Rete - Main - Reseau - Red
≤15%
400 Vac 50 Hz THDI
L
Risonanza non ammessa - Resonance not allowed - Resonance non admise - Resonancia no permitidas
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione nominale
400 Vac
Frequenza nominale
50 Hz (60 Hz su richiesta)
Potenza nominale
Valore
di
potenza
ottenuto
frequenza ed alla tensione nominale
Intervallo temperatura
di lavoro
-25°C / +50°C
TECHNICAL DATA
Rated Voltage
400 Vac
Rated Frequency
50 Hz (60 Hz on request)
Rated Power
Referred to rated frequency and
voltage
Working Temperature Range
-25°C/+50°C
Cubicle
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale
400 Vac
Fréquence nominale
50 Hz (60 Hz sur demande)
Puissance nominale
En fonction de la fréquence et de la
tension nominale
Température de fonctionnement
-25°C / +50°C
Armoire
En tôle d'acier 20/10 mm protégée
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión nominal
400 Vac
Frecuencia nominal
50 Hz ( 60 Hz a solicitud)
Potencia nominal
Valor de potencia obtenido a la
frecuencia y a la tensión nominal
Margen de temperatura de operación
-25°C/+50°C
Carpintería
Quadri fissi di rifasamento
Power Factor correction fixed
equipment
Batteries fixes de compensation
Baterías fijas para la
compensación
Italfarad S.p.A. Via IV Novembre n.1 40061 Minerbio Bologna Italy Tel.+39 051 6618311 Fax +39 051 6605594 italfarad@italfarad.com www.italfarad.com
QUADRI FISSI DI RIFASAMENTO
POWER FACTOR CORRECTION FIXED EQUIPMENT
BATTERIES FIXES DE COMPENSATION
BATTERÍAS FIJAS PARA LA COMPENSACIÓN
Carpenteria
In lamiera 20/10 mm protetta contro la
corrosione mediante trattamento di
fosfatazione e successiva verniciatura a
polveri epossidiche colore grigio RAL
7035 (altre a richiesta)
Grado di protezione esterno IP30
Tipo di chiusura a vite
alla
Ventilazione
Naturale
Sezionatore
Tripolare sottocarico con bloccoporta
20/10mm
sheet
steel,
against corrosion by a phosphating
treatment. Epoxy powder painted, RAL
7035 colour (other colours on request)
External Protection Degree: IP30
Locking system By screw
Ventilation
Natural
Isolating Switch
Three-pole with door interlocking device
Supply
Cable entry from the top
contre la corrosion par un traitement
de phosphatation. Vernie
époxy couleur gris RAL 7035 (autre
couleur sur demande)
Degré de protection extérieur IP30
Type de fermeture à vis pour armoire
Ventilation
Naturelle
Sectionneur
Tripolaire avec verrouillage de porte
Alimentation
Entrée des câbles par le haut
Cablage
En lámina 20/10 mm protegida contra la
corrosión
mediante
fosfatizante
y sucesivo recubrimiento
con pintura epóxica en polvo color gris
RAL 7035 (otros colores a solicitud).
Grado de protección externo IP30
Tipo de cerradura con tornillo
Ventilación
Natural
Seccionador
Tripolar bajo carga con sistema de
seguridad de bloqueo de puerta
Dimensioni
Modello
Dimensions
Type
Dimensions
Modèle
Dimensiones
Modelo
W x D x H mm
QRS/50
QRS/50
QRS/50
325x225x380
QRS/50
QRS/50
QRS/50
QRS/50
QRS/50
355x225x550
QRS/50
Alimentazione
Ingresso cavi dall'alto
Cablaggio
I cavi di collegamento interno sono
antifiamma del tipo N07VK CEI 20-22
Fusibili
Le batterie capacitive sono protette da
terne di fusibili ad alto potere
d'interruzione (NH00).
Condensatori
Condensatori monofasi in polipropilene
metallizzato autorigenerabile, con dispositivo
protected
Wiring
By N07VK CEI 20-22 flame retardant
cables.
Fuses
Each bank of capacitors is protected by
a set of three fuses (NH00 type) with
high breaking capacity
Capacitors
Self-healing metallized polypropylene single-
phase
capacitors,
overpressure safety device and discharge
Les câbles de branchement intérieur sont
poudre
non propagateur de la flamme du type
N07VK CEI 20-22
Fusibles
Chaque batterie est protégée par trois
fusibles (NH00) avec haut pouvoir de
coupure.
Condensateurs
Monophasés de type auto cicatrisant,
réalisés en film de polypropylène
métallisé,
ils
sont
système
anti-éclatement
surpression
et
Alimentación
tratamiento
Con entrada de cables por la parte
superior
Cableado
Los cables internos de conexión son
antiflama del tipo N07VK CEI 20-22
Fusibles
El sistema de protección para circuitos de
potencia (NH00) está dimensionado con
fusibles con alto poder de interrupción.
Condensadores
Condensadores monofásicos en polipropileno
Potenza
Sezionatore
Power
Isolating switch
Puissance
Sectionneur
Potencia
Seccionador
kVar - 400V
A
4,2
40
8,4
40
12,6
40
16,8
63
21
63
25,2
63
33,6
125
42
125
50,4
125
Condensateurs - Condensadores
antiscoppio e resistenza di scarica. Il riempitivo
è biodegradabile e sono esenti da PCB.
Collegamento a triangolo.
Serie 500 Vac
Tolleranza sulla capacità:-5%+10%
Perdite nel dielettrico: <0,3 W/kvar
Classe di temperatura: -25/D(55°C)
Norme di riferimento
Direttiva B.T. 73/23 CEE (93/68)
Condensatori CEI EN 60831-1/2
Quadro CEI EN 61439-1/2
resistor. Filling: biodegradable non toxic oil,
PCB free. Delta connection.
500 Vac Series
Capacitance tolerance: -5% +10%
Dielectric losses: <0.3W/kvar
Temperature class: -25/D (55°C)
Reference Standards
Comply with L.V. 73/23 (93/68) EEC
Directive
equipped
with
Capacitors: CEI EN 60831-1/2
Equipment: CEI EN 61439-1/2
décharge. L'imprégnation est par
résine biodégradable ne contenant pas
de PCB. Connexion des condensateurs
à triangle.
Série 500 Vac
Tolérance sur la capacité: -5%+10%
Pertes du diélectrique: <0,3 W/kvar
Classe di température: -25/D(55°C)
Normes de références
Directive B.T. 73/23 CEE (93/68)
équipés
d'un
Condensateurs: CEI EN 60831-1/2
de
Appareils: CEI EN 61439-1/2
de résistance
de
autoregenerable, con dispositivo antiexplosión
y resistencia de descarga. El dieléctrico líquido es
biodegradable exento de PCB. Conexión en
triángulo.
Serie 500 Vac
Tolerancia en la capacidad: -5%+10%
Pérdidas dieléctricas:<0,3 W/Kvar
Clase térmica: -25/D(55°C)
Normas de referencia
Directiva B.T. 73/23 CEE (93/68)
Condensadores CEI EN 60831-1/2
Tableros CEI EN 61439-1/2
Corrente
Current
Weight
Courant
Corriente
A
6
12,1
18,1
24,2
30,2
36,3
48,4
60,5
72,6
Condensatori - Capacitors
≤70%
500 Vac 50 Hz, THDI
C
Peso
Potenza
Power
Poids
Puissance
Peso
Potencia
kg
kVar - 415V
4,5
8
9
9
13,5
10
18
12
22,6
13
27,1
15
36,1
18
45,2
20
54,2
22
25