Page 2
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Sicherheitshinweise Gerät •...
Page 3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient dem Zerkleiner von Lebensmitteln Es ist ausschließlich für diesen Zweck be- stimmt und darf nur zu diesem Zweck verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wis- sen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person...
Page 4
Übersetzung der Geräteteile Fill Cap Einfüllöffnung Silicon Cup Lid Mixbecherabdeckung aus Silikon Plastic Container Mixbehälter Two-in-one Cutting Blade Schneidmesser Motor Base Motorgehäuse Fuse Sicherung Instant Turing Switch Pulse-Knopf (kurzzeige Höchstleistung) Auto (35, 60, 90 Sek.) Timer-Knöpfe (30, 60, 90 Sekunden) On-Off An-/Ausschalter Geschwindigkeitsasuswahl-Knöpfe...
Page 5
HINWEIS Die Einstellung „low“ (niedrig) eignet sich für weiche Lebensmittel wie weiche Gemüse (Gur- ken, Tomaten etc.) und weiche Obste (Bananen, Orangen etc.). Die Einstellung „medium“ (mittel) eignet sich für harte Lebensmittel wie harte Gemüse (Karotte, Sellerie etc.) und harte Obste. Die Einstellung „high“ (hoch) eignet sich für sehr harte Lebensmittel wie Kaff eebohnen, Nüsse oder Eis.
Page 6
Parts Description Cautions 1. Ensure that the container is securely placed on the motorized base before using the blender. 2. Hold the container before starting as the motor is powerful, also ensure that the clutch is in place. 3. Do not place your fi ngers inside the jug at anytime, whether on or off the base, due to the sharpness of the blade.
Page 7
Safeguards 1. Unplug from wall when blender is not in use. 2. The cover can only be opened when the blade has completely stopped rotating. 3. When cleaning, ensure that you unplug the appliance, the jug can be washed separately. 4.
Page 8
Hints on Disposal According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household was- te. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 9
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les inst- ructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Consignes de sécurité Appareil • N’exposez pas cet appareil à la pluie. • Ne posez aucun récipient contenant un liquide sur l’appareil, comme des vases par exemple. • Utilisez exclusivement les accessoires recommandés. • Ne réparez pas l’appareil vous-même. Pour la maintenance, adressez-vous au personnel qualifié du service clients. • Ne laissez entrer aucun objet métallique dans cet appareil. •...
Page 10
Utilisation prévue Cet appareil est destiné au hachage d’aliments. Il est exclusivement destiné à cet objectif et ne doit pas être utilisé à d’autres fi ns. Il ne doit être utilisé que de la façon décrite dans ce mode d’emploi. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants inclus) aux capacités phy- siques sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou/et de connaissances. Ces personnes ne peuvent utiliser l’appareil que sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou après avoir été informé par celle-ci de la façon d’utiliser l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afi n de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Transport de l’appareil Veuillez conserver l’emballage d‘origine. Pour garantir la meilleure protection de l’appareil lors de son transport, veuillez le remettre dans son emballage d’origine. Nettoyage Ne pas utiliser de liquides volatils tels que le spray insecticide. Une pression trop forte lors de l’essuyage peut endommager les surfaces. Les matières en plastique ou en caoutchouc ne doivent pas rester en contact avec l’appareil pendant une période prolongée.
Page 11
Traduction des pièces Fill Cap Ouverture de remplissage Silicon Cup Lid Couvercle de bol mixeur en silicone Plastic Container Bol mixeur Two-in-one Cutting Blade Couteau mixeur Motor Base Boîtier du moteur Fuse Fusible Bouton Pulse (un bref appui pour une puis- Instant Turing Switch sance maximale) Auto (35, 60, 90 Sek.)
Page 12
REMARQUE Le réglage „low“ (petite vitesse) convient pour des aliments mous tels que les légumes à eau (concombres, tomates etc.) et les fruits mous (bananes, oranges, etc.). Le réglage „medium“ (moyenne) convient pour des aliments durs comme les légumes durs (carotte, cèleri, etc.) et les fruits durs.