Nettoyage Et Entretien (Suite); Enregistrement De L'appareil; Pièces De Rechange; Garantie Limitée - Endless Summer GAD18100M Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Vous avez besoin d'aide? Appelez le 1.800.762.1142.
Ne retournez pas au point de vente.

Nettoyage et entretien (suite)

Avant chaque utilisation
1 .
Assurez-vous que la zone autour du foyer d'extérieur demeure dégagée et dépourvue de
matières combustibles, d'essence et d'autres liquides et vapeurs inflammables .
2 .
Ne pas bloquer ni empêcher le débit d'air de combustion du propane ni de ventilation .
3 .
Assurez-vous que la (les) ouverture(s) de ventilation autour de la bouteille de propane
demeurent toujours propres et dépourvues de débris .
4 .
Vérifiez les flammes du brûleur afin de vous assurer que le foyer d'extérieur fonctionne
correctement (Figure 5) .
5 .
Reportez-vous aux instructions ci-après pour le nettoyage .
6 .
Vérifiez tous les raccords pour vous assurer qu'il n'y a aucune fuite .
7 .
Vérifiez les pièces pour vous assurer qu'il n'y aucune trace d'usure ou de rouille .
8 .
Vérifiez et nettoyez les tubes venturi et du brûleur afin de vous assurer qu'ils ne sont pas
bouchés pas des insectes et leurs nids . Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque
de provoquer un feu sous le foyer d'extérieur .
9 .
Si vous remarquez qu'une des pièces est endommagée, NE PAS utiliser le foyer avant
d'avoir réparé la pièce .
Nettoyage des surfaces
1 .
Essuyez les surfaces du foyer d'extérieur avec un liquide à vaisselle doux ou du
bicarbonate de soude mélangé avec de l'eau .
2 .
Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoyage en
nylon .
3 .
Rincez à l'eau .
4 .
Laissez le foyer d'extérieur sécher à l'air libre .
Entretien
Afin que votre chauffe-terrasse puisse fonctionner à plein rendement pendant de longues
années, procédez régulièrement à l'entretien de l'appareil :
1 .
Veillez à ce que les surfaces extérieures demeurent toujours propres .
2 .
Procédez à un entretien régulier .
3 .
La circulation d'air ne doit pas être entravée . Maintenez le compartiment de commandes,
les brûleurs et les voies de circulation d'air bien propres . Voici certains signes
d'obstruction possible :
Odeur de gaz et flammes extrêmement jaunes à leur extrémité .
Foyer d'extérieur qui n'atteint PAS la température voulue .
Rougeoiement très inégal du brûleur inférieur .
Émission de claquements secs par les brûleurs .
Note : Dans des conditions d'air salin (comme près d'un océan), la corrosion survient plus
rapidement . Vérifiez le foyer afin de déceler toutes zones corrodées, et réparez-les avant
d'utiliser le foyer .
CONSEIL : Appliquez de la cire pour véhicules automobiles sur votre foyer d'extérieur afin de
préserver son apparence . Appliquez la cire sur les surfaces extérieures . N'appliquez pas de
cire sur les brûleurs, le grillage du diffuseur et le dôme.
Avant le remisage
1 .
Fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé) .
2 .
Tournez le bouton de commande sur « ARRÊT » .
Remarque : Vous entendrez un son étouffé, ceci est normal, il s'agit du reste du gaz venant
de se consumer .
3 .
Débranchez la bouteille de propane en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de
propane » .
4 .
Nettoyez toutes les surfaces du foyer d'extérieur .
5 .
Appliquez une fine couche d'huile de cuisine afin d'éviter toute apparition de rouille .
W ATTENTION : NE JAMAIS placer de housse sur le foyer d'extérieur
lorsqu'il est chaud.
6 .
Si vous comptez entreposer le foyer à l'intérieur, recouvrez-le d'une housse et rangez-le
dans un endroit frais et sec, hors de portée des enfants et des animaux de compagnie .
7 .
Si vous comptez entreposer le foyer à l'extérieur, recouvrez-le d'une housse pour le
protéger des intempéries .
8 .
Remisez le foyer d'extérieur en position verticale dans un endroit à l'abri du contact direct
avec les intempéries (telles que la pluie, le grésil, la grêle, la neige, la poussière, les débris
et les vents forts) .
9 .
Placez le couvre-bouchon protecteur sur la bouteille de propane et rangez celle-ci à
l'extérieur dans un endroit bien ventilé à l'abri du soleil direct .
Pour pièces de rechange
1.800.762.1142

Enregistrement de l'appareil

Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer cet article
immédiatement sur le site internet BlueRhino com/Warranty ou appelez le 1 800 762-1142 .
Pièces de rechange
Vous trouverez toutes les pièces de rechange nécessaires appelez le 1 800 762-1142 .
Garantie limitée
La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc . (« Blue Rhino ») garantit cet article au premier
acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication
pendant un (1) an à partir de la date d'achat si cet article est monté et utilisé conformément
aux instructions fournies . Blue Rhino vous demandera sans doute une preuve raisonnable
d'achat datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu . Cette garantie limitée se
limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses par
Blue Rhino lors de conditions d'utilisation et d'entretien normales . Avant de renvoyer une pièce,
contactez le service à la clientèle de Blue Rhino . Si Blue Rhino confirme le défaut de fabrication
et approuve la réclamation, ce dernier remplacera gratuitement les dites pièces . Si vous devez
renvoyer des pièces défectueuses, les pièces devront être expédiés port-payé . Blue Rhino
s'engage à renvoyer les pièces à l'acheteur portpayé .
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout
accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise
installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel . De plus, cette garantie limitée
ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de décoloration,
de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l'article .
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n'existe aucune autre garantie
expresse à l'exception de la couverture indiquée ici . Blue Rhino désavoue toute garantie
couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et
distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d'adaptation à un usage
particulier . BLUE RHINO DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER . BLUE RHINO
NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L'ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS DÉGÂTS
ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS . De plus, Blue Rhino
désavoue toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas de défaut
de fabrication causés par un tiers .
Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques à l'acheteur reconnus par la loi et il
est possible que ce dernier en possède d'autres selon sa localité . Certaines juridictions ne
permettent pas l'exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ni la
limitation en temps d'une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous .
Blue Rhino ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s'attribuer les
responsabilités et les obligations liées à la vente, l'installation, l'utilisation, la dépose ou le
remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n'engage la responsabilité de
Blue Rhino .
Blue Rhino Global Sourcing, Inc .
Winston-Salem, North Carolina 27105, États-Unis
(800)-762-1142
9

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières