Vous devez vous familiariser avec les remplacement de composants ou de pièces autres que fonctions et le fonctionnement en lisant attentivement cette SIDAMO peut entraîner une détérioration de la machine et notice d’instructions. Pour votre sécurité, il est en particulier mettre l’opérateur en danger.
Ne pas utiliser les outils pour des travaux pour lesquels ils être effectuée. ne sont pas prévus. SIDAMO décline toute responsabilité pour des dommages causés aux personnes, animaux ou objets par suite de non- Ne pas endommager le câble d’alimentation respect des instructions et règles de sécurité...
Notice d’instructions 40FV 3.2. PRESCRIPTIONS PARTICULIERES DE SECURITE Prescriptions particulières de sécurité pour les perceuses fraiseuses taraudeuses sur colonne. Avant utilisation, la machine doit être montée correctement Appuyer sur l’arrêt coup de poing à accrochage avant de dans son ensemble. changer une pièce à...
Notice d’instructions 40FV 3.3. PROTECTION DE L’OPERATEUR Pour la sécurité de l’opérateur, veiller à ce que les parties non travaillantes soient toujours recouvertes par un carter de protection. Cette machine est conçue pour un seul opérateur. L’opérateur doit porter des vêtements ajustés et si L’opérateur doit porter des équipements de protection nécessaire des coiffes pour cheveux longs.
Notice d’instructions 40FV 4.3. DESCRIPTIF MACHINE 1. Armoire électrique 2. Levier de vitesse lente/rapide 3. Brides de serrage de tête 4. Bras de descente de broche 5. Poignée d’embrayage de descente lente 6. Broche 7. Colonne 8. Flexible d’arrosage 9. Bavette de protection 10.
Notice d’instructions 40FV 5. INSTALLATION 5.1. CONDITIONNEMENT Un petit sac anti-humidité peut se trouver dans l'emballage. Ne pas le laisser à la portée des enfants et le jeter. La perceuse fraiseuse taraudeuse sur colonne est Lors du déballage, sortir chaque élément de la machine, conditionnée, sans liquide de coupe, dans une caisse en bois vérifier l’état général puis procéder à...
Notice d’instructions 40FV Nettoyage de la machine neuve : Toutes les machines sont livrées avec les parties Après nettoyage, toutes les pièces nues doivent rectifiées recouvertes d’une graisse protectrice être revêtues d'un film d'huile en utilisant une huile antirouille.
Notice d’instructions 40FV 5.5. RACCORDEMENT ELECTRIQUE Les opérations électriques doivent être effectuées par du personnel qualifié et habilité aux travaux électriques basse tension. PRESENCE ELECTRIQUE S’assurer que le voltage du moteur correspond à celui de la Cette protection doit toujours être choisie sur la base des ligne d’alimentation.
Notice d’instructions 40FV 6. UTILISATION Avant toute mise en marche, se familiariser avec les dispositifs de commande. Avant toute opération de maintenance ou d’entretien, appuyer sur l’arrêt coup de poing à accrochage. 6.1. DISPOSITIFS DE COMMANDES Pupitre de commandes Figure 3 Figure 4 A.
Notice d’instructions 40FV 6.2. REGLAGE DU RESSORT DE RAPPEL DE BROCHE Couper l’alimentation électrique de la machine avant de réaliser cette opération. La perceuse est livrée avec la broche contrebalancée par un ressort à spirale. Lorsque la broche ne remonte plus en position haute, il est possible de régler le ressort de rappel de broche : 1.
Notice d’instructions 40FV 6.4. UTILISATION DE LA TABLE Ne jamais maintenir la pièce à usiner avec les mains, la fixer fermement au moyen d’un étau ou de brides de fixation. Arrêter la machine avant tout mouvement de la table et déplacement de la matière à percer. Retirer tous les objets de la table et l’outil du mandrin avant toute opération.
Notice d’instructions 40FV 6.6. REGLAGE DE L’ECRAN DE PROTECTION La molette (A) sert à bloquer la rotation du support de l’écran de protection. La manivelle (B) sert à régler la hauteur de l’écran de protection. 6.7. ARROSAGE L’arrosage est assuré par une électro-pompe aspirant dans la base de la machine le liquide de refroidissement.
Notice d’instructions 40FV 6.8. MONTAGE ET DEMONTAGE DE L’OUTIL Arrêter votre machine avant tout changement d’outil. Retirer tous les objets de la table avant toute opération. Risque de perforation, de piqûre, de pincement ou d’écrasement. Ports de gants. Les outils utilisés doivent être : en cône morse n°4.
Notice d’instructions 40FV 6.9. CHANGEMENT DE VITESSE DE ROTATION DE BROCHE Le choix d’une vitesse doit être effectué lorsque la perceuse est arrêtée. Effectuer le changement de vitesse broche relevée à son point d’origine. Le réglage des vitesses de rotation s'effectue par l'intermédiaire d'une boîte intermédiaire par engrenage et d'un variateur électronique.
Notice d’instructions 40FV 6.10. PERÇAGE Port des équipements de protection individuelle adaptés obligatoire. Toutes les opérations concernant la procédure d’usinage doivent être exécutées lorsque la broche se trouve en position haute et l’outil arrêté. Tenir les mains à distance des zones d’usinage quand la machine est en fonctionnement. Avant d’effectuer toute opération de mise en position de la pièce ou enlèvement des déchets, arrêter la machine.
Notice d’instructions 40FV 6.11. TARAUDAGE Port des équipements de protection individuelle adaptés obligatoire. Toutes les opérations concernant la procédure d’usinage doivent être exécutées lorsque la broche se trouve en position haute et l’outil arrêté. Tenir les mains à distance des zones d’usinage quand la machine est en fonctionnement. Avant d’effectuer toute opération de mise en position de la pièce ou enlèvement des déchets, arrêter la machine.
Notice d’instructions 40FV 6.12. FRAISAGE Port des équipements de protection individuelle adaptés obligatoire. Toutes les opérations concernant la procédure d’usinage doivent être exécutées lorsque la broche se trouve en position haute et l’outil arrêté. Tenir les mains à distance des zones d’usinage quand la machine est en fonctionnement. Avant d’effectuer toute opération de mise en position de la pièce ou enlèvement des déchets, arrêter la machine.
Notice d’instructions 40FV 6.13. INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT Blocage de l’outil dans la pièce Couper l’alimentation électrique de la machine avant de réaliser cette opération. Port de gants obligatoire. 1. Arrêter la perceuse en appuyant immédiatement sur le bouton d’arrêt coup de poing à accrochage (A fig.3).
Notice d’instructions 40FV 6.14. DEFAUTS ET REMEDES Variateur de vitesse L’intervention sur la régulation électronique du variateur de fréquence doit être réalisée uniquement par du personnel qualifié et habilité. Avant d’intervenir sur le variateur, respecter les points suivants : 1. Débrancher perceuse l’alimentation 4.
Notice d’instructions 40FV Perçage/fraisage/taraudage Défaut Cause probable Remède 1. Mauvaise tension de la courroie. Ajuster la tension. Fonctionnement bruyant 2. Broche non lubrifiée ou sale. Nettoyer et lubrifier la broche. Modifier celle-ci. 1. Mauvaise vitesse 2. Copeaux n’évacuant pas. Retirer fréquemment la mèche et nettoyer le trou.
Notice d’instructions 40FV 7. MAINTENANCE Avant toute opération de maintenance ou d’entretien, déconnecter la machine. Porter des gants et des lunettes de protection, et utiliser un chiffon propre et sec, une brosse, un pinceau à long manche, un crochet, un collecteur magnétique ou un aspirateur pour toutes les opérations de nettoyage (particulièrement l’élimination des copeaux qui peuvent être coupants et chauds).
Notice d’instructions 40FV 7.4. MAINTENANCE SPECIALE Le variateur de vitesse est équipé d'une courroie crantée, elle doit être remplacée lorsqu'elle est usée ou cassée. Effectuer une vidange de la boîte de vitesse une fois par an (type W90). Procédure : 1.
Page 30
Notice d’instructions 40FV NOMENCLATURE VUE ECLATEE TETE DE PERCEUSE 40FV (VUE 02) Repère Désignation Quantité Tête de perceuse Boulon bride de serrage Axe bride de serrage Bride de serrage Vis 5/16"x3/4" Rondelle Ecrou poulie d’entraînement de broche Queue de poulie d’entraînement de broche Roulement à...
Page 31
Notice d’instructions 40FV NOMENCLATURE VUE ECLATEE TETE DE PERCEUSE 40FV (VUE 02) (suite) Repère Désignation Quantité Roulement à billes 6202ZZ Poignée d’embrayage de descente lente Support descente lente Vis 3/16"x3/8" Vernier Volant descente lente Vis ¼"x¼ " Vis 5/16"x3/8" Ecran de protection mandrin Rondelle 5/16"...
Page 33
Notice d’instructions 40FV NOMENCLATURE VUE ECLATEE BASE + COLONNE + TABLE 40FV (VUE 03) Repère Désignation Quantité Base Crochet M12 Bague support Vis 3/16"x5/16" Plaque Vis 3/16"x5/16" Base colonne Rondelle ½" Vis BH1/2"x2" 15-1 Crémaillère Colonne Support colonne Vis 5/16"x3/8" Boulon Support bavette de protection Bavette de protection...
Page 35
Notice d’instructions 40FV VUE ECLATEE LIQUIDE DE COUPE 40FV (VUE 05) NOMENCLATURE VUE ECLATEE LIQUIDE DE COUPE 40FV (VUE 05) Repère Désignation Quantité Bac liquide de coupe Couvercle bac liquide de coupe Ecrou Rondelle Pompe liquide de coupe Boulon Câble d’alimentation pompe liquide de coupe Raccord pompe liquide de coupe Collier de serrage Tuyau liquide de coupe...
Notice d’instructions 40FV 10. NIVEAU SONORE Les données relatives au niveau de bruit émis par cette Les valeurs données sont des niveaux d’émission et pas machine pendant le processus de travail dépendent du type nécessairement des niveaux permettant le travail en de matériau, du diamètre et du type d’outil utilisé.
Notice d’instructions 40FV 12. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Votre machine contient de nombreux matériaux recyclables. Ce logo indique que les machines usagées ne doivent pas être mélangées avec d’autres déchets. Le recyclage des machines sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à...
Le non-respect des consignes précitées exclut votre occasionnés par l’utilisateur ou par un réparateur non machine de notre garantie. agréé de la société SIDAMO. Les marchandises voyagent sous la responsabilité de La garantie ne couvre pas les dommages consécutifs, l’acheteur à qui il appartient d’exercer tout recours à...