Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE
SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS FAN
When using electrical appliances,
basic precautions should always be
followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and injury to
persons, including the following:
1.
Use this fan only as described in this
manual. Other use not recommended
as it may cause fire, electric shock or
injury to persons.
2.
This product is intended for
household use ONLY and not for
commercial, industrial or outdoor use.
3.
To protect against electric shock, do
not place fan in window, immerse
unit, plug or cord in water or spray
with liquids.
4.
This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). To
reduce the risk of shock, this plug is
intended to fit only one way in a
polarized outlet. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a
qualified electrician. DO NOT attempt
to defeat this safety feature.
TOWER FAN
EFY-041 Series, EFY-045 Series
EFY-047 Series, HY-041 Series
HY-047 Series, HY-048 Series
5.
Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children.
6.
Turn the fan OFF and unplug the fan
from the outlet when not in use, when
moving the fan from one location to
another and before cleaning.
7.
To disconnect the fan, first turn the
unit OFF, grip the plug and pull it
from the wall outlet. Never pull the
plug by the cord.
8.
Do not operate the fan in the presence
of explosive and/or flammable fumes.
9.
Do not place the fan or any parts near
an open flame, cooking or other
heating appliance.
10. Do not operate the fan with a
damaged cord or plug or if the
product malfunctions, is dropped or
damaged in any manner (see
warranty).
11. Avoid contact with moving fan parts.
12. The use of attachments not
recommended by the manufacturer
may be hazardous.
13. Place the fan on a dry level surface.
14. Do not hang or mount fan on a wall or
ceiling.
15. Do not operate if the fan housing is
damaged.
16. A loose fit between the AC outlet
(receptacle) and plug may cause
overheating and a distortion of the
plug. Contact a qualified electrician to
replace loose or worn outlet.
WARNING: To Reduce The Risk of
Fire or Electric Shock, Do Not Use
This Fan With Any Solid-State
Speed Control Device.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell EFY-041 Série

  • Page 1 Owner’s Manual TOWER FAN EFY-041 Series, EFY-045 Series EFY-047 Series, HY-041 Series HY-047 Series, HY-048 Series Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Turn the fan OFF and unplug the fan from the outlet when not in use, when moving the fan from one location to IMPORTANT SAFETY another and before cleaning.
  • Page 2: (Fig. 10)

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR LOW FAN HEIGHT OPTION A. Base Assembly Fig. 1 •Align the two portions of the circular base and snap together by gently pushing the 4 round extrusions (Fig. 1, Item A) into the adjacent circles of the connecting piece. (Fig. 1, Item B) •...
  • Page 3: Table Des Matières

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS (cont’d) B. Base Assembly Fig. 7 •Align the two portions of the circular base and snap together by gently pushing the 4 round extrusions (Fig. 7, Item A) into the adjacent circles of the connecting piece (Fig. 7, Item B) C.
  • Page 4: Fig. 17

    BATTERY INSTALLATION/REPLACEMENT INSTRUCTIONS A. Separate the front and rear housing by inserting a small coin into the two recessed slots located on the bottom of the remote (Fig 14). Twist the coin until the housings separate. Pull the remote open, separating the halves (Fig. 15). This will automatically force the lens cover to dislodge.
  • Page 5: Fan Operation

    FAN OPERATION FAN OPERATION EFY-041 SERIES AND HY-041 SERIES FAN OPERATION On/Off To turn fan on, press the Power button ( located on the center of the control panel. Speed Control The fan will automatically start on the High speed setting ( ) when initially turned on.
  • Page 6 EFY-041 SERIES REMOTE CONTROL OPERATION EFY-041 SERIES AND HY-041 SERIES REMOTE CONTROL OPERATION Note: The Remote Control functions the same as the control panel on the fan. On/Off: Press the Power button ( ) once to turn the fan on. Press the Power button a second time to turn the fan off.
  • Page 7 EFY-041 SERIES REMOTE CONTROL OPERATION EFY-041 SERIES AND HY-041 SERIES REMOTE CONTROL OPERATION (cont’d) Flashlight Feature: Press and hold the Flashlight button ( ) located on the back of the remote control to activate the Flashlight. Note: Only one bulb will activate when using the flashlight feature. The Remote Control has only one light.
  • Page 8 EFY-045, EFY-047 SERIES, HY-047 AND HY-048 SERIES FAN OPERATION (CONT’D) The timer will set itself within 5 seconds of the last time the Up and Down buttons are pressed. The timer icon will stop flashing. The current room temperature will once again be displayed along with the chosen timer hour setting followed by “HR”.
  • Page 9 EFY-045 SERIES, HY-047 SERIES AND HY-048 SERIES REMOTE CONTROL OPERATION Power and Fan Speed Mode A. Press the Power button ( ) once: Fan will activate and run on High speed ( B. Press the Power button twice: Fan will change to Medium speed ( C.
  • Page 10: Cleaning The Filter

    EFY-045 SERIES, EFY-047, HY-047 AND HY-048 SERIES REMOTE CONTROL OPERATION (CONT’D) Flashlight Feature: Note: Only one bulb will activate when using the flashlight feature. The Remote Control has only one light. The second bulb is the Remote Transmitter. Press and hold the Flashlight button ( ) located on the back of the remote control to activate the Flashlight.
  • Page 11 CLEANING AND STORAGE EFY-045 SERIES • Be sure the fan is turned off and the power cord is unplugged from the outlet. • Use only a soft, damp cloth to gently wipe the outer surfaces of the fan clean. • To clean between the grilles, we recommend using a pipe cleaner, flexible dustwand, vacuum cleaner or compressed air to gently remove the dust.
  • Page 12: Consumer Relations

    CONSUMER RELATIONS Mail questions or comments to: Kaz, Inc. • Consumer Relations Dept. • 250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772 Please be sure to specify a model number. Call us toll-free at: 1-800-477-0457 E-mail: consumerrelations@kaz.com Or visit our website at: www.kaz.com NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY.
  • Page 13: Ventilateur-Tour

    Guide d'utilisation VENTILATEUR-TOUR Série EFY-041, Série EFY-045, Série EFY-047, Série HY-041, Série HY-047, Série HY-048 Une étroite surveillance est recommandée lorsque tout appareil est utilisé en présence d'un enfant ou par un enfant. Régler le ventilateur à la position OFF et le débrancher quand il ne sert pas ou avant de le déplacer ou de le nettoyer.
  • Page 14: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS POUR ASSEMBLER LE VENTILATEUR À UNE HAUTEUR BASSE A. Assemblage de la base Fig. 1 • Placer le cordon d’alimentation au centre des 2 moitiés de l’assemblage de la base. • Aligner les deux parties de la base circulaire et les emboîter en poussant doucement les 4 protubérances rondes (Fig.
  • Page 15: Instructions D'assemblage (Suite)

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE (suite) B. Assemblage de la base Fig. 7 • Placer le cordon d’alimentation au centre des 2 moitiés de l’assemblage de la base. • Aligner les deux parties de la base circulaire et les emboîter en poussant doucement les 4 protubérances rondes (Fig. 7, article A) dans les cercles adjacents de la pièce de fixation (Fig.
  • Page 16 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE REMPLACEMENT DES PILES A. Séparer la partie avant de la partie arrière de la télécommande en insérant une petite pièce de monnaie dans les deux fentes encastrées situées au bas de la télécommande (Fig. 14). Tourner la pièce de monnaie jusqu'à ce que les deux parties du boîtier se séparent. Ouvrir la télécommande en séparant les deux moitiés (Fig.
  • Page 17 FAN OPERATION FAN OPERATION FONCTIONNEMENT DES VENTILATEURS DES SÉRIES EFY-041 ET HY-041 Marche/Arrêt Pour mettre le ventilateur en marche, appuyer sur le bouton d’alimentation ( ) situé au centre du panneau de commande. Réglage de la vitesse Lorsqu’on l’allume pour la première fois, le ventilateur se met automatiquement en marche à...
  • Page 18 EFY-041 SERIES REMOTE CONTROL OPERATION FONCTIONNEMENT DES TÉLÉCOMMANDES DES SÉRIES EFY-041 ET HY-041 Remarque : Les fonctions de la télécommande sont identiques à celles du panneau de commande du ventilateur. Marche/Arrêt : Appuyer une fois sur le bouton d’alimentation ( pour mettre le ventilateur en marche.
  • Page 19 EFY-041 SERIES REMOTE CONTROL OPERATION FONCTIONNEMENT DES TÉLÉCOMMANDES DES SÉRIES EFY-041 ET HY-041 (suite) Lampe de poche : Pour allumer la lampe de poche, presser et tenir le bouton de la lampe de poche ( ) situé au dos de la télécommande. Remarque : Un seul globe s’allume lorsqu’on active cette fonction.
  • Page 20 FONCTIONNEMENT DES VENTILATEURS DES SÉRIES EFY-045, EFY-047, HY-047 ET HY-048 (suite) La minuterie sera réglée dans les cinq secondes suivant la dernière fois où l’un des boutons marqués d’une flèche aura été pressé. L’icône de la minuterie cessera de clignoter. La température ambiante actuelle s’affichera de nouveau, ainsi que le réglage choisi de la minuterie, suivi par l’indication «...
  • Page 21 FONCTIONNEMENT DES TÉLÉCOMMANDES DES SÉRIES EFY-045, EFY-047, HY-047 ET HY-048 Mise en marche et réglage de la vitesse A. Appuyer une fois sur le bouton d’alimentation ) : le ventilateur se met en marche à vitesse élevée ( B. Appuyer une deuxième fois sur le bouton d’alimentation : le ventilateur passe à...
  • Page 22: Nettoyage Du Filtre

    FONCTIONNEMENT DES TÉLÉCOMMANDES DES SÉRIES EFY-045, EFY-047, HY-047 ET HY-048 (suite) Lampe de poche : Remarque : Un seul globe s’allume lorsqu’on active cette fonction. La télécommande ne possède qu’une seule ampoule, le deuxième globe est le transmetteur de la télécommande. Pour allumer la lampe de poche, presser et tenir le bouton de la lampe de poche ( ) situé...
  • Page 23: Nettoyage Et Entreposage, Série Efy-045

    NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE, SÉRIE EFY-045 • S’assurer que le ventilateur est hors tension et qu’il est débranché. • N’utiliser qu’un linge doux et humide pour nettoyer délicatement la surfaceexterne du ventilateur. • Pour nettoyer entre les grilles, utiliser un cure-pipe, un plumeau flexible, un aspirateur ou de l’air comprimé...
  • Page 24 SERVICE À LA CLIENTÈLE Adresser questions et commentaires à : Kaz, Incorporated • Consumer Relations Dept. • 250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772 Prière de spécifier le numéro de modèle. Composez sans frais le 1 800 332-1110 Envoyez un courriel à : consumerrelations@kaz.com Ou visitez notre site Web : www.kaz.com REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, CONTACT LA SERVICE À...
  • Page 25: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Manual del Usuario VENTILADOR TIPO TORRE Serie EFY-041, Serie EFY-045, Serie EFY-047, Serie HY-041, Serie HY-047, Serie HY-048 Se recomienda la vigilancia de un adulto cuando un aparato electrodoméstico sea manipulado por niños o en presencia de éstos. Apague el ventilador y desenchúfelo cuando no lo use y antes de moverlo o limpiarlo.
  • Page 26: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE A. Ensamblaje de la base • Coloque el cable de alimentación en el centro de las 2 mitades de la Fig. 1 base. • Alinee las dos partes de la base circular y únalas empujando cuidadosamente las 4 extrusiones redondas (Fig. 1, punto A) en los círculos adyacentes de la pieza de fijación (Fig.
  • Page 27 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (continuación) • Alinee las dos partes de la base circular y únalas empujando Fig. 7 cuidadosamente las 4 extrusiones redondas (Fig. 7, punto A) dentro de los círculos adyacentes de la pieza de fijación (Fig. 7, punto B). C.
  • Page 28 INSTRUCCIONES PARA COLOCAR Y CAMBIAR LAS PILAS A. Separe la parte delantera de la trasera del mando a distancia introduciendo una moneda pequeña entre las dos muescas incrustadas de la parte inferior del mando a distancia (Fig. 14). Gire la moneda hasta que ambas partes se separen. Abra el mando a distancia, separando ambas mitades (Fig.
  • Page 29 FAN OPERATION FAN OPERATION FUNCIONAMIENTO DE LOS VENTILADORES - SERIES EFY-041 Y HY-041 Marcha/Parada Para poner en marcha el ventilador, pulse el interruptor ( ) situado en el centro del panel de mandos. Control de velocidad Al prender el ventilador por primera vez, éste se pondrá...
  • Page 30 EFY-041 SERIES REMOTE CONTROL OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA - SERIES EFY-041 Y HY-041 Nota: las funciones del mando a distancia son idénticas a las del panel de mandos del ventilador. Marcha / Parada Pulse el interruptor ( ) una vez para poner en marcha el ventilador.
  • Page 31 EFY-041 SERIES REMOTE CONTROL OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA - SERIES EFY-041 Y HY-041 (continuación) Linterna: Para prender la linterna, mantenga pulsado el botón de la linterna ( ) situado en la parte trasera del mando a distancia. Nota: sólo se prenderá una lámpara cuando active esta función. El mando a distancia solamente tiene una luz.
  • Page 32 FUNCIONAMIENTO DE LOS VENTILADORES - SERIES EFY-045, EFY-047, HY-047 Y HY-048 (continuación) El temporizador se ajustará cinco segundos después que haya tocado por última vez uno de los botones con las flechas. El símbolo del temporizador dejará de parpadear. Volverá a aparecer la temperatura ambiente actual y la nueva selección del temporizador seguida de la indicación “HR”.
  • Page 33 FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA – SERIES EFY-045, EFY-047, HY-047 Y HY-048 Puesta en marcha y control de la velocidad A. Pulse una vez el interruptor ( ); el ventilador se pondrá en marcha a velocidad elevada ( B. Pulse por segunda vez el interruptor y el ventilador pasará...
  • Page 34: Limpieza Del Filtro

    FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA – SERIES EFY-045, EFY-047, HY-047 Y HY-048 (continuación) Linterna: Nota: sólo se prenderá una lámpara cuando active esta función. El mando a distancia solamente tiene una luz. La segunda lámpara es del transmisor del mando distancia. Para prender la linterna, mantenga pulsado el botón de la linterna ( ) situado en la parte trasera del mando a distancia.
  • Page 35 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO – SERIE EFY-045 • Compruebe que el ventilador está apagado y desenchufado. • Utilice únicamente un paño suave humedecido para limpiar con delicadeza la superficie exterior del ventilador. • Limpie entre las rejillas utilizando un limpiatubos, un plumero flexible, un aspirador o aire comprimido para quitar el polvo con delicadeza.
  • Page 36 SERVICIO A LA CLIENTELA Envíe sus preguntas comentarios a: Kaz, Incorporated • Consumer Relations Dept. • 250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772 USA Por favor, especifique el número de modelo. Llámenos sin costo alguno al 1 800 332-1110 Correo electrónico : consumerrelations@kaz.com O visite nuestro sitio Web: www.kaz.com NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, CONTACTO SERVICO A LA CLIENTELA PRIMERO O CONSULTE LA GARANTÍA.

Table des Matières