Page 1
Eine Analoge Cinch Verbindung, wie im Manual beschrieben, wird nicht zwingend benötigt. Die Steuerung funktioniert auch, wenn ein Gerät am Optical oder Coaxial Eingang angeschlossen wird. Beispiel, Onkyo C-755 angeschlossen an Line 1: 1. Gerät einschalten auf Line 1 2. Taste Menu (b) auf Fernbedienung drücken 3.
Information technique Uster, 8 décembre 2016 Importante information supplémentaire du mode d’emploi R-N855 (lecteur CD, etc.) avec la télécommande de l’ampli, le composant Pour télécommander un composant doit être branché à l'entrée désignée pour l’appareil concerné, CD ou MD. Cela se fait en réglant "Selector Name"...
..Fr- suivant les instructions données, vous profiterez au mieux Configuración avanzada ..Es- des possibilités de ce produit Onkyo et de tout le plaisir qu’il peut procurer. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Mise à jour du micrologicie ..
ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
Page 5
® et BLUETOOTH 3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de [*] R-N855 l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez Cet [*] utilise les ondes radio des bandes de éliminer les taches rebelles avec un chiffon légère- fréquence 2,4 GHz et 5 GHz.
– Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement – Directive RoHS, 2011/65/UE – Par la présente, Onkyo & Pioneer Corporation déclare que l’appareil [*] est conforme aux exigencies essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ CE.
Sommaire Ce que contient la boîte Ce que contient la boîte ........5 Panneau frontal ..........6 Panneau arrière ..........7 Télécommande ........... 8 Afficheur.............. 9 Appareil principal (1) Raccorder les enceintes ........10 Raccordement des antennes et du cordon d’alimentation, etc..........
Panneau frontal 1. Touche ÍON/STANDBY : Permet la mise en marche ou en veille de l’appareil. 2. Témoin TIMER : Ceci est allumé lorsque l’alarme est programmée. 3. Afficheur ( 4.
CD, à l’aide d’un câble audio analogique. 12.Borne ANTENNA DAB : Permet de raccorder le fil d’antenne DAB/FM fourni. Prises REMOTE CONTROL : Permet de raccorder un produit Onkyo muni d’une prise RI en...
Télécommande 1. Touche Í : Permet la mise en marche ou en veille de l’appareil. 2. Touche TIMER : Utilisée pour régler l’alarme. 3. Touche SLEEP : Permet de régler la minuterie de veille. Une fois que la durée définie (30, 60 ou 90 ...
Afficheur ASb DSD DIGITAL SLEEP MUTING BASS DIRECT AUTO FM ST RDS 1. S’allume lorsque “Auto Standby” ( P30) est réglé sur “On”. 2. S’allume lorsque le signal audio entrant est DSD. 3.
Raccorder les enceintes a Câble d’enceinte Référez-vous à l’illustration pour raccorder vos propres enceintes. Après avoir introduit les câbles d’enceinte, resserrez fermement les bornes en tournant vers la droite. Vérifiez également que les fils dénudés des enceintes ne dépassent pas des bornes d’enceinte lors du raccordement.
Raccordement des antennes et du cordon d’alimentation, etc. a Fil d’antenne DAB/FM, b Cordon d’alimentation Raccordement de l’antenne Déplacez l’antenne tout en écoutant la radio pour trouver la meilleure position de réception. Branchement du cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation à la prise électrique après avoir effectué...
Mise sous tension & Configuration initiale e t u p N e t w o r k S Paramètres de connexion Wi-Fi télécommande et appuyez sur ENTER (b). Lors de la première mise sous tension, l’écran de Scan Networks configuration initiale s’affiche automatiquement, et vous permet de définir facilement les paramètres de connexion Wi-Fi.
2. Sélectionnez cet appareil dans l’élément “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...” sur l’écran du périphérique iOS et sélectionnez “Next”. 0 Cet appareil s’affiche sous le nom “Onkyo R-N855 XXXXXX”. 3. Une fois que “Check Network” s’affiche sur cet appareil, lorsque les réglages Wi-Fi sont terminés, l’affichage change.
Lecture sur périphérique de stockage USB/HDD Commandes de base Vous pouvez lire des fichiers musicaux en connectant un périphérique de stockage USB ou un DD (disque dur) au port USB situé à l’avant ou à l’arrière de l’appareil. 0 Le port USB à l’avant peut supporter une charge maximale de 5 V/0,5 A.
dossier. WAV (.wav/.WAV) : Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez plusieurs Les fichiers WAV comprennent des données audio fois sur SHUFFLE/RANDOM (a) pour faire disparaitre numériques PCM non compressées. l’icône. 0 Taux d’échantillonnage pris en charge : 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bits de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits Configuration requise du périphérique de AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC) :...
Radio Internet Commandes de base Lorsque cet appareil est connecté au réseau, vous pouvez écouter TuneIn ou d’autres services de radio Internet préenregistrés. 1. Mettez en marche l’appareil. 2. Appuyez sur NETWORK. 3. Sélectionnez “TuneIn Radio” à l’aide des touches (a) de la télécommande et appuyez sur ENTER (b).
Page 19
(e) Permet de démarrer la lecture. (f) permet de lire la piste suivante. 3. Sélectionnez cet appareil. Onkyo R-N855 xxxxxx 0 Cet appareil s’affiche sous le nom “Onkyo R-N855 XXXXXX”. 4. Cet appareil s’allume automatiquement, le sélecteur d’entrée passe automatiquement sur NET et la diffusion en flux de Spotify démarre.
Écoute de la radio FM/DAB Écoute de la radio FM 87 . 50MHz 3. Appuyez sur la touche ENTER (c) de la télécommande pour que le témoin “AUTO” disparaisse de l’afficheur. 4. Sélectionnez la station à écouter en appuyant sur les touches (a) de la télécommande.
Syntonisation Info (Informations) Sport 1. Mettez en marche l’appareil. Educate (Enseignement) 2. Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour basculer Drama l’entrée sur DAB. Culture Sciences (Sciences et Technologie) Varied Pop M (musique Pop) Rock M (musique Rock) Easy M (Station de musique grand public) Light M (Classique pour amateur) Classics (Classique pour connaisseur) Other M (Autre musique)
Mémorisation d’une station préréglage que vous désirez supprimer. 3. Appuyez sur la touche CLR (f) de la télécommande pour supprimer le numéro de préréglage. Pour donner un nom à une station enregistrée (Stations FM uniquement) : 1. Appuyez sur TUNER. 2.
“0000”. Onkyo R-N855 xxxxxx 0 À cause des caractéristiques de la technologie sans fil 0 Cet appareil s’affiche sous le nom “Onkyo R-N855 BLUETOOTH, le son produit par cet appareil peut être XXXXXX”. légèrement en retard par rapport au son lu par le 4.
Onkyo R-N855XX 0 Cet appareil s’affiche sous le nom “Onkyo R-N855 XXXXXX”. 0 Si un “AirPlay PW” a été sélectionné sur cet appareil, saisissez le mot de passe défini. 4. Lisez les fichiers musicaux sur le dispositif iOS.
Lecture du son provenant d’un périphérique externe Raccordements Vous pouvez écouter le son provenant de périphériques externes tels que des téléviseurs, des lecteurs DD et des platines disque avec cartouches MM sur cet appareil. Raccordez comme suit en fonction des prises de sortie des périphériques externes que vous branchez.
Raccordement de composants RI Onkyo En raccordant un composant Onkyo muni d’une prise RI à l’appareil à l’aide d’un câble RI et d’un câble audio analogique, vous pouvez lier l’alimentation et la sélection de l’entrée de l’appareil et activer les commandes avec la télécommande de cet appareil.
Music Server ® Il est possible de diffuser en flux des fichiers de musique 2. Démarrez le serveur (Windows Media Player 11, ® présents sur les ordinateurs ou dispositifs NAS Windows Media Player 12, ou le périphérique NAS) connectés au même réseau que cet appareil. Le serveur contenant les fichiers musicaux à...
Page 28
la fenêtre “Play to”. 48 kHz 0 Quelquefois, le volume affiché dans la fenêtre de 0 Bits de quantification : 16 bits lecture à distance peut être différent de celui affiché Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4) : sur l’écran de l’appareil. De plus, lorsque le volume est 0 Taux d’échantillonnage pris en charge : 44,1 kHz, réglé...
Utilisation de l’alarme pour démarrer la lecture À l’heure définie, l’appareil se met en marche et démarre 6. Appuyez sur les touches (c) pour sélectionner la lecture de la source souhaitée. Vous pouvez régler l’heure du départ de l’alarme et appuyez sur ENTER deux minuteries différentes, “TIMER 1”...
Saisie du Texte, Réglage de la Qualité du Son, etc. Saisie du texte Espace : Permet de saisir une espace de la taille d’un caractère. La saisie d’un texte, pour les mots de passe, etc. A/a : Permet de modifier la casse des caractères s’effectue de la manière suivante.
Configuration avancée L’appareil vous permet de configurer les paramètres ∫ St avancés pour qu’ils vous fournissent une expérience encore meilleure. L’état de la connexion du point d’accès s’affiche. ∫ DHCP Sélectionnez l’élément à l’aide des touches (c) de la télécommande et appuyez sur ENTER (d) pour valider. “On”...
Option DAB DRC Avec le paramètre DRC (Dynamic Range Control), vous pouvez réduire la ∫ PWR Setting plage dynamique de la radio numérique DAB de sorte que vous puissiez encore Auto Standby Ce réglage met automatiquement entendre les parties chuchotées même l’appareil en veille après 20 minutes lorsque le volume est bas - idéal pour d’inactivité...
System Info AutoReconnect Cette fonction se reconnecte automatiquement au dernier périphérique compatible BLUETOOTH L’adresse MAC de cet appareil et la version actuelle du connecté lorsque vous commutez micrologiciel s’affichent. l’entrée sur “BLUETOOTH”. Sélectionnez “MAC address” ou “Firmware” à l’aide des Sélectionnez l’élément à...
3. Appuyez sur ENTER pour démarrer la mise à jour du micrologiciel. 0 “Completed” s’affiche lorsque la mise à jour est http://www.onkyo.com/manual/upd/nap/2.pdf terminée. 4. Appuyez sur la touche Í pour mettre l’appareil en veille. Le processus est terminé et votre micrologiciel Comment mettre à...
Page 35
2. Téléchargez le fichier du micrologiciel sur votre ordinateur depuis le site Web de notre société et décompressez-le. Les fichiers du micrologiciel sont nommés de la manière suivante : ONKHIM **** _ ************ _ *** .zip Décompressez le fichier sur votre PC. Le nombre de fichiers et de dossiers décompressés varie en fonction du modèle.
Dépannage Avant de démarrer la procédure Le volume baisse après la mise en veille Lorsque le fonctionnement est instable, les problèmes 0 Cet appareil protège ses circuits en baissant le volume peuvent être résolus simplement en mettant l’appareil sur 40 lorsqu'il est ensuite remis en marche si le sous tension ou en veille, ou en débranchant/ volume était au-dessus de 40 lorsqu'il a été...
SSID ne s’affiche pas. Changez les paramètres et sera monophonique plutôt que stéréo. réessayez. Fonction réseau ∫ Connecté à un SSID différent du SSID sélectionné 0 Certains point d’accès vous permettent de définir 0 Si vous ne pouvez pas sélectionner de service réseau, plusieurs SSID pour un seul appareil.
Fonction BLUETOOTH 0 Essayez de brancher/débrancher la prise électrique de l’appareil et essayez de mettre sous/hors tension le périphérique compatible BLUETOOTH. Le redémarrage du périphérique compatible BLUETOOTH peut être efficace. 0 Les dispositifs compatibles BLUETOOTH doivent prendre en charge le profil A2DP. 0 À...
The BLUETOOTH word mark and logos are registered trademarks owned Society. by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.
Page 41
AVERTISSEMENT Par l'intermédiaire de cet appareil, vous avez la possibilité de vous connectez vers d'autres services ou sites internet qui échappent au contrôle de toute société, qui a conçu, fabriqué ou distribué cet appareil ainsi que ses filiales (collectivement, “Société”). Il n'y a pas de contrôle sur la nature, le contenu et la disponibilité...
ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUME- El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de DAD.
Page 43
® BLUETOOTH humedecido con una solución de agua y detergente [*] R-N855 suave. A continuación, seque la unidad inmediata- Este [*] utiliza ondas de radio en las bandas de mente con un paño limpio. No use paños abrasivos, frecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz.
Page 44
– Directiva de Restricción de ciertas Sustancias Peligrosas (RoHS por sus siglas en inglés), 2011/65/ – Por la presente, Onkyo & Pioneer Corporation, declara que este [*] cumple con los requisites esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Contenido Qué se encuentra en la caja Qué se encuentra en la caja ......5 Panel frontal............6 Panel trasero............7 Mando a distancia ..........8 Pantalla..............9 Unidad principal (1) Conexión de los altavoces ......10 Conexión de las antenas y el cable de alimentación, etc.
Panel frontal 1. Botón ÍON/STANDBY : Enciende la unidad o la pone en modo de espera. 2. Indicador TIMER : Se ilumina cuando la alarma está activada. 3. Pantalla ( 4.
CD, con un cable de audio analógico. 12.Terminal ANTENNA DAB : Conecte el cable de antena DAB/FM suministrado. Conectores REMOTE CONTROL : Conecte un producto Onkyo con un conector RI usando un cable RI para sincronizarlo con esta unidad. ( P24)
Mando a distancia 1. Botón Í : Enciende la unidad o la configura en modo de espera. 2. Botón TIMER : Se usa para establecer la alarma. 3. Botón SLEEP : Ajuste el temporizador de apagado. Una vez transcurrido el tiempo establecido (30, 60 o ...
Page 49
Pantalla ASb DSD DIGITAL SLEEP MUTING BASS DIRECT AUTO FM ST RDS 1. Se ilumina cuando “Auto Standby” ( P29) está establecido en “On”. 2. Se ilumina cuando la señal de audio introducida es DSD.
Conexión de los altavoces a Cable de altavoz Consulte la ilustración para conectar sus propios altavoces. Una vez introducidos los cables de los altavoces, apriete bien los terminales girándolos hacia la derecha. También asegúrese de que los cables expuestos de los altavoces no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos.
Conexión de las antenas y el cable de alimentación, etc. a Cable de antena DAB/FM, b Cable de alimentación Conexión de antenas Mueva la antena mientras reproduce la radio para encontrar la posición con mejor recepción. Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente después de completar las otras conexiones.
Encendido y configuración inicial e t u p N e t w o r k S Configuración de la conexión Wi-Fi Scan Networks Cuando enciende la unidad por primera vez, se muestra automáticamente la pantalla de configuración inicial que le permite realizar fácilmente la configuración de la iOS device conexión Wi-Fi.
( P27). NEW AIRPLAY SPEAKER...” de la pantalla del dispositivo iOS y seleccione “Next”. 0 Esta unidad se muestra como “Onkyo R-N855 XXXXXX”. 3. Después de que aparezca “Check Network” en esta unidad, una vez completada la configuración de Wi-Fi, la pantalla cambia.
Reproducción de un dispositivo de almacenamiento USB/HDD Operaciones básicas Puede reproducir archivos de música conectando un dispositivo de almacenamiento USB o un HDD (disco duro) al puerto USB en la parte delantera o trasera de la unidad. 0 El puerto USB de la parte delantera es compatible con una tensión de alimentación máxima de 5 V/0,5 A.
Aleatoria WMA (.wma/.WMA) : 0 Tasas de muestreo compatibles : 44,1 kHz, 48 kHz 0 Tasas de bits compatibles : 5 kbps y 320 kbps y VBR. 1. Pulse SHUFFLE/RANDOM (a) durante la 0 Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless no son reproducción para visualizar en la pantalla.
Radio por Internet Operaciones básicas Cuando esta unidad está conectada a una red, puede escuchar TuneIn u otros servicios de radio por internet ya registrados. 1. Encienda la unidad. 2. Pulse NETWORK. 3. Seleccione “TuneIn Radio” con (a) en el mando a distancia y pulse ENTER (b).
Page 57
(e) Iniciar la reproducción. (f) Reproducir la pista siguiente. 3. Seleccione esta unidad. Onkyo R-N855 xxxxxx 0 Esta unidad se muestra como “Onkyo R-N855 XXXXXX”. 4. La unidad se encenderá automáticamente, el selector de entrada cambiará a NET y se iniciará la transmisión de Spotify.
Escuchar la radio FM/DAB Escuchar la radio FM 87 . 50MHz 3. Pulse ENTER (c) del mando a distancia, de modo que el indicador “AUTO” de la pantalla se apague. 4. Seleccione la emisora que desea escuchar mientras pulsa (a) en el mando a distancia. 0 La frecuencia cambia en 1 paso cada vez que se pulsa el botón.
Sintonización Info (Información) Sport 1. Encienda la unidad. Educate (Enseñanza) 2. Pulse repetidamente TUNER para cambiar la entrada Drama a DAB. Culture Science (Ciencia y tecnología) Varied Pop M (Música pop) Rock M (Música rock) Easy M (Música ligera, fácil de escuchar) Light M (Clásicos ligeros) Classics (Música clásica seria) Other M (Otros géneros musicales)
Registrar una emisora Para poner un nombre a una emisora registrada (Solo emisoras FM) : 1. Pulse TUNER. 2. Pulse (d) en el mando a distancia para seleccionar un número preestablecido. 3. Pulse MENU (b) en el mando a distancia. 4.
BLUETOOTH hasta un nivel pide una contraseña, introduzca “0000”. adecuado. Onkyo R-N855 xxxxxx 0 Esta unidad se muestra como “Onkyo R-N855 0 Debido a las características de la tecnología XXXXXX”. inalámbrica BLUETOOTH, el sonido producido en 4. “Now Pairing...” en la pantalla cambia al nombre del esta unidad puede llevar un ligero retraso respecto al dispositivo habilitado con BLUETOOTH.
Onkyo R-N855XX 0 Esta unidad se muestra como “Onkyo R-N855 XXXXXX”. 0 Si se ha establecido una “AirPlay PW” en esta unidad, introduzca la contraseña que estableció. 4. Reproduzca los archivos de música en el dispositivo...
Reproducir audio desde un dispositivo externo Conexiones Mediante esta unidad, puede reproducir el audio de dispositivos externos como televisores, reproductores de CD y tornamesas con cartuchos MM. Conéctelos como se describe a continuación de acuerdo con los conectores de salida de los dispositivos externos que vaya a conectar.
Page 64
Conexión con Compotentes RI Onkyo Si conecta un componente Onkyo con un conector RI a la unidad mediante un cable RI y un cable de audio analógico, podrá vincular la selección de entrada y alimentación de la unidad y utilizarlo con el mando a distancia de esta.
Music Server Es posible transmitir archivos de música almacenados contenga los archivos de música que quiera en PC o dispositivos NAS conectados a la misma red reproducir. que esta unidad. Los servidores de red compatibles con 3. Asegúrese de que los PC y/o dispositivos NAS estén esta unidad son PC que tienen instalados reproductores correctamente conectados a la misma red que la ®...
Page 66
volumen desde la unidad, esto no se ve reflejado en la DSD (.dsf/.dff/.DSF/.DFF) : ventana “Play to”. 0 Formatos compatibles : DSF/DSDIFF 0 La reproducción a distancia no es posible cuando se 0 Tasas de muestreo compatibles : 2,8 MHz, 5,6 MHz, utiliza un servicio de red o se reproducen archivos de 11,2 MHz música en un dispositivo de almacenamiento USB.
Usar la alarma para iniciar la reproducción A la hora establecida, la unidad se enciende e inicia la 6. Pulse (c) para establecer la hora de inicio para reproducción de la fuente deseada. Puede establecer la alarma y pulse ENTER (d). dos temporizadores diferentes, “TIMER 1”...
Introducción de texto, ajuste de la calidad del sonido, etc. Introducción de texto Space : Se introduce un espacio sencillo del tamaño de un carácter. Para la introducción de texto, contraseñas, etc., se utiliza A/a : Cambia entre los caracteres mostrados. (a A) el siguiente procedimiento.
Configuración avanzada ∫ DHCP La unidad le permite configurar ajustes avanzados para brindarle una experiencia todavía mejor. Seleccione el elemento con (c) en el mando a distancia y pulse ENTER (d). “On” (Valor predeterminado) : Configuración automática mediante DHCP “Off” : Configuración manual sin DHCP Si selecciona “Off”, deberá...
Page 70
NET Stby Cuando esta función está en “On”, DAB DRC El ajuste DRC (control de rango usted puede activar la alimentación de dinámico) permite reducir el rango la unidad a través de la red utilizando dinámico de la radio digital DAB de una aplicación que pueda controlar esta modo que puedan escucharse las unidad.
Page 71
Seleccione “MAC address” o “Firmware” con (a) en AutoReconnect Esta función vuelve a conectar el mando a distancia. automáticamente al dispositivo habilitado con BLUETOOTH conectado por última vez cuando se cambia la Factory Reset entrada a “BLUETOOTH”. Seleccione el elemento con (c) en el mando a distancia y pulse ENTER Restaure los ajustes de esta unidad al estado que tenían...
3. Pulse ENTER para iniciar la actualización de firmware. 0 Se visualizará “Completed” cuando se haya completado la actualización. 4. Pulse Í para cambiar la unidad al modo de espera. El http://www.onkyo.com/manual/upd/nap/2.pdf proceso se ha completado y su firmware se ha actualizado a la última versión. Cómo actualizar Si se visualiza un mensaje de error : Cuando ocurre un error, aparece el mensaje “...
Page 73
de nuestra empresa a su PC y descomprímalo. Los archivos de firmware son nombrados de la siguiente manera: ONKHIM **** _ ************ _ *** .zip Descomprima el archivo en su PC. El número de archivos y carpetas descomprimidos varía dependiendo del modelo. 3.
Resolución de problemas Antes de iniciar el procedimiento El volumen se reduce después de cambiar al modo de espera Cuando el funcionamiento es inestable, se pueden resolver los problemas simplemente encendiendo la 0 Esta unidad protege los circuitos reduciendo el unidad o poniéndola en modo de espera o volumen a 40 la próxima vez que se encienda la desconectando y volviendo a conectar el cable de...
configuración e inténtelo de nuevo. sintonización se establece en manual ( P18). Sin embargo, la recepción será en monoaural en vez de ∫ Conexión con un SSID distinto del SSID estéreo. seleccionado 0 Algunos puntos de acceso le permiten configurar Función de red múltiples SSID para una unidad.
Page 76
BLUETOOTH función 0 Intente conectar/desconectar la alimentación de la unidad e intente encender/apagar el dispositivo habilitado con BLUETOOTH. Reiniciar el dispositivo habilitado con BLUETOOTH podría ser efectivo. 0 Los dispositivos habilitados con BLUETOOTH deben ser compatibles con el perfil A2DP. 0 Cerca de dispositivos tales como un horno microondas o un teléfono inalámbrico, los cuales usan ondas de radio en el rango de 2,4 GHz, podría...
Especificaciones generales Sección de audio General Potencia de Salida Nominal (IEC) Alimentación 2 canales × 70 W a 4 ohmios, 1 kHz, 2 canal CA 220 - 230 V, 50/60 Hz accionado de 1%THD Consumo de energía THDiN (Distorsión armónica totaliruido) 60 W 0,08% (1 kHz, 8 ohms, 1 W) 0,2 W (Modo de espera)
The BLUETOOTH word mark and logos are registered trademarks owned Society. by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.
Page 79
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD A través de este dispositivo podrá enlazar otros servicios o sitios web que no están bajo control de ninguna compañía que ha designado, fabricado o distribuido este dispositivo ni sus filiales (colectivamente, “Compañía”). No tenemos control alguno sobre la naturaleza, contenido y disponibilidad de dichos servicios.
Page 82
2-3-12, Яэсу, Чуо-ку, г. Токио, 104-0028, ЯПОНИЯ The above-mentioned information is subject to change without prior notice. Visit the Onkyo web site for the latest update. (C) Copyright 2016 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved. F1608-0 http://www.onkyo.com/privacy/ *29402580* Printed in Malaysia / Imprimé...