IDEC HR1S-AK Mode D'emploi page 13

Table des Matières

Publicité

HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS
HR1S-AK SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS
Arrêt d'urgence
Emergency stop
Not-Halt
Raccordement du bouton à une voie
One channel connection of the button
Tasteranschluß einkanalig
S1
Arrêt d'urgence
Emergency stop
Not-Halt
A1
B1
S11 S12
S31 S32
A2
B2
S21 S22
Raccordement de plusieurs boutons arrêt
d'urgence
Connection of several emergency stop buttons
Anschluß mehrerer Not-Halt Taster
A1
B1
A2
B2
S31
S32
S21
S22
S1
Arrêt d'urgence 1
Emergency stop 1
Not-Halt 1
S2
Arrêt d'urgence 2
Emergency stop 2
Not-Halt 2
S3
Arrêt d'urgence 3
Emergency stop 3
Not-Halt 3
Surveillance d'interrupteurs de position
Limit switch monitoring
Endschalterüberwachung
Surveillance d'un protecteur mobile associé à 2
interrupteurs de position et démarrage
automatique
Monitoring of a protective guard associated
with 2 limit switches and automatic start
Schutzgitterüberwachung mittels zweier
Endschalter und Auto-Start
Ouvrir le protecteur
Open the protective guard
Schutzgitter öffnen
Protecteur (fermé)
Protective guard (closed)
S2
S1
Schutzgitter (geschlossen)
A1
B1
S11 S12
S31 S32 S13 S14
A2
B2
S21 S22
Sans surveillance de fenêtre de temps
Without synchronous time monitoring
Ohne Zeitfensterüberwachung
13 / 20
Raccordement du bouton à deux voies,
sans détection des courts-circuits
Two channel connection of the button,
without short circuit detection
Tasteranschluß zweikanalig, ohne
Querschlußerkennung
S1
Arrêt d'urgence
Emergency stop
Not-Halt
A1
B1
S11
S12
S32
A2
B2
S21 S22
Modes de démarrage
Start mode
Start - Eingang
Sans bouton de démarrage (démarrage automatique)
Without start button (automatic start)
Ohne Start-Taster (automatischer Start)
A1
B1
S13 S14
A2
B2
S33 S34
Avec surveillance du bouton de démarrage
With monitoring of the start button
Mit Überwachung der Starttaste
A1
B1
S13 S14
A2
B2
S33 S34
Marche
S2
Start
Start
Surveillance d'un protecteur mobile
associé à 2 interrupteurs de position
et avec demurrage surveillé
Monitoring of a protective guard
associated with 2 limit switches and
with manual start
Schutzgitterüberwachung mittels
zweier Endschalter und manuellem
Start
S1
S31 S32 S13
S14
S33 S34
Marche
S3
Start
Start
Raccordement du bouton à deux voies, avec
détection des courts-circuits (application conseillée)
Two channel connection of the button, with short
circuit detection (recommended application)
Tasteranschluß zweikanalig, mit
Querschlußerkennung (empfohlene Verwendung)
Arrêt d'urgence
S1
Emergency stop
Not-Halt
A1
B1
S11 S12
S31 S32
A2
B2
S21 S22
S1
Tapis sensibles, bords sensibles
Safety rails, safety mats
Schaltmatte/Schaltleiste
Tapis ou bord sensible
Pressure sensitive mat or rail
Kurzschlußbildende Schaltmatte oder
Schaltleiste
Arrêt d'urgence
Emergency stop
Not-Halt
A1
B1
S11
A2
B2
S21
Protecteur avec fenêtre de temps et démarrage
automatique
Protective guard with time window and automatic start
Schutzgitter mit Zeitfenster und Auto-Start
Protecteur (ouvert)
S2
Protective guard (open)
Schutzgitter (offen)
Protecteur (ouvert)
S1
Protective guard (open)
Schutzgitter (offen)
A1
B1
S11
S12
S31 S32
A2
B2
S21
S22
Seulement sans bouton de démarrage
Only without start button
Nur ohne Start-Taster
S1
S2
Outputs
2s
4s
Avec surveillance de fenêtre de temps
With synchronous time monitoring
Mit Zeitfensterüberwachung
S1
S12
S31 S32
S22
S13
S14
S33
S34

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières