Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans avis préalable, et ne constituent en aucun cas un engagement de la part de
Creative Technology Ltd. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou diffusée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique
ou autres, y compris par photocopiage ou par enregistrement, ou pour servir quelque objectif que ce soit, sans l'autorisation écrite de Creative Technology Ltd.
Le logiciel décrit dans ce document est concédé sous contrat de license et ne peut être utilisé ou copié qu'en conformité avec les termes dudit contrat. Il est
formellement interdit de copier le logiciel sur quelque support que ce soit, sauf spécification contraire dans le contrat de licence. Le client est néanmoins autorisé
à faire une copie unique du logiciel à des fins d'archivage.
Copyright © 1998-2000 par Creative Technology Ltd. Tous droits réservés.
Version 1,0
Octobre 2000
Sound Blaster et Blaster sont des marques déposées, et le logo Sound Blaster Live!, le logo Sound Blaster PCI, EMU10K1, Environmental Audio, Creative
Multi Speaker Surround et LAVA! sont des marques commerciales de Creative Technology Ltd. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. E-Mu et SoundFont
sont des marques déposées d'E-mu Systems, Inc. SoundWorks est une marque déposée, et MicroWorks, PCWorks et FourPointSurround des marques
commerciales de Cambridge SoundWorks, Inc. Microsoft, MS-DOS, et Windows des marques déposées de Microsoft Corporation. Fabriqué sous licence de
Dolby Laboratories. Dolby, AC-3, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. © 2000 Dolby Laboratories. Tous
droits réservés. Tous les autres produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Ce produit est couvert par au moins un des brevets américains suivants :
4,506,579; 4,699,038; 4,987,600; 5,013,105; 5,072,645; 5,111,727; 5,144,676; 5,170,369; 5,248,845; 5,298,671; 5,303,309; 5,317,104; 5,342,990; 5,430,244;
5,524,074; 5,698,803; 5,698,807; 5,748,747; 5,763,800; 5,790,837.
Creative Sound Blaster Live! Platinum 5.1
Manuel d'utilisation
Logiciel audio Creative

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Creative Sound Blaster Live! Platinum 5.1

  • Page 1 Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans avis préalable, et ne constituent en aucun cas un engagement de la part de Creative Technology Ltd. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou diffusée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou autres, y compris par photocopiage ou par enregistrement, ou pour servir quelque objectif que ce soit, sans l’autorisation écrite de Creative Technology Ltd.
  • Page 2 4. Copyright l’objet d’une licence spécifique à ce « noeud ». 1. Octroi de la licence Ce logiciel est la propriété de Creative et il est Tous les logiciels inclus vous sont concédés sous 8. Transfert de la licence protégé par la loi sur les droits d’auteur des licence, et non pas vendus, pour un emploi Vous êtes autorisé...
  • Page 3 Creative déterminera exclusive, en cas de non-respect de ces DE TOUT MANQUE A GAGNER OU PERTE si elle est légitime. Le cas échéant, Creative vous restrictions. Si votre licence vous est retirée, DE REVENUS. fournira ces informations selon des délais et des...
  • Page 4: Limites De La Garantie

    être lié par des déclarations autres que les réparation ou correction nécessaire sera à votre considération. garanties stipulées dans cet accord. charge (et non pas à celle de Creative, de ses RETOUR DE LA MARCHANDISE Creative ne garantit pas que les fonctions contenues distributeurs ou revendeurs).
  • Page 5 SUJETTE A LA CLAUSE INDIQUEE DANS utilisation du Logiciel Microsoft est interdite. déposées). Il s'agit de l'accord intégral entre Creative LA SECTION “ DROITS STATUTAIRES ”. et vous ; il remplace toute autre entente conclue, y...
  • Page 6: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Les rubriques suivantes contiennent des notifications applicables à différents pays: ATTENTION : Ce périphérique est destiné à être installée par l’utilisateur, dans un ordinateur compatible certifié CSA/TUV/UL ou listé IBM AT, à l’intérieur de la zone définie par le fabricant. Consultez le mode d’emploi ou le fabricant de l’appareil pour vérifier ou confirmer si l’utilisateur peut y installer lui-même des cartes périphériques.
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Offrez-vous la meilleure solution en matière de son Dolby numérique 5.1..xiii Présentation de EAX™ ................... xiv Avantages de Live!Ware .................. xiv Configuration requise ..................xv Autres informations ..................xvi Informations complémentaires ................xvi Autres recommandations .................xvi Conventions .....................xvi Installation de Sound Blaster Live Platinum 5.1 Votre carte son ......................1-2 Votre unité...
  • Page 8 Etape 6 : Fin de l'installation................. 1-10 Connexion de périphériques associés............... 1-11 Utilisation de la carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 ......... 1-12 Jeux, musique et films................... 1-12 Films ou jeux DVD ..................1-12 Création et enregistrement ................1-14 Positionnement des haut-parleurs................1-20 Installation du logiciel Installation des pilotes et des applications audio ............
  • Page 9 Creative MediaRing Talk ..................3-18 Creative Keytar ......................3-19 Creative Rhythmania ....................3-19 Vienna SoundFont Studio ..................3-20 Creative MiniDisc Center ..................3-21 Creative RemoteCenter .....................3-21 Autres applications fournies avec Sound Blaster Live! Platinum 5.1 Mixman Studio ......................4-2 Steinberg’s Audio Applications ..................4-2 Cubasis VST....................4-2 WaveLab Lite....................4-3 ReCycle Lite....................4-3 Future Beat 3D......................4-3...
  • Page 10 Caractéristiques générales Caractéristiques ......................A-1 Connexions........................ A-3 Carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 ............A-3 Live! Drive IR ....................A-4 Emulation SB sous MS-DOS/Windows 95/98/Me Contexte........................B-1 Présentation du programme d’installation..............B-2 Paramètres du fichier AUTOEXEC.BAT............B-2 Paramètres du fichier CONFIG.SYS ..............B-3 Paramètres des ressources systèmes................B-3 Adresses d’entrée/sortie (E/S).................B-4...
  • Page 11 Dépannage Problèmes d’installation du logiciel ................C-1 Problèmes avec le son ....................C-2 Problème lié à Surround Mixer.................. C-5 Cache SoundFont insuffisant ..................C-5 Problèmes avec la manette de jeu ................C-6 Résolution des conflits d’entrée/sortie............... C-8 Problèmes avec Windows NT 4.0 ................C-9 Problèmes avec le lecteur Encore DVD..............
  • Page 12: Offrez-Vous La Meilleure Solution En Matière De Son Dolby Numérique 5.1

    Introduction Offrez-vous la meilleure La solution Sound Blaster Live! Platinum 5.1, qui se compose de la carte Sound Blaster Live! et solution en matière de de l'unité Live! Drive IR, est la meilleure solution audio que vous puissiez imaginer pour tout ce qui a trait à...
  • Page 13: Présentation De Eax

    Avec le programme de mise à niveau Live!Ware qui prévoit des mises à jour régulières selon l'apparition de nouvelles technologies, fonctionnalités et dispositifs, vous avez la garantie que votre carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 est toujours à la pointe de la technologie. Présentation de EAX™...
  • Page 14: Configuration Requise

    : il vous suffit de télécharger les nouveaux éléments pour mettre à jour votre matériel ! Configuration requise Pour faire fonctionner les logiciels Creative, votre carte nécessite la configuration minimale suivante : Processeur Intel Pentium ®...
  • Page 15: Autres Informations

    Autres recommandations Consultez la présentation Live! et le contenu du CD pour d’autres démonstrations, bibliothèques et logiciels. Visitez le site www.europe.creative.com afin d’avoir accès à d’autres d’informations et logiciels, ainsi qu’aux mises à jour Live!Ware. Conventions Les conventions typographiques utilisées dans ce document sont les suivantes : gras Texte devant être saisi exactement sous la forme indiquée.
  • Page 16: Installation De Sound Blaster Live Platinum 5.1

    L’organisation de ce chapitre est la suivante : Votre carte son Votre unité Live! Drive IR Installation du matériel Connexion de périphériques associés Utilisation de la carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 Positionnement des haut-parleurs Installation de Sound Blaster Live Platinum 5.1 1-1...
  • Page 17: Votre Carte Son

    MIDI optionnel vous permettant de connecter ou d’un amplificateur externe pour simultanément la manette de jeu et le sortie audio. périphérique MIDI. Figure 1-1 : Prises jack et connecteurs de la carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 1-2 Installation de Sound Blaster Live Platinum 5.1...
  • Page 18: Votre Unité Live! Drive Ir

    Votre unité Live! Le panneau avant de l’unité Live! Drive IR comporte les prises, connecteurs et boutons de commande suivants : Drive IR Prises d’entrée RCA auxiliaires Connexion de périphériques grand public tels que magnétoscopes, téléviseurs ou lecteurs de CD, via une sortie auxiliaire RCA. Connecteurs SPDIF d’E/S optique Récepteur infrarouge Connexion de périphériques audio...
  • Page 19: Permutation Dessources D'entrée Audio

    Permutation dessources La carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 permet de partager une même connexion entre deux d'entrée audio sources d'entrée audio. Toutefois, une seule source peut alors être activée et utilisée à la fois. Si votre carte audio est dotée d'un connecteur I , vous ne pouvez utiliser que l'une des sources d'entrée suivantes à...
  • Page 20: Connexion De Casques Et Écouteurs

    2. Sur la platine de mixage (partie inférieure de Surround Mixer), cliquez sur une icône de source d'entrée audio, puis sélectionnez l'icône Entrée SPDIF ou l'icône Auxiliaire 2. 3. Cliquez sur le signe plus (+) de couleur rouge situé au-dessus de l'icône Entrée SPDIF ou Auxiliaire 2.
  • Page 21: Contrôle Du Pc À L'aide Du Système De Commande À Distance Remotecenter

    Pour régler le volume du casque : Surround Mixer 1. Cliquez sur Démarrer-> Programmes -> Creative -> Sound Blaster Live! Platinum 5.1-> Surround Mixer. 2. Sur la platine de mixage (partie inférieure de Surround Mixer), si le bouton situé sous le curseur VOL n'est pas allumé, cliquez dessus pour réactiver la sortie son.
  • Page 22: Installation Du Matériel

    Installation du Pour installer l'unité Live! Drive IR, vous devez effectuer les opérations suivantes : matériel Etape 1 : Préparation du système en vue de l’installation matérielle Etape 2 : Insertion de l’unité Live! Drive IR dans le système Etape 3 : Installation de la carte SB Live! Platinum 5.1 Etape 4 : (Facultatif) Installation du support métallique DIN numérique (pour la connexion de haut-parleurs numériques FPS2000, DTT2500 ou DTT3500) Etape 5 : (Facultatif) Installation de la carte d'E/S numérique (le cas échéant)
  • Page 23 Carte d'E/S optique numérique Carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 Figure 1-4 : Connexion des câbles au Live! Drive IR. 3. Insérez l’unité Live! Drive IR dans la baie d’unité 5,25 pouces, puis fixez-la au boîtier à l’aide des vis fournies à cet effet.
  • Page 24 Live! Platinum 5.1. Live! Platinum 5.1 2. Alignez la carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 avec l’emplacement d’extension PCI libre. Exercez une pression légère et régulière sur la carte pour l’insérer dans l’emplacement comme indiqué à la figure 1-5. Veillez à ce que la carte se mette bien en place dans l’emplacement d’extension PCI.
  • Page 25: (Le Cas Échéant)

    Etape 4 : (.acultatif) 1. Retirez la plaque métallique d'un emplacement d'extension ISA ou PCI libre. Installation du support 2. Alignez le support métallique DIN numérique avec l'ouverture de l'emplacement métallique DIN d'extension. numérique 3. Fixez le support métallique sur le boîtier du système à l'aide d'une vis. (pour la connexion de haut-parleurs numériques .PS2000, DTT2500 ou...
  • Page 26: Connexion De Périphériques Associés

    Connexion de périphériques associés Mode analogique (par défaut) : Connexion des canaux du haut-parleur central et du caisson de basses. Lecteur PC-DVD Lecteur de CD-ROM Mode numérique : Connexion de haut-parleurs numériques*, MiniDisc ou DAT via un câble Minijack-DIN. Pour avoir des instructions sur la façon de basculer entre les modes numérique et analogique, consultez la rubrique “Basculement entre les modes de sortie Si vous vous servez de jeux en...
  • Page 27: Jeux, Musique Et Films

    Utilisation de la A elle seule, la carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 vous permettra de bénéficier pendant très longtemps d’un confort d’écoute maximal. Les informations et graphiques des pages suivantes carte décrivent le mode de connexion d'options à votre carte SB Live! Platinum 5.1.
  • Page 28 Aux en entrée de la carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 du connecteur audio en sortie de la carte du décodeur. Toutefois, si aucun système de décodage numérique Dolby (AC-3) n’est disponible, cette connexion doit être conservée. Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 29 Figure 1-7 : Activation de la sortie SPDIF sur votre décodeur/lecteur de DVD. Vous pouvez maintenant profiter de vos films DVD avec la qualité numérique Dolby à plusieurs canaux offerte par votre carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1. Cet avantage s'applique également aux données audio numériques Dolby (fichiers .AC3). Vous devez alors utiliser des applications et configurer des paramètres similaires.
  • Page 30 • une prise jack pour casque, avec commande de volume sur le panneau avant ; • un ensemble de prises jack pour entrée et sortie SPDIF (RCA), pour l'enregistrement vers des périphériques numériques externes tels que des enregistreurs MiniDisc ou DAT (ou à partir de ces périphériques) ;...
  • Page 31 Dolby (AC-3) MiniDIN-DIN numérique standard (fourni) Périphériques MIDI Casque Microphone / (par ex., clavier MIDI) entrée ligne Figure 1-8 : Connexion de périphériques à la carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1. 1-16 Installation de Sound Blaster Live Platinum 5.1...
  • Page 32 Si vous disposez déjà d'une carte d'E/S optique numérique (ou d'une carte d'E/S numérique), vous pouvez la connecter à votre unité Live! Drive IR. La figure ci-après présente une autre méthode d'enregistrement et de création audio à l'aide de la carte d'E/S optique numérique. Création et enregistrement avec une carte d'E/S optique numérique et un module E/S numérique...
  • Page 33: Films Ou Jeux Dvd

    La figure ci-après présente plusieurs méthodes de connexion à la carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1. Jeux, musique et films Prise de sortie ligne analogique/numérique avec des systèmes de haut- parleurs numériques 4.1 ou 5.1 Câble Minijack-DIN Haut-parleurs numériques numérique FourPointSurround Connexion à...
  • Page 34 RCA, connectez la prise RCA blanche sur l'entrée Centre et la prise RCA rouge sur l'entrée Basses de l'amplificateur. Figure 1-11 : Connexion de périphériques électroniques grand public externes à la carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 Installation de Sound Blaster Live Platinum 5.1 1-19...
  • Page 35: Positionnement Des Haut-Parleurs

    Positionnement des Si vous utilisez quatre haut-parleurs, placez-les de sorte qu’ils constituent les angles d’un carré dont vous haut-parleurs Haut-parleur Haut- parleur central Caisson de êtes le centre exact (comme indiqué dans la figure 1- basses 12) et qu’ils soient orientés vers vous. Assurez-vous que le moniteur de votre ordinateur ne constitue pas un Haut- Haut-...
  • Page 36: Installation Du Logiciel

    Ce chapitre vous indique comment installer le logiciel audio avec les systèmes d'exploitation Windows. Il comporte les sections suivantes : Installation des pilotes et des applications audio Utilisation de Sound Blaster Live! Platinum 5.1 Désinstallation des applications Réinstallation des pilotes audio...
  • Page 37: Utilisation De Sound Blaster Live! Platinum 5.1

    9. Il peut vous le demander plusieurs fois. Utilisation de Sound Félicitations ! L’installation de Sound Blaster Live! Platinum 5.1 a réussi. Pour savoir comment exploiter au mieux votre carte son, reportez-vous aux autres chapitres de ce manuel. Blaster Live! Platinum 5.1...
  • Page 38: Désinstallation Des Applications

    à jour de versions. Ces instructions s'appliquent à tous les systèmes d'exploitation Windows. 1. Si elles sont ouvertes, fermez toutes les applications de la carte son. N'oubliez pas Creative Launcher et l'icône SB Live! sur la barre des tâches. Les applications en cours d’exécution lors de la désinstallation ne sont pas supprimées.
  • Page 39: Réinstallation Des Pilotes Audio

    Réinstallation des Vous pouvez souhaiter réinstaller uniquement les pilotes audio si vous pensez qu’ils sont altérés. pilotes audio 1. Insérez le disque d’installation dans votre lecteur de CD-ROM. Le disque prend en charge le mode d’exécution automatique de Windows et s’exécute automatiquement.
  • Page 40: Utilisation De Sound Blaster Live! Platinum 5.1

    Utilisation de Sound Blaster Live! Platinum 5.1 La carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1, qui est compatible avec une large gamme d'applications, vous permet d'exploiter au maximum les possibilités offertes par votre carte son. Toutefois, l'ensemble logiciel le plus important pour l'exploitation de Sound Blaster Live! Platinum 5.1 est celui fourni avec votre carte :...
  • Page 41: Creative Launcher

    Pour trouver et exécuter ces programmes, cliquez sur Démarrer -> Programmes -> Creative - > Sound Blaster Live! Platinum 5.1. Pour plus d'informations et de détails sur ces applications, reportez-vous à leur aide en ligne respective. Creative Sound Cette présentation vous fait découvrir les fonctionnalités de la carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 et les impressionnantes possibilités qu'elle vous offre.
  • Page 42: Surround Mixer

    Surround Mixer Creative Surround Mixer constitue le coeur du paramétrage et du contrôle de divers aspects de votre carte son. Il est composé de deux platines “ dissociables ” : la platine principale et la platine de la table de mixage.
  • Page 43: Basculement Entre Les Modes De Sortie Analogique Et Numérique

    1. Dans la platine principale de Surround Mixer, cliquez sur le bouton du haut-parleur. 2. Dans la vue Haut-parleur, cliquez sur la case à cocher Sortie numérique uniquement pour la sélectionner. (Disponible uniquement pour tous les modes Haut-parleur sauf le mode Casques). 3-4 Utilisation de Sound Blaster Live! Platinum 5.1...
  • Page 44: Activation De La Redirection Des Basses

    5.1 s'il ne l'est pas. correct. 3. Cliquez sur le bouton Avancée. 4. Dans la boîte de dialogue affichée, cliquez sur le bouton de redirection des basses. Quand il est activé, le bouton est orange. Utilisation de Sound Blaster Live! Platinum 5.1 3-5...
  • Page 45: Activation Du Décodage Numérique Dolby (Ac-3)

    N'oubliez pas de mettre la carte SB Live! en mode Sortie numérique. En outre, vous aurez besoin de disposer d'un câble 3,5 mm-RCA pour connecter votre décodeur. 3-6 Utilisation de Sound Blaster Live! Platinum 5.1...
  • Page 46: Audiohq

    Pour accéder à AudioHQ, procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez sur Démarrer-> Programmes -> Creative -> Sound Blaster Live! Platinum 5.1-> AudioHQ ; • Cliquez ou double-cliquez sur l’icône AudioHQ située dans l’angle inférieur droit de votre bureau Windows.
  • Page 47: Soundfont Control

    Sound.ont Control Creative SoundFont Control vous permet de configurer les banques MIDI contenant des fichiers et des instruments SoundFont, ainsi que de définir l’espace et l’algorithme d’utilisation de la mémoire cache. Configuration d’une banque Pour configurer une banque MIDI : MIDI 1.
  • Page 48 SoundFont peuvent occuper : ainsi, les performances de votre système ne risquent pas de rencontrer de problèmes d’insuffisance de mémoire. Vous pouvez également définir l’algorithme d’utilisation de la mémoire cache pour équilibrer les performances de votre système. Utilisation de Sound Blaster Live! Platinum 5.1 3-9...
  • Page 49: Device Controls

    Wave en même temps et profiter des sons situés sur chacune d’elles. Cette fonction permet également d'activer la fonction SPDIF Bypass pour les entrées et sorties numériques et de supprimer la sortie son des haut-parleurs lorsque vous branchez un casque sur l'unité Live! Drive. 3-10 Utilisation de Sound Blaster Live! Platinum 5.1...
  • Page 50 Pour désactiver la sortie son des haut-parleurs lorsque vous utilisez un casque : • Sur la page associée à l'onglet Live! Drive, cochez la case Désactiver les haut-parleurs lors de l'utilisation d'un casque . Utilisation de Sound Blaster Live! Platinum 5.1 3-11...
  • Page 51 Périphérique audio Pour sélectionner le périphérique audio à configurer : • Dans la liste Sound Device de l’onglet Options, cliquez sur le périphérique à configurer. Le périphérique est immédiatement sélectionné. 3-12 Utilisation de Sound Blaster Live! Platinum 5.1...
  • Page 52: Creative Keyboard

    Creative Keyboard Creative Keyboard est un clavier virtuel qui vous permet d’écouter ou de lire des notes de musique produites à l’aide de périphériques MIDI. Pour modifier le son, utilisez Vienna SoundFont Studio ou un autre éditeur de son. Entrée MIDI Pour sélectionner un périphérique d’entrée MIDI :...
  • Page 53: Contrôle Eax

    • Indication du degré ou de la quantité de l’effet • Modification d’un effet jusqu’à ses paramètres élémentaires Configuration des effets de source, c’est-à-dire définition de la quantité d’effets à appliquer à une source audio 3-14 Utilisation de Sound Blaster Live! Platinum 5.1...
  • Page 54: Autoeax

    Par exemple, lorsque vous lisez un CD audio à l’aide de Creative PlayCenter 2, vous pouvez souhaiter associer divers présélections audio pour les sorties haut-parleur “...
  • Page 55: Wave Studio

    Ouverture et modification de plusieurs fichiers Wave simultanément. Importation et exportation de fichiers de données brutes (.RAW). 3-16 Utilisation de Sound Blaster Live! Platinum 5.1...
  • Page 56: Creative Playcenter 2

    Creative Creative PlayCenter 2 est un lecteur révolutionnaire audio numérique (comme MP3 ou WMA) et de CD audio. Outre la gestion de vos fichiers audio numériques préférés, il intègre aussi un PlayCenter 2 codeur MP3/WMA qui permet de transformer des pistes de CD audio en fichiers audio numériques compressés.
  • Page 57: Creative Lava

    Creative LAVA! Creative LAVA! (Live! Audio-Visual Animation) donne à votre musique une dimension visuelle qui augmente l’impact émotionnel de votre musique. Par l’intermédiaire de LAVA!, des objets graphiques en 3D interagissent avec la musique et dansent intelligemment en fonction des indications sonores provenant de sources telles qu’un CD ou un fichier MIDI.
  • Page 58: Creative Keytar

    Creative Rhythmania Creative Rhythmania vous permet de créer un fichier MIDI, en sélectionnant des éléments dans un ensemble professionnel d’instruments et de rythmes d’accompagnement. Creative Rhythmania vous permet d’effectuer les opérations suivantes : Jouer avec un accompagnement automatique en mode Guitare 2 : •...
  • Page 59: Vienna Soundfont Studio

    élocution ou faire des essais avec d'autres types d'effet. Une fois que vous aurez goûté à la technologie SoundFont, vous serez impressionné par l'étendue des possibilités offertes par cette technologie en matière de création audio. 3-20 Utilisation de Sound Blaster Live! Platinum 5.1...
  • Page 60: Creative Minidisc Center

    Creative MiniDisc Creative MiniDisc Center permet de lire des sources audio de format classique ou des disques compact afin de les enregistrer sur des enregistreurs numériques, par exemple DAT, et Center notamment des enregistreurs MiniDisc. Avec MiniDisc Center, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :...
  • Page 61: Autres Applications Fournies Avec Sound Blaster Live! Platinum

    élaborés qui font appel aux fonctionnalités avancées d'une carte audio. C'est pourquoi Creative fournit avec Sound Blaster Live! Platinum 5.1 un ensemble d'applications et de jeux qui vous donneront un aperçu de l'étendue des possibilités Les applications fournies avec Sound Blaster Live! Platinum 5.1...
  • Page 62: Cubasis Vst

    Vous avez également la possibilité d'enrichir vos enregistrements d'effets audio en temps réel et d'imprimer des partitions de qualité professionnelle avec mise en page automatique. 4-2 Autres applications fournies avec Sound Blaster Live! Platinum 5.1...
  • Page 63: Wavelab Lite

    Il ne vous reste plus alors qu’à profiter, en famille ou entre amis, de ces heures de divertissement et d'amusement qui s’annoncent. Autres applications fournies avec Sound Blaster Live! Platinum 5.1 4-3...
  • Page 64: Pixaround Pixmaker Creative Edition

    à partir de n’importe quel ustensile domestique ; Max peut tenir quatre armes fatales et fumer un cigare en même temps. Ces personnages peuvent franchir 9 niveaux et rencontrent 20 ennemis différents. 4-4 Autres applications fournies avec Sound Blaster Live! Platinum 5.1...
  • Page 65: Tableau Des Opérations Et Applications Correspondantes

    Tableau des opérations et applications correspondantes La carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 vous offre de multiples possibilités : création artistique, divertissement numérique et Internet, multimédia et jeux. Les tableaux de référence ci-dessous vous indiquent les applications que vous devez utiliser en fonction de vos besoins.
  • Page 66 Echantillonnage/ Vienna SF Studio Editeur d'échantillons La carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 constitue un excellent échantillonneur à l'aide duquel vous pouvez enregistrer des effets sonores ou des boucles d'échantillons, puis les utiliser en tant qu'instrument MIDI, avec Vienna SF Studio. Vous pouvez également éditer des instruments de musique existants ou des “...
  • Page 67 Traitement/création Creative Surround Mixer/EAX Control d'effets multiples La carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 est livrée avec un jeu d'effets programmables. Vous pouvez ainsi créer véritablement des milliers d'effets spéciaux grâce à la fonction EAX Control, qui est accessible à partir de Creative Surround Mixer.
  • Page 68 Bibliothèques de sons 1000 instruments SF La carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 est livrée avec de nombreuses banques SoundFont contenant des instruments que vous pouvez utiliser pour créer votre musique. Ces banques se trouvent sur l'un des CD d'installation.
  • Page 69: Lecture De Données Multimédia

    DeskTop Theater 5.1 de Cambridge SoundWorks ou un décodeur numérique Dolby (AC-3). MP3/WMA Creative PlayCenter 2 prend en charge et lit les fichiers MP3 et WMA. Wave/CD Utilisez Creative PlayCenter 2 pour lire des fichiers aux formats Wave et Audio CD audio.
  • Page 70: Divertissements Numériques

    Lecture de Applications données multimédia La carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 offre une fonction de décodage numérique numérique Dolby (AC-3), ce qui vous évite d'utiliser un décodeur externe. Dolby (AC-3) Il suffit de paramétrer une configuration de haut-parleurs 5.1 dans Surround Mixer.
  • Page 71: Divertissements Sur L'internet

    Vous n’avez pas besoin d’investir dans un synthétiseur avec un accompagnement pour vous transformer en homme-orchestre. Grâce à automatique ou en tant Creative Rhythmania, vous pouvez jouer de la musique qu’homme-orchestre par l’intermédiaire du clavier de votre ordinateur. Karaoké Grâce à Kool Karaoke™, vous pouvez faire du karaoké...
  • Page 72 à partir de divers sites Web. Ecoutez de la musique MP3 Utilisez Creative PlayCenter 2 pour créer vos propres avec EAX interprétations en format MP3 accompagnées d’un réalisme pluridimensionnel en ajoutant des effets tels que ceux d’une salle de concert ou de la salle de bain ! Vous...
  • Page 73: Référence Concernant Les Jeux

    Visitez le site www.europe.creative.com pour obtenir la liste complète des titres compatibles. Prise en charge de La carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 prend en charge DirectSound3D des jeux DirectSound3D (DS3D). Le son en 3D vous fait découvrir les jeux comme jamais vous ne les avez connus.
  • Page 74: Caractéristiques Générales

    Caractéristiques générales Cette section répertorie les spécifications de votre carte et de l'unité Live! Drive IR. Caractéristiques Contrôle du bus PCI Spécification PCI compatible version 2.1 Le contrôle du bus réduit le temps de latence et améliore les performances du système. EMU10K1 Traitement avancé...
  • Page 75 Dolby (AC-3) PCM SPDIF vers un décodeur externe. Redirection des basses Améliore la sortie des basses sur un caisson dans le cas de petits haut- parleurs satellites Creative Multi Speaker Technologie du système de haut-parleurs Surround (CMSS Algorithme d’effet de panoramique et de mixage de qualité professionnelle Mixage de sources mono ou stéréo vers des haut-parleurs 5.1...
  • Page 76: Connexions

    Connexions Carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 Entrées audio Entrée de ligne analogique de niveau Ligne via un jack stéréo sur le support arrière Une entrée analogique Microphone mono via un jack stéréo sur le support arrière Entrée analogique de niveau Ligne CD_IN via le connecteur Molex à 4 broches de la carte Entrée analogique de niveau Ligne AUX_IN via le connecteur Molex à...
  • Page 77: Live! Drive Ir

    Live! Drive IR Entrées et sorties audio Deux prises RCA pour l'entrée et la sortie SPDIF coaxiales Sur le panneau avant Une sortie casque avec auto détection via une prise jack 0,25 pouces avec commande de volume Une entrée analogique ligne/microphone de niveau ligne via une prise jack 0,25 pouces. Entrée partagée pouvant être sélectionnée grâce à...
  • Page 78: Emulation Sb Sous Ms-Dos/Windows 95/98/Me

    Emulation SB sous MS-DOS/Windows 95/98/Me Contexte Les jeux disponibles sur le marché ont été exclusivement conçus pour MS-DOS. Pour cette raison, SB Live! Platinum 5.1 prend en charge les jeux MS-DOS. Vous disposez de deux méthodes pour exécuter des jeux MS-DOS : A partir de la fenêtre MS-DOS de Windows 95/98/Me (recommandé) Pour ouvrir la fenêtre : •...
  • Page 79: Présentation Du Programme D'installation

    Le programme d’installation ajoute les instructions suivantes dans le fichier AUTOEXEC.BAT : AUTOEXEC.BAT SET CTSYN=C:\WINDOWS BLASTER=A220 I5 D1 H5 P330 T6 C:\PROGRA~1\CREATIVE\SBLIVE\DOSDRV\SBEINIT.COM Les deux premières lignes définissent les variables d’environnement pour votre carte son. Pour une présentation de ces variables, reportez-vous à la rubrique “Variables d’environnement” à la page B-5.
  • Page 80: Paramètres Du Fichier Config.sys

    LOADHIGH=C:\PROGRA~1\CREATIVE\SBLIVE\DOSDRV\SBEINIT.COM Ne supprimez pas complètement le gestionnaire de mémoire. N’essayez pas de charger SBEINIT.COM en mémoire haute lorsque vous utilisez l’option NOEMS si SBEINIT.COM ne peut pas exécuter SBELOAD.EXE ou SBECFG.EXE. Dans le cas rare où un jeu MS-DOS ne fonctionne pas avec un gestionnaire de mémoire, il n’est pas possible d’utiliser la carte SB Live!
  • Page 81: Ligne Irq

    Adresses d’entrée/sortie Les adresses E/S sont des zones de communication utilisées par le processeur central de votre (E/S) ordinateur pour faire la distinction entre les divers périphériques connectés à votre système lors de l’envoi ou de la réception de données. Tableau B-1 :Adresses d’entrée/sortie (E/S) par défaut possibles.
  • Page 82: Canal Dma (Accès Direct À La Mémoire)

    Canal DMA (accès direct Un canal DMA est un canal de données utilisé par un périphérique pour transférer des données à la mémoire) directement vers et à partir de la mémoire système. Tableau B-3 :Valeurs par défaut possibles pour le canal DMA. Utilisation Canal DMA par défaut Premier canal DMA...
  • Page 83: Détermination Des Ressources

    4. Cliquez deux fois sur , puis cliquez deux fois sur Périphériques divers Creative Emulation Creative SB Live! SB16 5. Cliquez sur l’onglet Ressources Vous pouvez utiliser les informations figurant dans la liste de ressources comme une aide lors de la configuration de jeux MS-DOS que vous souhaitez utiliser avec la carte SB Live! Platinum 5.1.
  • Page 84: Sélection Des Meilleures Options Audio Dans Un Jeu

    MIDI. Assurez-vous qu’elle correspond à l’adresse MIDI figurant dans la liste des ressources de la page de l’onglet Ressources de la boîte de dialogue des propriétés d’émulation SB16 de Creative SB Live!. Vous Emulation SB sous MS-DOS/Windows 95/98/Me B-7...
  • Page 85: Options Musique

    pouvez retrouver les mêmes valeurs sous la rubrique “Emulation MPU-401 (General MIDI, Roland MT-32/LAPC-1)”, affichée par SBECFG.EXE en mode MS-DOS. Pensez à activer la correction MIDI MT-32 avec le programme SBEMIXER si vous sélectionnez Roland MT-32 ou LAPC-1 pour la musique. Options musique La plupart des jeux MS-DOS vous permettent d’effectuer des paramétrages relatifs au son lors de leur lancement.
  • Page 86: Sbemixer.exe

    à partir de l’écran SBEMIXER. Les paramètres de SBEMIXER.EXE sont indépendants de ceux de la table de mixage Creative sous Windows 95/98. Pour définir des valeurs de SBEMIXER à partir de la ligne de commande : A l’invite du DOS, tapez la commande SBEMIXER en une seule ligne.
  • Page 87: Sbeset.exe

    Pour définir des valeurs de SBEMIXER à partir de l’écran de la table de mixage : A l’invite du DOS, tapez SBEMIXER. Le mode d’édition interactif vous permet de modifier les paramètres de la table de mixage à l’aide de la souris, des touches <Tab>, <PG.SUIV> et <PG.PREC>, ou des touches de direction. Utilisez le bouton Enregistrer afin d’enregistrer les paramètres pour la session suivante.
  • Page 88: Sbego.exe

    Paramétrez sur 0 pour utiliser la configuration de ressources utilisateur. Une commande SBESET peut se présenter sous la forme SBESET -A240 -I5 -D3 -w0 qui signifie “affecte la valeur 240 à l’adresse E/S de base de l’interface SB, la valeur 5 à la ligne IRQ utilisée par l’interface audio, la valeur 3 au premier canal DMA utilisé...
  • Page 89: Dépannage

    Dépannage Cette annexe propose des conseils pour résoudre les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’installation ou de l’utilisation de votre carte. Problèmes Sous Windows, l’installation n’est pas automatiquement lancée après l’insertion du CD- ROM dans le lecteur. d’installation du La fonction d’exécution automatique n’est peut-être pas activée dans votre système Windows.
  • Page 90: Problèmes Avec Le Son

    5. Dans la boîte de dialogue Propriétés, cliquez sur l’onglet Paramètres et sélectionnez Notification d’insertion automatique. 6. Cliquez sur le bouton OK pour quitter la boîte de dialogue. Problèmes avec le Lors de la lecture d’un fichier son, les effets ou le son environnemental sont trop puissants. La dernière présélection environnementale sélectionnée ne doit pas être appropriée au fichier audio.
  • Page 91 • Auxiliaire (AUX) • Microphone Pour résoudre le problème : 1. Dans la platine de mixage de Surround, vérifiez que la source utilisée est sélectionnée, c’est-à-dire activée. 2. Sélectionnez une source de même type que la source d’enregistrement. Par exemple, si vous utilisez des jeux ou des films DVD, sélectionnez le périphérique auxiliaire. Choisissez ce dernier en tant que source d’enregistrement dans Surround Mixer.
  • Page 92 S’il existe, le bouton de volume des haut-parleurs se trouve sur une position intermédiaire. Si nécessaire, utilisez la table de mixage Creative pour ajuster le volume. Les haut-parleurs amplifiés ou l’amplificateur externe sont connectés à la prise de sortie ligne ou à...
  • Page 93: Problème Lié À Surround Mixer

    Pour résoudre ce problème : • Ouvrez l’autre table de mixage et recentrez les balances de toutes les sources d’entrée audio. Ainsi, l’émission de sons depuis vos sources analogiques n’est pas interrompue lorsque vous leur appliquez un effet de panoramique dans Surround Mixer. Problème lié...
  • Page 94: Problèmes Avec La Manette De Jeu

    3. Dans la boîte de dialogue Propriétés Système, cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques. 4. Cliquez deux fois sur Contrôleurs son, vidéo et jeux, puis sélectionnez la manette de jeu du port jeu Creative. 5. Cliquez sur le bouton Propriétés. 6. Dans la boîte de dialogue Propriétés : Si vous disposez d’une case à...
  • Page 95 N’essayez pas d’effectuer des modifications au BIOS si vous n’avez aucune expérience du logiciel système. Le programme peut utiliser la synchronisation du processeur système pour calculer la position de la manette. Si le processeur est rapide, le programme peut déterminer incorrectement la position de la manette de jeu, considérant que la position est en dehors des limites.
  • Page 96: Résolution Des Conflits D'entrée/Sortie

    Résolution des Des conflits entre votre carte son et un autre périphérique peuvent survenir si votre carte et cet autre périphérique sont paramétrés pour utiliser la même adresse d’entrée/sortie. conflits d’entrée/ Pour résoudre les conflits d’entrée/sortie, modifiez les paramètres de ressource de votre carte son sortie ou du périphérique en conflit dans votre système à...
  • Page 97: Problèmes Avec Windows Nt 4.0

    1. Dans la page système de Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Détecteur de disque, puis cliquez sur Propriétés. 2. Dans la page de l’onglet Général de la boîte de dialogue Détecteur de disque Creative, assurez-vous que la case à cocher Activer le détecteur de disque est sélectionnée.
  • Page 98 4. Sélectionnez l’entrée Disque DVD, puis cliquez sur le bouton Sélectionner lecteur. 5. Dans la boîte de dialogue Propriétés du lecteur, cliquez sur le bouton Parcourir. 6. Allez jusqu’à C:\Program Files\Creative\PC- Encore DVD et cliquez deux fois sur l’entrée ctdvdply.

Table des Matières