Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Инструкция
по эксплуатации
Инфракрасный обогреватель FRICO IRCF3000
Цены на товар на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/klimat/obogrevateli/infrakrasnye/frico/ircf3000/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/klimat/obogrevateli/infrakrasnye/frico/ircf3000/#tab-Responses

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Frico IRCF

  • Page 1 Инструкция по эксплуатации Инфракрасный обогреватель FRICO IRCF3000 Цены на товар на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/klimat/obogrevateli/infrakrasnye/frico/ircf3000/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/klimat/obogrevateli/infrakrasnye/frico/ircf3000/#tab-Responses...
  • Page 2 Infrared heater IRCF ..7 ..9 ..11 ..13 ..15...
  • Page 3 IRCF Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 4 IRCF Fig. 3...
  • Page 5: Technical Specifications

    230 V~ 490x230x140 3x1,5 IRCF3000/IRCF30L 3000 230 V~ 490x375x140 3x2,5 IRCF4500/IRCF45L 4500 400 V3~ 490x515x140 5x1,5 Protection class Infrared heater IRCF: (IP20), normal design. CE compliant. Effekt Mått Min kabelarea Output Dimensions Min. cable area Effekt Mål Min. areal Puissance Dimensions Surface mini Min.
  • Page 6: Accessories

    IRCF Accessories TK10 KRT1900 S123 Controls and other accessories Type Description HxWxD [mm] Timer 155x87x43 S123 Manual switch for 1-2-3 output steps 72x64x46 Electronic thermostat with concealed knob 80x80x31 TK10 Electronic thermostat with visible knob 80x80x31 KRT1900 Capillary room thermostat, IP55...
  • Page 7 IRCF Wiring diagrams IRCF Internal wiring diagrams Control with timer IRCF IRCF 230V~ 230V~ 1 2 3 Max load 3500W 230V~ Control by timer, contactor and switch (triphase) IRCF IRCF IRCF 400V~ 400V~ 400V~ 1 2 3 230V~ 400V~ S123...
  • Page 8 Elanslutningen ska utföras av behörig komplicerade applikationer. installatör och följa gällande föreskrifter. Vid fast installation ska IRCF föregås av en Montering allpolig brytare med ett brytavstånd på minst Efter uppackning ska apparaten kontrolleras.
  • Page 9 Lampan ska bytas av en installatör eller anvisnings innehåll. annan kompetent personal. - Apparaten får bara användas till det som Lampan i IRCF är robust och om den framgår av denna anvisning. inte utsätts för mekanisk påfrestning i form - Denna produkt är inte avsedd att av vibrationer och stötar kommer den att...
  • Page 10 Undersøk at spenningen stemmer med den Sikkerhet som er angitt på typeetiketten. - Under installasjon, rengjøring og service IRCF må monteres minst 2,3 m over gulvet. skal varmestråleren være koplet fra Varmestråleren monteres vanligvis i en strømforsyningen. høyde på 3–6 meter. Ved punktoppvarming - Alle brukere skal gjøres oppmerksomme...
  • Page 11 IRCF - Apparatet må ikke tildekkes, verken helt Utskifting av lampe En kvalifisert person skal skifte ut lampen og eller delvis, av tekstiler eller liknende materialer. Overoppheting kan føre til pakningene. Lampen er solid og kan vare lenge, så brannfare! - Undersøk at det ikke har samlet seg...
  • Page 12 Make sure that the voltage is the same as Safety indicated on the rating label. - During installation, cleaning and service IRCF must be mounted at least 2,3 m above the heater must be disconnected from the the floor. power supply.
  • Page 13 IRCF - During operation the surfaces of the unit Replacement of lamp A qualified person shall replace the lamp and are hot! - The unit must not be covered fully the gaskets. The lamp is robust and if knocks and shock...
  • Page 14 - Sicherstellen, dass die Stromversorgungskabel nicht in Kontakt mit den Lampen kommen Anwendungsbereich oder der abgestrahlten Wärme ausgesetzt Der Infrarotstrahler IRCF ist speziell für sind. das Punktheizen in Räumen mit großem - Die Minimalabstände gemäß Seite 2 müssen Luftvolumen, wie Kirchen, Flugzeughangars unbedingt eingehalten werden.
  • Page 15 IRCF Sicherheit Wartung - Während Installation, Reinigung und Während Wartungsarbeiten muss der Wartung muss der Heizstrahler vom Heizstrahler vom Stromnetz getrennt werden. Stromnetz getrennt werden. Der Heizstrahler enthält keine - Alle Bediener des Gerätes müssen mit beweglichen Teile. Daher ist nur ein geringer allen in dieser Anleitung enthaltenen Wartungsaufwand erforderlich.
  • Page 16 Contrôler que la tension est la même que celle conformément aux réglementations en indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. vigueur. L’installation doit être précédée d’un L’IRCF doit être installé à au moins 2,3 m au interrupteur omnipolaire avec une distance dessus du sol. de coupure d’au moins 3 mm.
  • Page 17 IRCF Sécurité Entretien - Lors de l’installation, du nettoyage et de Lors de son entretien, l’émetteur doit être l’entretien, l’émetteur doit être déconnecté déconnecté de l’alimentation. de l’alimentation. L’émetteur ne contient aucune pièce mobile. - Tous les utilisateurs doivent avoir pris Par conséquent, seul un entretien minimum est...
  • Page 21 Wethouder van Nunenst. 12d Fax: +31 492 590 787 5706 TK Helmond info@fricobv.nl Gutekunst AG Tel: 061 706 96 26 (nat) Netherlands www.fricobv.nl Baselstrasse 22 Fax: 061 706 96 20 (nat) CH-4144 Arlesheim info@gutekunst-ag.ch For latest updated information, see: www.frico.se Switzerland www.gutekunst-ag.ch...