Vor der Montage der Seilrollen muss der Seilzug vor jeder Rolle
richtig positioniert werden.
– GB – IMPORTANT!
Before assembling the rope pulleys, the wire rope must be positio-
ned correctly in front of each rope pulley.
– F – IMPORTANT !
Avant le montage des poulies, bien positionner le câble devant
chaque rouleau.
– NL – BELANGRIJK!
Voor de montage van de kabelrollen moet de trekkabel voor elke
rol juist gepositioneerd worden.
– E – ¡IMPORTANTE!
Posicionar correctamente el cable de accionamiento de cada rollo
de cable antes de montar los rollos de cable
– I – IMPORTANTE!
Prima del montaggio dei rulli guidafune, posizionare correttamente
la fune davanti a ciascun rullo.
– PL – UWAGA!
Przed montażem krążków linowych, należy przed każdym
krążkiem prawidłowo wypozycjonować wyciąg.
– CZ – DŮLEŽITÉ!
Před montáží lankových kladek musí být lanko před každou klad-
kou správně umístěno.
– P – IMPORTANTE!
Antes de montar as roldanas para os cabos, o cabo de tracção
deve estar correctamente posicionado em cada uma das roldanas.
– DK – VIGTIGT!
Inden tovrullerne monteres, skal tovtrækket positioneres rigtigt fo-
ran hver rulle.
– SRB – VAŽNO!
Pre montaže kotura sa sajlom mora pravilno da se postavi potezač
sajle ispred svakog kotura.
– RUS –ВАЖНО!
Перед монтажом роликов для троса тросовый привод
сначала необходимо разместить должным образом перед
каждым роликом.
G
E
64
F
D
A
C
1x
6350 mm
B