Page 1
Part No - F149U Installation Instructions Ford, C-Max - 2011 > Option Technical Data: Type: Test Number: Coupling Class: D-Value = 10 kN (max) Nose Weight = 75 kg (max) Weight = 22.5 kg of 14...
Page 2
Part No - F149U Installation Instructions for Ford, C-Max - 2011 > of 14...
Page 3
Part No - F149U Installation Instructions for Ford, C-Max - 2011 > Tightening torques Grade M12 x 40 x 1.75mm 10Nm 24Nm 52Nm 95Nm M12 x 50 x 1.75mm 130Nm 200Nm 10.9 10.9 35Nm M12 x 40 x 1.75mm 10.9 70Nm 10.9...
Page 4
Part No - F149U Installation Instructions for Ford, C-Max - 2011 > Note: may vary Remarque: peut varier Hinweis: kann variieren Nota : puede variar Nota : può variare of 14...
Page 5
Part No - F149U Installation Instructions for Ford, C-Max - 2011 > of 14...
Page 6
Part No - F149U Installation Instructions for Ford, C-Max - 2011 > M12 x 40 x 1.75mm of 14...
Page 7
Part No - F149U Installation Instructions for Ford, C-Max - 2011 > of 14...
Page 8
Part No - F149U Installation Instructions for Ford, C-Max - 2011 > M12 x 50 x 1.75mm M12 x 40 x 1.75mm of 14...
Page 9
Part No - F149U Installation Instructions for Ford, C-Max - 2011 > M12 - 80Nm M12 - 80Nm M12 - 95Nm M12 - 95Nm M12 - 80Nm M12 - 80Nm of 14...
Part No - F149U Instructions d'installation Ford, C-Max - 2011 > Important: Veuillez-vous reporter aux données techniques du véhicule pour les limites de masse tractable et du poids admis sur la boule, lesquelles sont à observer. La capacité de l’attelage ne doit pas être dépassée.
Page 11
Part No - F149U Einbauanleitung für Ford, C-Max - 2011 > WICHTIGE HINWEISE Die vom Fahrzeughersteller fuer o.g. Modell maximal zugelassene Anhängelast und Stützlast ist den Fahrzeugpapieren bzw. der Bedienungsanweisung zu entnehmen. Für den Fahrbetrieb sind die Angaben der Fahrzeugherstellers bzgl.
Page 12
Part No - F149U Instrucciones de instalación para Ford, C-Max - 2011 > Importante: Por favor consulte en el manual del propietario del vehículo la capacidad máxima carga remolcable y el valor de la carga vertical S en el punto de enganche. Al remolcar, estos valores suministrados por el fabricante deberán ser respetados en todo.
Installation Instructions Instrucciones de instalación para Istruzioni per l'installazione Compliance report/Informe de cumplimiento/ WITTER TOWBARS, DROME ROAD, DEESIDE INDUSTRIAL PARK, DEESIDE, FLINTSHIRE, CH5 2NY. Rapporto di conformità coupling device approved by the Directive 94/20/CE Telephone: (01244) 284500 Fax: (01244) 284577...
Page 14
Any changes or manipulations to the towbar are forbidden. Only use the xing provided with the correct grade to t the towbar. The materials provided do not contain any interchangeable parts. Should any parts be missing or faulty please inform Witter Towbars accordingly.