Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Version: 1.0_03/2014
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Paul CLIMOS F 200

  • Page 1 Version: 1.0_03/2014...
  • Page 2: Dispositions Légales

    œuvre correcte est permise et ne nécessite aucune autorisation. PAUL garantie du fabricant Les conditions de garantie actuelles peuvent être téléchargées à partir de notre site WEB (www.paul- lueftung.de) ou commandées auprès des réseaux de distribution habituels sur support papier.
  • Page 3: Table Des Matières

      Sécurité ............................ 6     1.2.1 Utilisation conforme ......................... 6     1.2.1.1 Récupérateur de chaleur CLIMOS F 200 ................6     1.2.1.2 Unité de commande ......................... 7     1.2.2 Qualification du groupe cible ....................7  ...
  • Page 4 Types de construction ......................50     3.8.4 Schéma coté .......................... 51     3.8.5 Annexe 1 schéma électrique du CLIMOS F 200 Basic ............52     3.8.6 Annexe 2 schéma électrique du CLIMOS F 200 Comfort ............53     3.8.7 Annexe 3 plan de bornes du contrôle maître .................
  • Page 5: Avant-Propos

     CLIMOS F 200 Basic – A/B  CLIMOS F 200 Comfort – A/B Les versions CLIMOS F 200 Basic – A/B et CLIMOS F 200 Comfort – A/B seront ci-après désignées sous le nom du produit CLIMOS F 200.
  • Page 6: Introduction

    Toute utilisation qui en diffère est considérée comme 'Emploi non conforme' et peut entraîner des dommages sur le CLIMOS F 200 ou des dommages corporels, pour lesquels le fabricant ne peut pas être tenu responsable. Le fabricant n’assume pas de responsabilité à l’égard de dommages qui résultent des causes suivantes:...
  • Page 7: Unité De Commande

     ne pas installer l’appareil dans les zones présentant un risque d‘explosion ;  ne pas utiliser l‘appareil pour aspirer des gaz combustibles ou explosifs. A l’intérieur du CLIMOS F 200 il y a des tensions mortelles qui entrent en jeu :  n’exploitez l’appareil qu’avec le couvercle du boîtier en place.
  • Page 8: Symboles Utilisés

    Par rapport à la version « CLIMOS F 200 Basic », la version « CLIMOS F 200 Comfort » est équipée, en complément, d’un dégivreur intégré. Les deux versions sont disponibles sous les formes de construction du type A et du type B.
  • Page 9 Fig. 1 : composants principaux du CLIMOS F 200 Position Dénomination couvercle du boîtier avec 4 fixations quart de tour 2 protections EPP du filtre 2 filtres 4 clips de fixation 4 angles de montage 2 cache-filtres design, en option compartiment de l’échangeur de chaleur...
  • Page 10: Plaque Signalétique

    (surveillance de pression différentielle) ou une mesure structurelle et technique relative au système si, lors de l’utilisation, une dépression dangereuse est susceptible de se produire dans la pièce d’installation du foyer. Le CLIMOS F 200 est préparé pour son utilisation simultanée avec des foyers. Unités de commande Il est possible d’équiper le CLIMOS F 200 des unités de commandes (UC) suivantes:...
  • Page 11: Fonctions De Commande : Élément De Commande Led

    réduction / augmentation mode air pulsé et air évacué niveaux de ventilation de 1 à 7 mode ventilat. au coup p. coup mode air extrait uniquement remplacement du filtre / reset durée fonctionnement du filtre mode air insufflé uniquement Fig. 3 : champs de commande et d‘information élément de commande LED 2.2.1.1 Fonctions de commande : élément de commande LED Symbole...
  • Page 12 combinaison des Moyennant la fonction veille, le ventilateur est mis en mode touches activation / économie d’énergie. En actionnant la touche – à plusieurs … désactivation du mode reprises jusqu’à l’extinction même du LED L1, le mode veille veille est activé. Cet état est indiqué par le clignotement périodique du LED L8.
  • Page 13: Affichage Des États De Fonctionnement Et Des Erreurs

    2.2.1.2 Affichage des états de fonctionnement et des erreurs LED L8 LED L1 … L7 LED L11 LED L9 LED L12 LED L10 Fig. 4 : Affichages LED de l’élément LED Affichage LED Fonction / signification barre lumineuse LED ≙ niveau de ventilation 0 (vent. h. s., en veille) pas de LED L1 ...
  • Page 14: Ecran Tactile Tft

    2.2.2 Ecran tactile TFT On utilise l‘écran 3,5“-TFT de l’écran tactile en touchant les boutons de commande symbolisés avec les doigts. L'affichage du mode de service actif et le bouton associé sont indiqués en couleur. Le pavé tactile du menu « Démarrer » est configuré comme suit: affichage messages affichage mode de service activé...
  • Page 15 bouton Le mode automatique dispose de 2 fonctions automatiques – la temporisation automatique et le mode automatique à mode automatique capteurs -, où le paramétrage manuel est désactivé lors d’un contact tactile. mode de temporisation Grâce au mode de temporisation automatique, on peut automatique enregistrer des niveaux de ventilation différents (NV0, NV1, NV2 ou NV3) pour chaque jour de la semaine avec une...
  • Page 16 affichage Pour contrôler le filtre de façon cyclique, un compteur d'heures symbole du filtre/ durée de de service est intégré dans la commande. En partant de la fonctionnement du filtre durée de fonctionnement du filtre préréglé, les heures de service sont soustraites par un compteur à rebours et affichées en jours sous le symbole du filtre.
  • Page 17: Structure Du Menu De L'écran Tactile Tft

    2.2.3 Structure du menu de l‘écran tactile TFT La structure du menu se compose du menu « Démarrer » et de trois menus principaux (informations, paramètres et setup). Lors de l‘activation de l’écran tactile TFT, il s’affiche le menu « Démarrer ». Chacun des menus principaux se divise en des sous-menus qui permettent d’accéder aux informations ou de modifier les paramètres.
  • Page 18: Menu Principal « Informations

    « Absent » et « Ventilation au coup par coup » sont affichés. Sous-menu « Bypass » Le CLIMOS F 200 n’est pas équipé d’un bypass, raison pour laquelle ce menu est inexécutable. Sous-menu « Versions du logiciel »...
  • Page 19 semaine (du lun. au ven., sam. et dim.). En touchant le symbole des niveaux de ventilation 0, 1, 2 ou 3, on présélectionne le niveau de ventilation désiré (perceptible : le symbole devient bleu). Le curseur en haut du cadre, tout d’abord noir, devient orange. En touchant les boutons navigation, le niveau de ventilation préréglé...
  • Page 20 /heure pour qu’elle soit appliquée. Sous-menu « Bypass » Le CLIMOS F 200 n’est pas équipé d’un bypass, raison pour laquelle ce menu est inexécutable. Sous-menu post-chauffage Dans ce menu, un module de post-chauffage, proposé en option et éventuellement présent (registre de chauffe électrique ou registre de chauffe d’eau chaude), peut être activé...
  • Page 21: Bouton De Ventilation Au Coup Par Coup

    être éteint ! Dans le CLIMOS F 200, 2 filtres PAUL d’origine de haute qualité sont installés, reconnaissables grâce au logo PAUL imprimé. Vous pouvez commander ces filtres en ligne directement auprès de l’entreprise PAUL Wärmerückgewinnung GmbH en vous connectant à...
  • Page 22 Fig. 9 : enlèvement du cache-filtre design rouge 3. Mettez votre doigt dans la poignée creuse B de compartiment du filtre. Fig. 10 : poignée creuse compartiment du filtre 4. Enlevez la protection EPP du filtre C. Fig. 11 : enlèvement de la protection EPP du filtre...
  • Page 23: Réinitialisation De La Durée De Fonctionnement Du Filtre

    5. Retirez le filtre D en le tirant du compartiment Fig. 12 : enlèvement du filtre 6. Mettez le nouveau filtre. La flèche E sur le cadre du filtre et la flèche F gravée dans le compartiment EPP du filtre (à côté de la poignée creuse), doivent être orientées dans la même direction ! Fig.
  • Page 24: Reset De La Durée De Fonctionnement Du Filtre Avec Commande Led

    En cas d’une panne, veuillez contacter l’installateur. Notez l’indication d’erreur ou le code de panne de l’élément de commande utilisé. Notez également le type de votre CLIMOS F 200, pour cela, voir la plaque signalétique sur le boîtier latéral de l’appareil.
  • Page 25: Mise Au Rebut

    être recyclés, nous attirons votre attention sur le fait qu’il ne faut pas éliminer le CLIMOS F 200 avec les ordures ménagères ordinaires, mais qu’une mise au recyclage particulière s’impose. Par conséquent, merci de vous renseigner auprès de votre commune par rapport aux possibilités de réutiliser certains composants ou de traiter les...
  • Page 26: Avis Aux Techniciens Qualifiés

    3 Avis aux techniciens qualifiés On vous explique dans ce chapitre, comment il faut installer et mettre en service le Climos F 200 tout en analysant des erreurs et d’effectuer des travaux de maintenance particuliers. Configuration d’installation fondamentale Fig. 14 : schéma du système avec capteurs et composants de ventilation La configuration de base du système est de nature générale et ne représente pas le...
  • Page 27: Transport Et Emballage

    ! 3.3.1 Préparatifs de montage D’abord, fixez chaque fois 2 des angles de montage fournis aux côtés longitudinaux du CLIMOS F 200 avec 4 vis cruciformes respectivement. Fig. 15 : fixation 4 angles de montage fournis...
  • Page 28: Position De Montage Suspendue Au Mur

    Vérifiez au préalable la force portante nécessaire de la surface de fixation respective (le poids propre du CLIMOS F 200 s’élève á 25 kg) et la possibilité de fixation fiable au moyen des angles de montage. Si la fixation est effectuée à une construction en bois ou légère, nous recommandons l’interposition d’une rondelle de distance isolante des vibrations pour chaque angle de montage.
  • Page 29: Position De Montage Suspendue Au Mur Verticalement

    Position de montage suspendue au mur verticalement Lors de la position de montage suspendue au mur verticalement, le CLIMOS F 200 est monté verticalement à la surface murale dans les trous oblongs (38x10 mm) des 4 angles de montage avec des éléments de fixation appropriés en fonction de la construction murale.
  • Page 30: Position De Montage Au Mur Mansardé Verticalement

    Position de montage au mur mansardé verticalement Lors de la position de montage au mur mansardé verticalement, le CLIMOS F 200 est monté verticalement à la surface murale dans les trous oblongs (38x10 mm) des 4 angles de montage avec des éléments de fixation appropriés en fonction de la construction murale.
  • Page 31: Raccordements Électriques

    ! Le branchement sur le secteur électrique du Climos F 200 s’effectue à travers le connecteur IEC à 3 pôles moyennant un cordon d’alimentation d‘une longueur de 2 m. Le câble réseau CAT-5 d’une longueur de 1,5 m est raccordé...
  • Page 32: Raccordement De La Platine D'adaptateur

    La platine d’adaptateur avec le connecteur à deux voies RJ45 et la borne à vis à 5 pôles sert à établir la communication des modules via le BUS RS485 interne. Le câble réseau établit la connexion interne entre la prise jack RJ45 du CLIMOS F 200 et une des deux prises jack de la platine d’adaptateur. Fig. 25 : platine d‘adaptateur Fig.
  • Page 33: Raccordement De L'élément De Commande Led

    Fig. 27: platine de raccordement avec borne X1 sur plaque portante avec montage encastré ; câble plat de la platine de raccordement ; platine de l’écran tactile TFT (de gauche à droite) Il faut brancher le câble du type J-Y(ST)Y 2x2x0,6 selon le tableau 10 à la borne X1 de la platine de raccordement.
  • Page 34: Raccordement Des Boutons Poussoirs Externes De La Ventilation Au Coup Par Coup

    La connexion sans potentiel entre le bouton poussoir et le contrôle maître est établi par un câble d’au moins 2 fils (recommandation : câble du type J-Y(ST)Y 2x2x0,6). L'introduction du câble dans le CLIMOS F 200 s’effectue via l'une des deux passages de câble pré- perforés.
  • Page 35 Fig. 30 : enlevez les cache-filtre design rouge A 3. Ouvrez les fixations quart de tour B en tournant à 90 ° la vis imperdable. Fig. 31 : couvercle du boîtier avec 4 fixations quart de tour B Fig. 32: fixation quart de tour avec vis imperdable 4.
  • Page 36 Fig. 33 : retirez le couvercle C de l‘appareil 5. Desserrez en tournant à gauche les deux vis de fixation D du boîtier de commande d’env. 4 - 6 mm, puis débranchez le câble d'égalisation potentiel du connecteur plat du boîtier. Fig.
  • Page 37 7. Retirez le boîtier de commande au pas à pas respectivement, selon les directions des flèches. Fig. 36: Enlèvement du boîtier de commande de l‘appareil 8. Passez le câble à travers une des deux tétines de passage en caoutchouc G du boîtier de commande, puis fixez-les aux positions de bornes prévues pour l’utilisation conforme conformément à...
  • Page 38: Mise En Service Du Climos F 200

    12. Branchez les câbles d‘équipotent alité aux connecteurs plats respectifs des composants du boîtier. 13. Refermez le couvercle en tournant á 90° les 4 vis imperdables des fixations quart de tour B. 14. Rebranchez l‘appareil au réseau électrique. Mise en service du CLIMOS F 200 3.4.1 Disponibilité opérationnelle La disponibilité...
  • Page 39: Réglage Du Volume D'air

    Réglage du volume d‘air Après le contrôle de la disponibilité opérationnelle, on peut effectuer la mise en service du CLIMOS F 200 de la manière suivante. Selon la norme DIN 1946-6/2009 tableau 5, il faut déterminer le débit de volume d’air extérieur total pour le système.
  • Page 40: Ajustement Du Débit D'air Nominal Avec Commande Led

    Fig. 40 : diagramme 1, valeur de consigne prédéfinie pour le réglage du débit d'air nominal 3.4.2.2 Ajustement du débit d’air nominal avec commande LED Pour ajuster le système de ventilation, on règle le niveau de l’élément de commande LED correspondant au débit d’air nominal.
  • Page 41: Réglages Du Menu Par Technicien Qualifié/Personnel De Maintenance

    Sous-menu Bypass Le CLIMOS F 200 ne dispose pas de bypass, c’est pourquoi on ne peut pas exécuter ce menu. Sous-menu valvule d'échangeur géothermique Dans ce menus on peut indiquer, si une valvule d'échangeur géothermique est présent.
  • Page 42: Maintenance Et Entretien Par Un Technicien Qualifié

    Maintenance et entretien par un technicien qualifié Si les travaux de maintenance ne sont pas effectués régulièrement sur le Climos F 200, ceci portera atteinte au fonctionnement du ventilateur de confort ! Les travaux de maintenance et d‘entretien à effectuer par des techniciens qualifiés devraient être exécutés par un service de maintenance sur la base d’un contrat de maintenance.
  • Page 43 Fig. 43: fixation quart de tour avec vis imperdable 4. Enlevez le couvercle du boîtier C et débranchez le câble d’équipotent alité du connecteur plat du couvercle du boîtier. Fig. 44: retirez le couvercle du boîtier C de l’appareil 5. Retirez les 4 clips de fixation D verticalement des modules en mousse EPP. Fig.
  • Page 44 6. Faites glisser chaque boîte de ventilateur F d‘env. 3 - 4 mm en direction des raccordements des conduites d’air de telle sorte que la boîte de l’échangeur de chaleur soit débloquée du raccord à rainure et languette. Fig. 46 : déblocage de la boîte de l‘échangeur de chaleur G en décalant les boîtes de ventilateur F S‘il n’est pas possible de décaler les boîtes de ventilateur F, il faut raccourcir les tubulures de raccordement de conduite d'air des boîtes de ventilateur F ! Coupez dans la rainure circonférentielle H (point de rupture de consigne) les tubulures de...
  • Page 45  Pour faire sécher l’échangeur de chaleur, placez-le de sorte que l’eau résiduelle puisse s’écouler des trous.  Attendez que l’échangeur de chaleur ait complètement séché avant de le réinstaller. Des informations relatives au nettoyage approprié sont également disponibles sur le site WEB du fabriquant (www.paul-lueftung.de).
  • Page 46 9. Aspirez prudemment avec un aspirateur le boîtier d‘aspiration J des boîtes de ventilateur. Fig. 50: 2 boîtiers d‘aspiration J dans la boîte du ventilateur 10. Après une inspection approfondie, remontez tous les composants dans l’ordre inverse. Lors du montage de la boîte de l‘échangeur de chaleur, veillez au blocage correct avec les boîtes de ventilateur à...
  • Page 47: Messages, La Gestion Des Erreurs Et De Visualisions D'erreur

    Messages, la gestion des erreurs et de visualisions d'erreur La commande de l’appareil est équipée d’un système interne de détection des erreurs. La visualisation des messages et de la prévision des erreurs s’effectue en fonction des possibilités d’affichage de l’élément de commande connecté. 3.7.1 Signalisation par l’élément de commande LED Si une erreur survient dans le système, elle est affichée par les LED.
  • Page 48 Température de l‘air Température d'air pulsé Les ventilateurs sont Température insufflé trop basse minimale < Consigne; éteints d’alimentation de l'air Réglage d’usine 5 °C > Consigne + 1 K Erreur température Température actuelle d’air Les ventilateurs sont Température d'air d'air extérieur trop extérieur <...
  • Page 49: Description Technique

    Description technique 3.8.1 Versions CLIMOS F 200 Basic – Type A / Type B  sans dégivreur intégré  avec module de commande ecran tactile TFT ou élément de commande LED CLIMOS F 200 Comfort – Type A / Type B ...
  • Page 50: Types De Construction

    Caractéristique avec des indications sélectionnées pour la puissance électrique consommée Note : Les valeurs numériques du caractéristique p-V indiquées dans le graphique donnent la puissance en [W] dans les points de fonctionnement respectifs sans l’activation du dégivreur intégré Tableau 19 : caractéristique p-V avec des données de puissance sélectionnées 3.8.3 Types de construction Type A...
  • Page 51: Schéma Coté

    3.8.4 Schéma coté Fig. 52: Croquis d’encombrement de récupération de chaleur du CLIMOS F 200...
  • Page 52: Annexe 1 Schéma Électrique Du Climos F 200 Basic

    3.8.5 Annexe 1 schéma électrique du CLIMOS F 200 Basic...
  • Page 53: Annexe 2 Schéma Électrique Du Climos F 200 Comfort

    3.8.6 Annexe 2 schéma électrique du CLIMOS F 200 Comfort...
  • Page 54: Annexe 3 Plan De Bornes Du Contrôle Maître

    3.8.7 Annexe 3 plan de bornes du contrôle maître...
  • Page 55 PAUL Wärmerückgewinnung GmbH August-Horch-Str. 7 08141 Reinsdorf Allemagne Tel: +49 (0) 375 - 30 35 05 0 Fax: +49 (0) 375 - 30 35 05 55 info@pqul-lueftung.de www.paul-lueftung.de Version: 1.0_03/2014...

Table des Matières