Télécharger Imprimer la page

Thule ROUND TRIP SPORT Consignes De Montage page 2

Publicité

1
PREPARING YOUR BIKE TRAVEL CASE:
• The Bike Travel Case will arrive in a
clamshell position. Remove the top half,
foam pads and plastic shield - set aside.
FOR EXTRA PROTECTION:
• Using extra padding wherever possible
- foam or bubble wrap secure with zip
ties or string works great and is readily
available at your local shipping supply
or hardware store.
2
PACKING YOUR BIKE STEPS 3-10 / INSTALLEZ VOTRE VÉLO – ÉTAPES 3 À 10 / EMBALADO DE SU BICICLETA PASOS 3-10
3
• Remove front and rear wheels. Remove skewers.
Retirez les roues avant et arrière. Retirez les blocages de moyeux.
Saque las ruedas delanteras y traseras. Saque los ejes.
• Unthread pedals.
Dévissez les pédales.
Desenrosque los pedales.
• Remove seat/seat post. DON'T FORGET to loosely tighten the binder bolt after the seat post has
been removed.
Déposez la selle/tige de selle. N'OUBLIEZ PAS de desserrer légèrement le boulon de selle une fois la tige
de selle retirée.
Saque el sillín y el poste del sillín. NO SE OLVIDE DE apretar un poco el perno de fijación después de
sacar el poste del sillín.
• Position your bike for disassembly. Place items in a separate bag to ensure nothing is left behind.
Préparez votre vélo pour le démonter. Placez les pièces dans des sacs individuels pour vous assurer de ne
rien oublier.
Prepare su bicicleta para ser desarmada. Coloque los elementos en bolsas separadas para asegurarse
de no olvidar nada.
506-7037_01
ASSEMBLY
MONTAGE
INSTALACIÓN
PRÉPARATION DE VOTRE CAISSE DE
TRANSPORT POUR VÉLO:
• La caisse de transport pour vélo sera
livrée en position fermée (comme un co-
quillage). Retirez la partie supérieure, les
coussinets en mousse et le recouvrement
en plastique – les mettre de côté.
POUR UNE PROTECTION
SUPPLÉMENTAIRE:
• En utilisant des protections autant que
possible, de la mousse ou du film à bulles,
fixez avec des colliers ou des ficelles en
plastique disponibles dans votre magasin
de fournitures d'emballage ou à votre
quincaillerie locale.
• Assemble wheels to bottom shell as shown.
Montez les roues sur la coque inférieure, comme indiqué.
Ensamble las ruedas en la parte inferior de la caja tal como se
muestra.
PREPARING YOUR BIKE
PRÉPARATION DU VÉLO
PREPARACIÓN DE LA BICICLETA
PREPARACIÓN PARA SU CAJA DE
VIAJE PARA BICICLETA:
• La Caja de transporte llegará cerrada.
Retire la mitad superior, las planchas de
espuma y la protección plástica – déjelas
a un lado.
PARA PROTECCIÓN ADICIONAL:
• Use acolchado adicional donde sea
posible, envolviendo las piezas en
envoltorio de espuma o plástico de
burbujas y atándolo con cierres de
cremallera o cordel que funcionan
muy bien y se encuentran fácilmente
en tiendas de suministros postales y
ferreterías.
HINT:
Before removing
seat post, mark
height using
masking tape
(or similar).
CONSEIL: Marquez la position
de votre selle avec
du ruban adhésif
afin de faciliter le
remontage.
CONSEJO: Marque la posición
de su sillín con
cinta para facilitar
la instalación
posterior.
2 of 5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

100500