Funcionamiento De Prueba; Instalación De La Rejilla (Opcional) - Mitsubishi Electric MLZ-KP25VF Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour MLZ-KP25VF:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

4. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA

4-1. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
• No maneje la unidad durante periodos largos de tiempo en lugares como un
edificio en construcción. Esto podría hacer que se adhiera polvo u olores a la
unidad.
• Siempre que sea posible, realice el funcionamiento de prueba en presencia
del usuario.
1) Pulse el interruptor E.O. SW una vez para el funcionamiento de REFRIGE-
RACIÓN y dos veces para el funcionamiento de CALEFACCIÓN. El funcio-
namiento de prueba se realizará durante 30 minutos. Si la luz izquierdoa del
indicador de funcionamiento parpadea cada 0,5 segundos, compruebe que el
D
cable de conexión
de la unidad interior/exterior no esté mal conectado. Tras
el funcionamiento de prueba, se iniciará el modo de emergencia (temperatura
de ajuste 24ºC).
2) Para detenerlo, pulse varias veces el interruptor E.O. SW hasta que se apa-
guen todas las luces de los indicadores. Si desea más detalles, consulte el
manual de instrucciones.
Verificación de la recepción de señales (infrarrojas) del controlador remoto
Pulse el botón OFF/ON del controlador remoto
unidad interior se oye un sonido electrónico. Vuelva a pulsar el botón OFF/ON
para apagar el equipo de aire acondicionado.
• Una vez apagado el compresor, se activa el dispositivo de protección del equipo
de aire acondicionado que lo mantiene apagado durante 3 minutos.
Comprobación del drenaje de agua
1) Llene el depósito de drenaje con 0,9–1,0 litros de agua. (No vierta agua
directamente en la bomba de drenaje).
2) Efectúe el funcionamiento de prueba de la unidad (en modo de Refrigeración).
ES
3) Compruebe el drenaje de agua en la salida de la tubería de drenaje.
4) Detenga el funcionamiento de prueba. (No olvide desconectar la alimentación).
4-2. CONTROL DEL DRENAJE DE AGUA SOLO
PARA LA UNIDAD INTERIOR
Si no se ha completado el trabajo de cableado, conecte los terminales S1 y
S2 del panel de terminales interior a una fuente de alimentación monofásica
de 230 V.
1) Inicie la prueba de funcionamiento de la bomba de drenaje.
• Pulse el interruptor de funcionamiento de emergencia durante 5 segundos
(hasta que escuche un pitido) para iniciar la operación solamente de la bomba
de drenaje.
• Las dos luces de control de la operación empiezan a parpadear.
2) Detenga la prueba de funcionamiento de la bomba de drenaje.
• Vuelva a pulsar el interruptor de funcionamiento de emergencia para detener la
operación de la bomba de drenaje. Aunque no detenga la bomba de drenaje,
se detendrá automáticamente pasados 15 minutos.
• Las luces de control de la operación se apagan.
4-3. FUNCIÓN DE PUESTA EN MARCHA AUTOMÁ-
TICA
Este producto dispone de la función de puesta en marcha automática. Si la
alimentación eléctrica falla durante el funcionamiento, por ejemplo si se pro-
duce un apagón, esta función hace que una vez reanudada la alimentación el
funcionamiento se produzca automáticamente con la configuración anterior. (Si
desea más detalles, consulte el manual de instrucciones).
4-4. EXPLICACIÓN PARA EL USUARIO
• Basándose en el MANUAL DE INSTRUCCIONES, explique al usuario cómo
utilizar el equipo de aire acondicionado (cómo utilizar el controlador remoto,
como retirar los filtros de aire, cómo retirar o colocar el control remoto en el
soporte para el controlador remoto, cómo limpiar, precauciones para el fun-
cionamiento, etc.)
• Aconseje al usuario que lea atentamente el MANUAL DE INSTRUCCIONES.
5. INSTALACIÓN DE LA REJILLA (OPCIONAL)
Consulte los procedimientos indicados en el manual de instalación de la rejilla (opcional).
ES-9
y compruebe que desde la
Cuidado:
• Después del funcionamiento de prueba o de la verificación de la recepción
Para el usuario
• Después de instalar la unidad, asegúrese de que explica al usuario los
• Si la función de puesta en marcha automática no es necesaria, puede des-
Cubierta
Emergency
operation switch
(E.O. SW)
Botella de agua
de señales remotas, apague la unidad con el interruptor E.O. SW o con el
controlador remoto antes de desconectar el enchufe de alimentación. Si no
lo hace la unidad se pondrá en marcha automáticamente al volver a conectar
la alimentación.
detalles de la función de puesta en marcha automática.
activarse. Consulte al representante técnico para desactivar esta función.
Si desea más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento.
E.O.
SW

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mlz-kp35vfMlz-kp50vf

Table des Matières