Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TGI2 200 NF
EN-Instruction Manual
DE-Bedienungsanleitung
FR-Manuel d'instructions
ES-Manual de instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teka TGI2 200 NF

  • Page 1 TGI2 200 NF EN-Instruction Manual DE-Bedienungsanleitung FR-Manuel d'instructions ES-Manual de instrucciones...
  • Page 2 TGI2 200 NF PT-Manual de Instruções IT-Manuale di istruzioni EL-Εγχειρίδιο οδηγιών...
  • Page 3: This Manual

    Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 4: Table Des Matières

    CONTENTS 1 Your refrigerator 5 Using your refrigerator 12 Setting the operating temperature ...12 2 Important Safety LED indicators and control panel ..12 Warnings Door Open Warning ......13 Intended use ........4 Freezing ...........13 General safety ........4 Making ice cubes ......14 Child safety ........6 6 Maintenance and HCA Warning ........6...
  • Page 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator Control Panel Flap (Fast-Freeze compartment) Ice cube tray & Ice bank Drawers Air grill C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review following cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! information. If these are not followed, (This may cause frostbite in your personal injury or material damage mouth.) may occur. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become •...
  • Page 7 • In case of any failure or during the wall outlet during installation. a maintenance or repair work, Otherwise, risk of death or serious disconnect your refrigerator’s mains injury may arise. supply by either turning off the • This refrigerator is designed solely for relevant fuse or unplugging your storing food.
  • Page 8: Child Safety

    • Do not plug the refrigerator if the handles when moving the product as electric outlet is loose. it may disconnect the handle from the refrigerator. • Do not splash water directly on the outer or inner parts of the refrigerator •...
  • Page 9: Things To Be Done For Energy Saving

    catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed. Ignore the warning if your product is equipped with a cooling system that contains R134a. You can see the gas used in production of your product on the rating plate that is located on the left inner part of it.
  • Page 10: Installation

    Installation 2. Clean the interior of the refrigerator as Please remember that the recommended in the “Maintenance manufacturer shall not be held liable if and cleaning” section. the information given in the instruction manual is not observed. 3. Plug the refrigerator into the wall outlet.
  • Page 11: Disposing Of The Packaging

    • The specified voltage must be equal giving any harm to the environment. to your mains voltage. • You may consult your authorized dealer or waste collection center of • Extension cables and multiway plugs your municipality about the disposal of must not be used for connection.
  • Page 12: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order .
  • Page 13: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 14: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Setting the operating temperature LED indicators and control The operating temperature is regulated panel by the temperature control. LED indicators in the front section of Warm Cold your refrigerator are intended to help you in monitoring the operation of your Lowest cooling setting...
  • Page 15: Door Open Warning

    Freezing Alarm LED (3): It warns you by blinking. When your refrigerator starts Freezing food to operate, if not enough cooling effect is obtained, when the door of your The freezing compartment is marked refrigerator remains open for a long time with this symbol.
  • Page 16: Making Ice Cubes

    If you find the freezer door difficult to open just after you have closed it, don’t worry. This is due to the pressure difference which will equalize and allow the door to open normally after a few minutes. You will hear a vacuum sound just after closing the door.
  • Page 17: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or similar surfaces substances for cleaning purposes. We recommend that you unplug the Do not put liquid oils or oil-cooked appliance before cleaning. meals in your refrigerator in unsealed containers as they may damage the Never use any sharp abrasive plastic surfaces of your refrigerator.
  • Page 18: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 19 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 20 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 21 48 9573 0000/AA EN-DE-FR-ES...
  • Page 22 48 9573 0000/AA PT-İT-EL-PL-AR...
  • Page 23 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 24 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 5 Nutzung des Kühlschranks Einstellen der Betriebstemperatur ..12 2 Wichtige Sicherheitshinweise LED-Anzeigen und Bedienfeld ....12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .... 4 Tür-offen-Warnung ......... 13 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit ... 4 Gefrieren ..........13 Kinder – Sicherheit ........6 Herstellung von Eiswürfeln .....
  • Page 25: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Bedienfeld Klappe (Schnellgefrierfach) Eiswürfelschale und Eiswürfelfach Schubladen Lüftungsgitter Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise • Der Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise unmittelbar nach der Entnahme aus dem aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. (Dies kann kann Verletzungen und/oder zu Erfrierungen führen.) Sachschäden kommen. In diesem Fall •...
  • Page 27 • Ziehen Sie niemals am Netzkabel – ziehen werden. Sie direkt am Stecker. • Das Schild mit der Beschreibung der • Lagern Sie hochprozentige alkoholische technischen Daten des Produkts befindet Getränke gut verschlossen und aufrecht. sich innen links im Tiefkühler. •...
  • Page 28: Kinder - Sicherheit

    Kinder – Sicherheit Objekte auf den Tiefkühler. Ein Kurzschluss oder Feuer könnte die Folge • Bei abschließbaren Türen bewahren Sie sein. den Schlüssel außerhalb der Reichweite • Überladen Sie den Tiefkühler nicht. von Kindern auf. Wenn der Tiefkühler zu voll ist, können •...
  • Page 29 zuvor die Ablage oder Schublade im Tiefkühlbereich herausnehmen. Die Energieverbrauchswerte Ihres Kühlschranks wurden bei maximaler Beladung bei herausgenommenen Ablagen oder Schubladen ermittelt. Ansonsten ist es Ihnen freigestellt, die Ablagen oder Schubladen zu verwenden.
  • Page 30: Installation

    Installation 3. Stecken Sie den Netzstecker des Bitte beachten Sie, dass der Hersteller Kühlschranks in eine Steckdose. Wenn nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die die Kühlbereichtür geöffnet wird, schaltet Informationen und Anweisungen der sich das Licht im Inneren ein. Bedienungsanleitung halten.
  • Page 31: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Verpackungsmaterialien Aufstellung und Installation entsorgen Falls die Tür des Raumes, in dem Verpackungsmaterial kann eine der Kühlschrank aufgestellt werden soll, Gefahr für Kinder darstellen. Halten nicht breit genug ist, wenden Sie sich an Verpackungsmaterialien den autorisierten Kundendienst, lassen Kindern fern oder entsorgen Sie das die Kühlschranktüren demontieren und Verpackungsmaterial gemäß...
  • Page 32: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Page 33: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
  • Page 34: Nutzung Des Kühlschranks Einstellen Der Betriebstemperatur

    Nutzung des Kühlschranks Einstellen der Betriebstemperatur LED-Anzeigen und Bedienfeld Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. Die LED-Anzeigen an der Vorderseite Ihres Kühlschrankes helfen Ihnen, Warm Kalt den Betriebszustand Ihres Gerätes zu überwachen. Sie können Ihre Lebensmittel auf sichere 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Weise im Kühlschrank aufbewahren, indem Einstellung)
  • Page 35: Tür-Offen-Warnung

    Gefrieren Alarm-LED (3): Warnt durch Blinken. Diese LED warnt Sie, falls die Einfrieren von Lebensmitteln Kühlungsleistung nicht ausreicht: Zum Beispiel, wenn die Kühlschranktür über Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol längere Zeit offen steht oder wenn zu gekennzeichnet. viele Lebensmittel in das Gerät gegeben In Ihrem Gerät können Sie frische wurden.
  • Page 36: Herstellung Von Eiswürfeln

    Machen Sie sich keine Sorgen, wenn sich die Kühlschranktür kurz nach dem Schließen nur mit Mühe öffnen lassen sollte. Dies liegt daran, dass sich die Druckunterschiede zwischen Innenraum und Umgebung erst einmal ausgleichen müssen. Nach ein paar Minuten lässt sich die Tür ganz normal öffnen.
  • Page 37: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Speisen offen in Ihren Kühlschrank – Netzstecker zu ziehen. dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden.
  • Page 38: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 39 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 40 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird.
  • Page 41 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 42 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur Utilisation prévue .......4 Réglage de la température de fonctionnement .......12 Sécurité générale .......4 Voyants DEL et bandeau de Sécurité enfants .........6 commande ........12 Avertissement HCA ......6 Avertissement - Porte ouverte ..13 Mesures d’économie d’énergie ..7...
  • Page 43: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Touches de Contrôle Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) Bac à glaçons & pain de glace Tiroirs Grille d’aération Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
  • Page 44: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes (Cela pourrait provoquer des gelures dans Veuillez examiner les informations suivantes: votre bouche). Si elles ne sont pas respectées, des blessures • Ne placez pas de boissons en bouteilles ou personnelles ou un dommage matériel peut en cannettes dans le congélateur.
  • Page 45 convenablement fermés. minutes avant de rétablir la connexion • Ne conservez pas de substances explosives électrique. comme des aérosols avec un liquide • Si le propriétaire du réfrigérateur venait à inflammable dans cet appareil. changer, n'oubliez pas de remettre le présent •...
  • Page 46: Sécurité Enfants

    matériels scientifiques, etc., ne doivent pas flammes susceptible de provoquer l’incendie être conservés dans le réfrigérateur. de l’appareil. De même, placez le produit dans une pièce aérée. • Débranchez le réfrigérateur si vous n'allez Ignorez l’avertissement si votre pas vous en servir au cours d'une période appareil est équipé...
  • Page 47: Installation

    Installation 3. Branchez le réfrigérateur dans la prise Veuillez noter que le fabricant ne pourra être murale. Lorsque la porte du réfrigérateur est tenu responsable si les informations fournies ouverte, l'éclairage intérieur s'allumera. dans cette notice d’utilisation ne sont pas 4.
  • Page 48: Mise Au Rebut De L'emballage

    Mise au rebut de l’emballage Disposition et Installation Les matériaux d’emballage peuvent être Si la porte d’entrée de la pièce où sera dangereux pour les enfants. Tenez les installé le réfrigérateur n’est pas assez large matériaux d’emballage hors de portée pour laisser passer le réfrigérateur, appelez des enfants ou débarrassez-vous-en alors le service après-vente pour faire retirer...
  • Page 49: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique.
  • Page 50: Préparation

    Préparation Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
  • Page 51: Utilisation Du Réfrigérateur Réglage De La Température De Fonctionnement

    Utilisation du réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement Voyants DEL et bandeau de La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de température. commande L’objectif es voyants DEL qui se trouvent Tiède Froid à l’avant de votre réfrigérateur est de vous aider à...
  • Page 52: Bouton D'ouverture De Porte

    Congélation DEL Alarme (3): Vous avertit en clignotant. Quand votre réfrigérateur Congeler les denrées commence à fonctionner, si vous n’obtenez pas suffisamment d’effet de refroidissement, cela signifie que la porte du réfrigérateur est Le compartiment de congélation porte le restée ouverte pendant longtemps et que symbole vous avez surchargé...
  • Page 53: Fabrication De Glaçons

    Vous entendrez un bruit d’aspiration juste après avoir fermé la porte. Ceci est tout à fait normal. Fabrication de glaçons Remplissez les bacs à glaçons d’eau jusqu’aux ¾ et introduisez les dans le congélateur. Dès que l’eau est devenue glace, vous pouvez sortir les glaçons.
  • Page 54: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou plastique. de matériaux similaires pour le nettoyage. Nous vous recommandons de débrancher Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux l’appareil avant de procéder au nettoyage. dans le réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants, endommager les surfaces en plastique du...
  • Page 55: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 56 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 57 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le réfrigérateur.
  • Page 58 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Page 59 ÍNDICE 1 Su frigorífico 5 Uso del frigorífico Ajuste de la temperatura de 2 Información importante funcionamiento ........12 sobre seguridad Indicadores LED y panel de control ..12 Aviso de puerta abierta ......13 Finalidad prevista ........4 Congelación .......... 13 Seguridad general ........
  • Page 60: Su Frigorífico

    Su frigorífico Panel de control Solapa (Compartimento de congelación rápida) Cubitera y compartimento para hielo Cajones Parrilla de ventilación Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su aparato con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido, entonces será...
  • Page 61: Información Importante Sobre Seguridad

    Información importante sobre seguridad Lea con atención la siguiente información. congelador, ya que podrían estallar. Su no observancia podría acarrear lesiones • No toque con la mano los alimentos personales o daños materiales. En tal congelados, ya que podrían adherirse a caso, las garantías y los compromisos de ella.
  • Page 62 ejemplo aerosoles. se produce un corte del fluido eléctrico espere al menos 5 minutos antes de • Utilice únicamente los dispositivos volver a conectar la corriente. mecánicos o los medios recomendados por el fabricante para acelerar el proceso • En caso de cambio de propietario, de deshielo.
  • Page 63: Seguridad Infantil

    Ignore esta advertencia si su aparato deben depositarse en el frigorífico. dispone de un sistema de refrigeración • Desenchufe el frigorífico si no va a utilizarlo que contiene R134a. durante periodos de tiempo prolongados. Puede ver qué gas fue utilizado en la Cualquier defecto de la cubierta fabricación de su aparato en la placa de protectora del cable podría provocar un...
  • Page 64: Instalación

    Instalación 3. Enchufe el frigorífico a la toma de Recuerde que el fabricante declina corriente. Al abrir la puerta del frigorífico, la toda responsabilidad en caso de no luz interior del compartimento frigorífico se observancia de la información contenida enciende. en el presente manual.
  • Page 65: Eliminación Del Embalaje

    Eliminación del embalaje Colocación e instalación Los materiales de empaque pueden ser Si la puerta de entrada a la estancia peligrosos para los niños. Manténgalos donde va a instalar el frigorífico no es lo fuera de su alcance o deshágase de ellos suficientemente ancha como para permitir clasificándolos según las instrucciones para su paso, solicite al servicio técnico que...
  • Page 66: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas Proceder en orden numérico.
  • Page 67: Preparación

    Preparación El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico no será...
  • Page 68: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Ajuste de la temperatura de funcionamiento Indicadores LED y panel de La temperatura de funcionamiento se control regula mediante el mando de control de temperatura. Los indicadores LED situados en la parte frontal de su frigorífico le ayudan a Caliente Frío supervisar el funcionamiento del aparato.
  • Page 69: Botón De Puerta Abierta

    Congelación alarma (3): avisa parpadeando. Se ilumina sin parpadear Congelación de alimentos si cuando el frigorífico se pone en marcha no enfría lo suficiente, si se deposita en él El área de congelación aparece marcada una cantidad excesiva de alimentos o si la con el símbolo puerta se queda abierta durante un periodo El electrodoméstico puede utilizarse para...
  • Page 70: Cubitos De Hielo

    Puede resultar difícil abrir la puerta del congelador justo después de haberla cerrado. No se preocupe. Ello es debido a la diferencia de presión, que se igualará y permitirá la normal apertura de la puerta en pocos minutos. Oirá un sonido de aspiración nada más cerrar la puerta.
  • Page 71: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Protección de las superficies No utilice nunca gasolina, benceno o de plástico sustancias similares para la limpieza. Le recomendamos desenchufar el No deposite aceites líquidos o alimentos aparato antes de proceder a su limpieza. aceitosos en recipientes no cerrados ya que dañarán las superficies de plástico No utilice nunca para la limpieza de su frigorífico.
  • Page 72: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
  • Page 73 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Puede que la temperatura ambiente de la estancia sea alta. Esto es perfectamente normal.
  • Page 74 El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. • El rendimiento del frigorífico puede cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. Vibraciones o ruidos. •...

Table des Matières