Page 2
Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Warnung • Die Gerätekennzeichnung befind¬et sich auf der Rückseite des Geräts. • Dieses Gerät ist nur für Innenräume geeignet. Benutzen Sie es nicht im Freien, in Wohnmobilen • oder auf Booten. • Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus. Stellen Sie auch keine mit Flüssigkeiten • gefüllten Gefäße, wie Vasen, darauf ab.
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.) • Bewahren Sie kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial) und Verpackungs- teile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden können. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Achtung - Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät. Aufstellung • Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, wasserfeste und hitzebeständige Oberfläche. • Suchen Sie einen Aufstellort, an dem Kinder nicht an das Gerät gelangen können. • Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, um im Notfall das Gerät schnell vom Stromkreis tren- nen zu können.
Page 4
Erste Inbetriebnahme • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Gerät. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, trockene Fläche ohne direkte Sonnenstrahlung und fern von anderen Wärmequellen (z.B. Ofen, Herd oder Heizung). Lassen Sie an allen Seiten mindestens 10cm Abstand zwischen Gerät und Wänden oder anderen Gegenständen. • Stellen Sie sicher, dass der Stromstecker jederzeit zu erreichen ist und im Notfall sofort vom Stromnetz abgetrennt werden kann. Lieferumfang und Aufbau-Optionen...
Page 5
1. Stopfer 2. Deckel 3. Maxi-Blend Aufsatz 4. Abnehmbarer Aufsatz 5. Schüssel 6. Motorwelle 7. Rotor 8. Hauptteil 9. Teig-Misch-Aufsatz 10. Messer-Aufsatz 11. Slicer-Aufsatz 12. Zitrus-Presse 13. Teller 14. Kappe 15. Blender-Deckel 16. Blender Krug 17. Dichtungsring 18. Blender-Basis 19. Schaber 20. Hackbecher-Deckel 21. Hackbecher 22. Hacker 23. Mahl-Becher 24. Mahlwerk Aufbau und Inbetriebnahme • Die Schüssel aufsetzen Positionieren Sie die Basis (8) und die Schüssel (5) wie in der Abbildung zueinander. Drehen Sie die Schüssel im Uhrzeigersinn. Sie wird an drei Positionen einrasten. Beachten Sie: Die Maschine kann nicht richtig funktionieren, wenn die Schüssel nicht adäquat festgemacht wurde.
Page 6
• Den Deckel anbringen Positionieren Sie den Deckel (2) wie in der Abbildung gezeigt auf der Schüssel. Drehen Sie im Uhr- zeigersinn bis der Deckel einrastet. Beachten Sie, dass der Mixer nicht funktionieren wird, solange der Deckel nicht aufgesetzt wurde. • Steuer-Knopf Die Kontrolle über die Zusammensetzung Ihrer Lebensmittel fällt in das Ressort dieses Rädchens. Drehen Sie es im Uhrzeigersinn, um die Drehzahl zu erhöhen. Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn (von der Nullstellung aus), um den Pulse-Modus zu aktivieren. Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den Regler auf OFF (O). Nutzungshinweise Generelle Hinweise • Diese 4-in-1-Küchenmaschine ist eine exzellente Wahl, um Lebensmittel zu schneiden, mixen, slicen oder mahlen.
Page 7
Schneiden und Mixen • Stellen Sie sicher, dass der Schalter auf OFF-Stellung steht und der Netzstecker nicht eingesteckt ist. • Befestigen Sie die Schüssel (5) auf dem Hauptteil (8) und platzieren Sie einen Aufsatz (z.B. den Klingen-Aufsatz (10)) auf der Motorwelle. Drehen Sie den Aufsatz bis er perfekt passt. Achtung: Die Klingen sind Scharf! • Legen Sie den Stopfer in den Einfüllschacht ein. Pürieren Sie keine sehr stärkehaltigen Lebensmittel wie Kartoffeln – Diese sind nach einer Sekunde über-bearbeitet und bekommen eine Gummiartige Konsistenz. Um eine möglichst gleichförmige Tex- tur zu erzielen, achten Sie bitte darauf, dass sie die Lebensmittel, die Sie verarbeiten möchten, in ähnlich großen Stücken eingeben. Slicer und Raspel • Mit dem Slicer-Aufsatz (11) können Sie außer Gemüse zum Beispiel auch festeren Käse wie Cheddar, Greyerzer in regelmäßige Scheiben schneiden. Legen Sie diesen vorher für etwa eine halbe Stunde ins Gefrierfach.
Page 8
Zitrus-Presse • Stellen Sie sicher, dass der Schalter auf OFF-Stellung steht und der Netzstecker nicht eingesteckt ist. • Befestigen Sie die Schüssel (5) an der Motorwelle auf dem Hauptteil (8) und befestigen Sie das Verlängerungsstück (4) am Hauptteil. • Befestigen Sie den Teller (13) auf dem Verlängerungsstück und die Zitrus-Presse an diesem. • Drücken Sie nun Frucht-Hälften von oben auf die Presse. Genießen Sie das Ergebnis. Der Mixer • Stellen Sie sicher, dass der Schalter auf OFF-Stellung steht und der Netzstecker nicht eingesteckt ist. • Legen Sie den Dichtungsring (17) zwischen Blender-Basis und Krug und schrauben Sie die Teile zusammen. • Schrauben Sie die Blender-Basis zusammen mit dem Krug im Uhrzeigersinn auf das Hauptteil. Beim Abnehmen des Krugs, gehen Sie genauso vor: Nehmen Sie den Krug mitsamt der Blender- Basis ab. Sonst landet ihre Mischung gleich wieder auf dem Boden… Tipps: • Geben Sie Eier (ohne Schale), Wasser und etwas Mehl in den Krug und mischen sie in geringem Tempo für etwa eine Minute, um Pfannkuchenteig oder ähnliches zu erhalten.
Tipp: Beim Mahlen von Nüssen, Sesam oder ähnlichen ölhaltigen Nahrungsmitteln, geben Sie einen Löffel Raffinade-Zucker hinzu, um das Ergebnis zu optimieren. Problembehebung Problem Ursache / Lösung Das Gerät reagiert weder im • Ist der Netzstecker eingesteckt? Funktioniert die Steckdose? „Pulse-„ noch im normalen • Sind die Schüssel/Ist der Becher, der Deckel und alle beweglichen Modus. Teile an Ihrem Platz und fest angeschraubt (eingerastet)? Die Lebensmittel sind nicht • Zu viel vom Ausgangs-Lebensmittel in der Schüssel / im Becher regelmäßig gehackt / ge- oder zu starkes Nachdrücken kann zu Unregelmäßigkeiten geführt schnitten / gemahlen. haben. Das Gerät stoppt und macht • Sind die Schüssel/Ist der Becher, der Deckel und alle beweglichen nicht mehr weiter. Teile an Ihrem Platz und fest angeschraubt (eingerastet)? • Ist der Netzstecker noch mit der Steckdose verbunden? Funktio- niert die Steckdose noch? Ist vielleicht eine Sicherung herausgeflo- gen? Prüfen Sie dies, indem Sie ein anderes Gerät an der betreffen- den Steckdose anschließen.
Important Safety Instructions 1. Read all instructions before using. 2. Before connecting the device to the power supply, check that the voltage indicated on the appliance (underside the device) corresponds with the voltage in your home. If this is not the case, contact your dealer and do not use the device. 3. Do not let the cord hang over edge of table counter or touch hot surface. 4. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. 5. To protect against a fire, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric plugs or device in water or other liquids. 6. To avoid all risk of electrocution, do not open the device. Repairs to this appliance should only be carried out by qualified persons.
Assembly and First Use • How to lock the bowl Align base and bowl as illustrated.Turn bowl clockwise until it locks into place. The bowl will lock onto the base in 3 different positions for user convenience. NOTE: The food processor will not work unless the bowl is locked into position. • How to assemble and lock the lid Align lid as illustrated by placing thumbon lid tab and twisting lid lockwise. Four visual alignment markers are provided (see illustration), one on bowl, one onhandle and two on bowl lid. NOTE: The food processor will not work unless the lid is locked into position...
Page 13
Chopping/Mixing blade • For a more uniform consistency, start with pieces of food that are similar in size. Carrots for example should all be cut in 1-inch (2.5 cm) chunks. Do not process 4-inch (10cm) pieces with 1⁄2-inch (1 cm) pieces. • The chopping / mixing blade can be used to coarsely chop, finely mince, mix or puree food to gain a smooth texture. • Make sure the control switch is turned to OFF (O) and the unit is not plugged in. • Lock the bowl onto the base. • Place the chopping / mixing blade onto motor shaft of food processor in the center of the bowl. Turn slowly until blade drops into place. Handle carefully – the blade is sharp! • Plug in unit and process food. The processing speed and time will determine the texture of the processed food. The PULSE button can help you avoid over processing. • Upon finishing switch to OFF or release from PULSE position and wait until the blade has stopped rotating before removing lid. Unplug the unit. • Do not puree or mash starchy vegetables like potatoes. They will be over-processed in a second and turn gummy.
Page 14
The Juicer • Make sure the control switch is turned to OFF (O) and the unit is not plugged in. • Lock the bowl onto the base. • Place removable drive sleeve on the motor shaft. Put the citrus juicer disc on the removable drive shaft. • Fit the appropriate cone onto the drive shaft. • Cut citrus fruit in half and press in onto the cone. Turn the machine on and chose the speed. The cone scrapes the pulp out and squeezes the juice from the fruit. The Mixer • Make sure the control switch is turned to OFF (O) and the unit is not plugged in. • Put the sealing ring into the cutter seat slot. Screw and fasten the mixing cup into the cutter seat, put the mixing cup cover and the feed cover on.
Troubleshooting Problem Cause / solution Unit does not operate on • Is the unit plugged in? Does the outlet work? any speed or Pulse. • Are the bowl, bowl lid, and food chute lid all locked in place? Food is not chopped, sliced • Putting too much food in the food chute, or pushing too hard on the or shredded uniformly. food pusher may cause the processed food to be irregulary sliced or shredded.
Page 16
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages techniques. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Avertissement • Le marquage de l’appareil se trouve sur l’arrière du produit. • Cet appareil ne convient qu’aux espaces intérieurs. Ne l’utilisez pas en extérieur ni en caravane, camping-car ou bateau.
Petits objets / emballages (sacs en plastique, cartons, etc.) • Conservez les petits objets (comme les vis et autres éléments de montage, les cartes mémoires) ainsi que les emballages hors de portée des enfants pour qu’ils ne puissent pas les avaler. Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques. Ils risquent de s’asphyxier ! Attention - Ne posez pas d’objet produisant une flamme non protégée, comme des bougies allumées, sur l’appareil. Installation • Installez l’appareil sur une surface sèche, plane et étanche. • Choisissez un emplacement qui empêchera les enfants d’accéder à l’appareil. • La prise secteur doit être facilement accessible pour pouvoir rapidement mettre l’appareil hors circuit en cas d’urgence. • N’installez pas cet appareil sur une bibliothèque, un placard intégré, ni tout autre espace étroit. Assurez-vous que l’appareil soit suffisamment aéré.
Page 18
Première utilisation • Retirez les emballages de l’appareil. • Placez l’appareil sur une surface plane et sèche, sans rayons directs du soleil et loin des autres sour- ces de chaleur (par exemple un four, une gazinière ou le chauff age). Laissez au moins 10 cm d’écart entre l’appareil et les murs ou les autres objets. • Assurez-vous que la fi che électrique soit toujours accessible et que l’appareil puisse être débranché immédiatement en cas d’urgence. Contenu de la livraison et possibilités de montage...
1. poussoir 2. couvercle 3. accessoire Maxi-Blend 4. accessoire amovible 5. récipient 6. Arbre-moteur 7. rotor 8. corps principal 9. embout mélange de la pâte 10. embout couteau 11. embout tranchoir 12. presse-agrume 13. assiette 14. bouchon 15. couvercle du blender 16. pichet du blender 17. anneau d’étanchéité 18. base du blender 19. racloir 20. couvercle du gobelet du hachoir 21. gobelet du hachoir 22. hachoir 23. gobelet du moulin 24. moulin/broyeur Installation et mise en marche Installer le récipient Placez la base (8) et le récipient (5) l’un sur l’autre comme indiqué sur l’illustration. Tournez le récipient dans le sens des aiguilles d’une montre. Il s’enclenchera à trois endroits. Attention : la machine ne peut pas fonctionner correctement si le récipient n’est pas bien fixé.
Placer le couvercle Placez le couvercle (2) sur le récipient comme indiqué sur l’illustration. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le couvercle s’enclenche. Attention : le mixeur ne fonctionnera pas tant que le couvercle n’est pas en place. Bouton de commande C’est ce bouton rotatif qui permettra de commander la transformation de vos aliments. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le nombre de tours. Tournez dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre (à partir de la position d’utilisation) pour ac- tiver le mode pulsé. Pour éteindre l’appareil, placez le bouton sur OFF (O). Instructions d’utilisation Instructions générales • Cet appareil de cuisine 4-en-1 est un excellent choix pour couper, mixer, trancher ou moudre divers aliments. Cependant, veuillez respecter certaines exceptions pour ne pas endommager la performance de l’appareil : ne l’utilisez pas pour moudre des céréales, des grains de café ou des épices, ni pour couper de la viande surgelée en tranche ou pour faire de la glace pilée •...
Page 21
Couper et mixer • Assurez-vous que l’interrupteur soit en position OFF et que l’appareil soit branché. • Fixez le récipient (5) sur le corps principal (8) et placez un accessoire (par exemple la lame (10)) sur l’arbre-moteur. Tournez l’accessoire jusqu’à ce qu’il soit parfaitement installé. Attention : les lames sont tranchantes ! • Placez le poussoir à l’emplacement prévu. Veuillez ne pas réduire en purée des féculents comme les pommes de terre. Ceux-ci seront plus que prêts en une seconde et prendront une consistance caoutchouteuse. Pour obtenir une texture aussi homogène que possible, veillez à introduire des morceaux de taille égale des aliments à travailler. Tranchoir et râpe • Avec le tranchoir (11), vous pouvez couper en tranches égales, outre les légumes, des fromages durs comme le cheddar ou le gruyère. Placez-les à cet effet une demi-heure au congélateur avant. • Cet accessoire utilisable des deux côtés (11) possède de l’un une lame pour trancher et de l’autre une râpe. • Assurez-vous que le récipient est bien fixé sur le corps principal. • Insérez le tranchoir. • Fermez le couvercle. Conseil : Pour trancher des légumes plus grands (laitue, chou ou tomates entières), ouvrez légère- ment le capot. Conseil : Pour couper les légumes en bâtonnets, tranchez-les une première fois puis repassez-les une deuxième fois au tranchoir.
Page 22
Le mixeur • Assurez-vous que l’interrupteur est en position OFF et que l’appareil n’est pas branché. • Placez l’anneau d’étanchéité (17) entre la base du blender et le pichet et vissez les deux parties en- semble. • Vissez la base du blender avec le pichet dans le sens des aiguilles d’une montre sur le corps principal. Lorsque vous retirez le pichet, procédez ainsi : retirez le pichet avec la base du blender. Sinon, votre mélange se retrouvera par terre… Conseils : • Introduisez des œufs (sans la coquille), de l’eau et un peu de farine dans le pichet et mélangez le tout pendant une minute à un rythme faible pour obtenir une pâte à crêpes ou quelque chose de similaire. • Placez des fruits coupés en dés et un peu d’eau dans le pichet et mixez à forte vitesse pendant envi- ron une minute pour obtenir une savoureuse mousse de fruits. Le gobelet du hachoir • Vissez le gobelet du hachoir (21) dans le sens des aiguilles d’une montre sur le hachoir (22) et vissez les deux sur le corps principal (8). • Pour travailler de la viande, enlevez les nerfs, les os et la peau, lavez et séchez la viande et coupez-la en morceaux d’environ 2cm.
Conseil : Si vous voulez moudre des noix, du sésame ou tout autre aliment oléagineux, versez une cuil- lère de sucre raffi né pour un résultat optimal. Résolution des problèmes Problème Cause / Solution L’appareil ne réagit ni en • L’appareil est-il branché ? La prise fonctionne-t-elle ? mode • Le récipient/gobelet, le couvercle et toutes les pièces mobiles sont- « Pulse » ni en mode normal elles à leur place et bien vissées (enclenchées) ? Les aliments ne sont pas ha- Trop d’aliments dans le récipient / gobelet ou une pression trop forte chés/coupés/moulus de mani- peuvent conduire à des irrégularités ère régulière.