Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

WPD 50 Ws
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
4
English
11
Français
17
Italiano
24
Nederlands
31
Español
37
Português
43
Dansk
49
Norsk
55
Svenska
61
Suomi
67
Ελληνικά
73
Türkçe
80
Русский
86
Magyar
93
Čeština
99
Slovenščina
105
Polski
111
Româneşte
117
Slovenčina
123
Hrvatski
129
Srpski
135
Български
141
Eesti
148
Latviešu
154
Lietuviškai
160
Українська
166
59691890
(05/20)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher WPD 50 Ws

  • Page 1 Deutsch WPD 50 Ws English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Register your product 59691890 (05/20) www.kaercher.com/welcome...
  • Page 4: Table Des Matières

    Druckbehälter senkrecht Technische Daten ..........sundheitsgefahr durch Keime. Wartungsplan ............auf und befestigen Sie ihn. Wartungsblatt WPD 50 Ws ......... Achten Sie beim Austausch der Schließen Sie den Druckgasbe- Allgemeine Hinweise Filterkartusche auf Hygiene und hälter immer mit einem für die Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Sauberkeit.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    mitteln eine Schutzbrille und Flaschen Druckminderer mit Sicherheitsventil muss für die Gerä- teart zugelassenen sein. Schutzhandschuhe. Beschreibung Bestell- GEFAHR Erstickungsgefahr durch austretendes Kohlendi- ACHTUNG ● Schäden an der oxid Flasche 0,5 l, aus Tritan, spül- 6.640- Sorgen Sie für eine ausreichende Be- und Entlüftung Gerätekühleinheit.
  • Page 6: Verbrauchsmaterial

    Verbrauchsmaterial Filter Bezeichnung Beschreibung Bestell-Nr. Hy-Pure-Plus Filter Kombi-Filter aus Aktivkohle- und Ultrafilter. Hält Chlor, Schwermetalle, Rückstände aus der Leitung, Bakterien und Viren zu- 2.644-200.0 rück und sorgt für einen guten Geschmack. Alle Mineralstoffe bleiben im Wasser erhalten. Reinigungsmittel für die chemische Reinigung Bezeichnung Beschreibung Bestell-Nr.
  • Page 7: Umgang Mit Dem Co 2 -Zylinder

    Betrieb Filter ersetzen 4. Die Überwurfmutter handfest anziehen. 5. Die neue CO -Flasche aufstellen und mit einem WARNUNG Funktion Spanngurt befestigen. Gesundheitsgefahr durch den Eintrag von Keimen 6. Den CO -Schlauch an den Druckminderer anschlie- Das Wasser fließt vom Wassereingang zunächst durch Beim Einbau der Filterkartusche besonders auf Hygie- ßen.
  • Page 8: Hilfe Bei Störungen

    13. Ein geeignetes Gefäß mit mindestens 1 Liter Fas- e Die Taste “Gekühltes Wasser“ für 30 Sekunden 5. Die Taste “CO gekühltes Wasser” so oft betätigen sungsvermögen unter die Wasserausgabe stellen. betätigen. bis keine Blaufärbung mehr sichtbar ist. 14. Den Netzstecker in die Steckdose stecken. Der Einspülvorgang ist abgeschlossen.
  • Page 9: Technische Daten

    Technische Daten WPD 50 Leistungsdaten Gerät Betriebsspannung 220-240 Netzfrequenz Netzabsicherung (träge) Max. Leistungsaufnahme Wasserzulaufdruck 0,15 - (bar) 0,6 (1,5-6) Wasserzulauf Temperatur °C 5-30 Einstelldruckbereich CO 0,38... (bar) 0,42 (3,8.. .4,2) Umgebungstemperatur °C 5 - 32 Wasserabgabe (abhängig von Zulaufdruck und Fil- terzustand) Gekühltes Wasser -versetztes Wasser...
  • Page 10: Wartungsblatt Wpd 50 Ws

    Wartungsblatt WPD 50 Ws Gerät / Seriennummer: Ort der Installation: Gerätetyp: WPD 50 Ws Datum der Installation: Installation durch: Der Kombi-Filter muss solange gespült werden, bis das Wasser partikelfrei und geruchsneutral ist. Deutsch...
  • Page 11: Intended Use

    Maintenance plan..........ing and never expose it to direct ing of the device after the all- Maintenance sheet WPD 50 Ws ......sunlight. ● Danger of explosion. clear. ● Health risk due to in- General notes...
  • Page 12: General Information On Handling Co 2 Bottles

    – Environmental protection Rinsing cups In hotels, motels, bed and breakfasts and other accommodation facilities The packing materials can be recycled. Please – Description Order no. In catering and similar wholesale use dispose of packaging in accordance with the en- ...
  • Page 13: Description Of The Device

    Description of the device Inserting the filter 5. Unscrew the pressure reducer from the empty gas bottle. WARNING For the illustrations, refer to the graphics page Health risk through the entry of germs Connect the new CO bottle Illustration A When installing the filter cartridge, take special care to Illustration G Locking filter cover...
  • Page 14: Operation

    2. Screw the CO cylinder onto the screw connection of c Press the "CO chilled water" button until no 12. Remove the drip tray. the pressure regulator. Once you detect a slight re- more water is dispensed. 13. Place a suitable container with a capacity of at least sistance, turn the CO the cylinder a little further until 2.
  • Page 15: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide Fault Cause Rectification The device shows "Ready for use" but The water supply is interrupted. 1. Ensure a correct water supply. does not dispense water. All buttons 2. Check the shut-off devices. are illuminated. 3. If the fault persists, contact the service department. The device is not working.
  • Page 16: Maintenance Sheet Wpd 50 Ws

    Maintenance sheet WPD 50 Ws Device / serial number: Installation location: Unit type: WPD 50 Ws Installation date: Installed by: The combination filter must be rinsed until the water is particle-free and free of odours. English...
  • Page 17: Remarques Générales

    Caractéristiques techniques........ sement. ● Risque pour la santé Plan de maintenance .......... pression à la verticale et le fixer. Fiche d’entretien WPD 50 Ws......dû aux germes. Veillez à l’hy- Raccordez toujours le réservoir Remarques générales giène et à la propreté lors du sous pression avec un réducteur...
  • Page 18: Utilisation Conforme

    ATTENTION ● Endommage- Bouteilles DANGER Risque d'étouffement dû à une fuite de dioxyde de ments de l’unité de refroidisse- Description Réfé- carbone rence S’assurer que le local de l'installation est correctement ment de l’appareil. Si l’appareil a ventilé ou installer un système d'avertissement de gaz. Bouteille 0,5 l, en Tritan, la- 6.640- Ne pas exposer la bouteille de gaz au rayonnement di-...
  • Page 19: Consommables

    Consommables Filtre Désignation Description Référence Filtre Hy-Pure-Plus Filtre combiné (filtre à charbon actif et filtre ultra). Retient le chlore, les métaux lourds, les résidus de la conduite, les bactéries 2.644-200.0 et les virus, et assure un bon goût. Tous les minéraux restent dans l’eau. Détergent pour le nettoyage chimique Désignation Description...
  • Page 20: Manipulation Du Cylindre De Co 2

    Un bref sifflement peut être audible. 2. Éteindre l'appareil. Flexible de CO 3. Raccorder éventuellement de nouveau le flexible de 3. Débrancher la fiche secteur. au raccord de CO 4. Fermer le robinet principal de la bouteille de CO 1. Retirer le capuchon protecteur de la nouvelle bou- 4.
  • Page 21: Dépannage En Cas De Défaut

    10. Raccorder la conduite d’arrivée d’eau au kit de net- e Actionner la touche « Eau réfrigérée » pendant 5. Actionner la touche « Eau réfrigérée CO » à plu- toyage. 30 secondes. sieurs reprises jusqu’à ce qu’aucune coloration 11. Placer le kit de nettoyage le plus possible en posi- Le processus d’injection est terminé.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques WPD 50 Caractéristiques de puissance de l’appareil Tension de service 220-240 Fréquence du secteur Fusible principal (lent) Puissance absorbée max. Pression d'arrivée d'eau 0,15 - 0,6  (bar) (1,5-6) Température d'arrivée d'eau °C 5-30 Plage de pression de réglage CO 0,38......
  • Page 23: Fiche D'entretien Wpd 50 Ws

    Fiche d’entretien WPD 50 Ws Numéro d’appareil/de série : Lieu d’installation : Type d’appareil : WPD 50 Ws Date d’installation : Installation par : Le filtre combiné doit être rincé jusqu’à ce que l’eau soit exempte de particules et inodore.
  • Page 24: Avvertenze Generali

    Dati tecnici ............di apparecchio e con una valvola so sterili. Pulire regolarmente il Piano di manutenzione ........Scheda di manutenzione WPD 50 Ws....di sicurezza. Proteggere la bom- vassoio antigoccia e le superfici. Avvertenze generali bola del gas da un riscaldamento Non toccare mai l’erogatore di...
  • Page 25: Impiego Conforme Alla Destinazione

    Impiego conforme alla destinazione Tutela dell'ambiente Bottiglie AVVERTIMENTO I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire Descrizione N. d’or- Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente. dine persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono Bottiglia da 0,5 l, in tritano, la- 6.640-...
  • Page 26: Materiale Di Consumo

    Materiale di consumo Filtro Denominazione Descrizione N. d’ordine Filtro Hy-Pure-Plus Filtro combinato a carboni attivi e ultrafiltro. Trattiene cloro, metalli pesanti, residui dalle tubazioni, batteri e virus, garantendo 2.644-200.0 un buon sapore dell’acqua. Tutte le sostanze minerali rimangono nell'acqua. Detergente per la pulizia chimica Denominazione Descrizione N.
  • Page 27: Manipolazione Del Cilindro Di Co 2

    Cura e manutenzione 2. Avvitare il cilindro di CO sul raccordo a vite per Manometro della pressione di regolazione bombola del regolatore di pressione. Quando si per- AVVERTIMENTO Tubo flessibile di CO cepisce una certa resistenza, avvitare ancora un po- Pericolo per la salute in caso di riparazione non cor- co il cilindro di CO fino a fissarlo completamente.
  • Page 28: Guida Alla Risoluzione Dei Guasti

    8. Preparare il kit di pulizia. Nota 1. Collocare un recipiente adatto con capacità di alme- Figura N Durante il processo di pulizia si verifica una leggera for- no 1 litro sotto l’erogatore dell'acqua. mazione di schiuma. Ciò è dovuto al sistema ed è nor- 2.
  • Page 29: Dati Tecnici

    Dati tecnici WPD 50 Dati sulle prestazioni dell’apparecchio Tensione d'esercizio 220-240 Frequenza di rete Protezione di rete (lento) Assorbimento di potenza max. Pressione di ingresso dell'acqua 0,15 - 0,6  (bar) (1,5-6) Temperatura di alimentazione °C 5-30 dell'acqua Campo di regolazione pressione 0,38......
  • Page 30: Scheda Di Manutenzione Wpd 50 Ws

    Scheda di manutenzione WPD 50 Ws Apparecchio / numero di serie: Luogo di installazione: Tipo di apparecchio: WPD 50 Ws Data di installazione: Installazione eseguita da: Il filtro combinato deve essere lavato fino a quando l'acqua è priva di particelle e presenta un odore neutro.
  • Page 31: Algemene Instructies

    Sluit Technische gegevens ......... bak en de oppervlakken Onderhoudsschema..........de gecomprimeerde gastank al- Onderhoudsblad WPD 50 Ws......regelmatig. Raak de waterdis- tijd aan op een drukregelaar dat Algemene instructies penser nooit aan met uw vingers...
  • Page 32: Reglementair Gebruik

    Reglementair gebruik Flessen GEVAAR Verstikkingsgevaar door ontsnappende kooldioxi- WAARSCHUWING Beschrijving Bestelnr. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen Zorg voor voldoende ventilatie van de installatieruimte Fles 0,5 l, gemaakt van tritan, 6.640- (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, sensori- of installeer een gaswaarschuwingssysteem.
  • Page 33: Leveringsomvang

    Leveringsomvang 2. Sluit de watertoevoerslang aan op de kraan van de 2. De drukregelaar op “0” draaien. gebouwinstallatie (sluit eventueel extra componen- Instructie Controleer bij het uitpakken van het apparaat de inhoud ten aan). Als de drukregelaar is gescheiden van de CO -fles, van de doos op volledigheid met behulp van de ge- 3.
  • Page 34: Werking

    Verzorging en onderhoud Instelwiel Wateruitgang (aansluiting op apparaat) WAARSCHUWING Drukregelaar a Schroef de reinigingsset los. Gezondheidsgevaar door onjuist gerepareerd appa- b Plaats de 4 reinigingstabletten in de reinigings- raat Flesschroefverbinding set. Laat het apparaat alleen door geschoold vakpersoneel -slang c Schroef de reinigingsset in elkaar, rekening hou- repareren.
  • Page 35: Hulp Bij Storingen

    Hulp bij storingen Fout Oorzaak Remedie Het apparaat geeft geen water af, maar De watertoevoer is onderbroken. 1. Zorg voor de watertoevoer. geeft 'Bedrijfsgereed' weer. Alle toet- 2. Controleer de afsluitinrichtingen. sen branden. 3. Neem contact op met de servicedienst als de storing aanhoudt. Het apparaat werkt niet.
  • Page 36: Onderhoudsblad Wpd 50 Ws

    Onderhoudsblad WPD 50 Ws Apparaat / serienummer: Installatielocatie: Apparaattype: WPD 50 Ws Installatiedatum: Installatie door: De combifilter moet worden gespoeld tot het water vrij van partikels is en een neutrale geur heeft. Nederlands...
  • Page 37: Avisos Generales

    Datos técnicos ............ equipo y con una válvula de se- con regularidad. Nunca toque el Plan de mantenimiento ........Hoja de mantenimiento para WPD 50 Ws ..guridad. Proteja la bombona de dispensador de agua con los de- Avisos generales gas del calentamiento excesivo dos o con un trapo de limpieza.
  • Page 38: Aviso General Sobre El Manejo De Las Bombonas De Co

    Vaso de enjuague supervisadas por una persona responsable de su segu- PELIGRO ridad o hayan recibido instrucciones previas de esa per- Peligro de asfixia por escape de dióxido de carbono Descripción N.º de pedido sona en relación con el uso del equipo. Asegúrese de que la sala de instalación esté...
  • Page 39: Alcance Del Suministro

    Alcance del suministro 1. Conectar la manguera de entada de agua a la cone- Grifo principal xión de agua "H O". Al desembalar el equipo, verifique que el contenido de 2. Conectar la manguera de entrada de agua al grifo Manómetro de presión de control la caja esté...
  • Page 40: Funcionamiento

     Al transportar el equipo en vehículos, asegúrelo pa- Nota Regulador de presión ra evitar que resbale y vuelque conforme a las direc- La limpieza química dura aprox. 45 minutos. Conexión de tornillo de bombona trices vigentes. 1. Cerrar la entrada de agua. 2.
  • Page 41: Ayuda En Caso De Fallos

    Vaciar la bandeja de goteo 4. Pulsar la tecla "agua refrigerada" varias veces hasta 7. Dispensar un litro de agua que contenga CO para que no se vea ningún color azul. que el mezclador de CO se llene nuevamente. El flotador señaliza que la bandeja de goteo está llena. Posteriormente, enjuagar al menos otros 4 litros.
  • Page 42: Hoja De Mantenimiento Para Wpd 50 Ws

    Hoja de mantenimiento para WPD 50 Ws Equipo/n.º de serie: Ubicación de la instalación: Tipo de equipo: WPD 50 Ws Fecha de instalación: Instalación realizada por: *El filtro combinado debe lavarse hasta que el agua no tenga partículas ni olor.
  • Page 43: Avisos De Segurança

    Dados técnicos ........... válvula de segurança. Proteja a lectora e as superfícies. Nunca Plano de manutenção ......... Folha de manutenção WPD 50 Ws..... garrafa de gás do aquecimento toque na saída de água com os Indicações gerais excessivo e nunca a exponha à...
  • Page 44: Avisos Gerais Sobre O Manuseamento De Garra- Fas De Co 2

    Copo de enxaguamento supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua PERIGO segurança ou que essa pessoa lhes tenha fornecido Perigo de asfixia devido à fuga de dióxido de carbo- Descrição N.º de encomenda previamente instruções sobre como usar o aparelho. ATENÇÃO Garanta uma ventilação e purga adequadas do espaço Copo de enxaguamento 4 l...
  • Page 45: Volume Do Fornecimento

    Volume do fornecimento 2. Unir a mangueira adutora de água à torneira de Redutor de pressão água da instalação do edifício (se necessário, inter- Ao desembalar o aparelho, verifique se o conteúdo da ligar componentes adicionais). Porca de capa caixa está completo, usando o manual de instruções. 3.
  • Page 46: Operação

    Envio do aparelho 3. Accionar a tecla para "Água refrigerada de CO ", Mangueira de CO até deixar de sair água. O aparelho não pode ser transportado deitado. Cilindro de CO 4. Desligar o aparelho.  Seleccionar uma embalagem adequada para o 5.
  • Page 47: Ajuda Em Caso De Avarias

    Esvaziar a bandeja colectora Depois disso, enxaguar ainda, pelo menos, mais 4 7. Escoar um litro de água com CO , de modo que o litros. misturador de CO encha novamente. O flutuador sinaliza uma pingadeira cheia. Caso o nível 5.
  • Page 48: Plano De Manutenção

    Substituir o filtro Hy-Pure-Plus. O factor decisivo para os intervalos temporais de substituição do filtro é a quantidade de água dispensada e a qualidade da água de entrada. Folha de manutenção WPD 50 Ws Aparelho / número de série: Local da instalação: Tipo de aparelho: WPD 50 Ws Data da instalação:...
  • Page 49: Generelle Henvisninger

    Tekniske data ............og udsæt den aldrig for direkte en kemisk rensning af maski- Vedligeholdelsesplan .......... Vedligeholdelsesskema WPD 50 Ws....sollys. ● Eksplosionsfare. Tilslut nen, når advarslen er ophævet Generelle henvisninger aldrig en CO -flaske med stig- igen.
  • Page 50: Generelle Henvisninger Om Håndtering Af Co 2 -Flasker

    – Flasker inden for landbruget Elektriske og elektroniske maskiner indeholder – på hoteller, moteller, B&B-pensioner og andre værdifulde materialer, der kan genbruges, og ofte Beskrivelse Bestil- overnatningssteder dele, såsom batterier, genopladelige batterier el- – lingsnr. inden for catering og lignende engrosvirksomhed ler olie, der ved forkert håndtering eller forkert ...
  • Page 51: Montering

    Montering 4. Anbring en beholder under vandaftapningsåbnin- a Kontrollér, om O-ringen mellem trykgasbeholde- gen. ren og trykreduktionsventilen er monteret og ube- Tilslutning af maskinen 5. Tryk på knappen "CO -kølet vand" i 10 sekunder. skadiget. Under den første installation og efter eventuelle repara- Der slipper en smule gas ud, som kan være blandet b Udskift eventuelt en defekt O-ring.
  • Page 52: Transport

    1. Anbring en beholder i midten af drypbakken. 2. Tryk på knappen "kølet vand", indtil der ikke kom- 12. Fjern drypbakken. Figur J mer mere vand ud. 13. Anbring en egnet beholder med en kapacitet på 2. Tryk på knappen for den ønskede vandtype, indtil 3.
  • Page 53: Garanti

    Fejl Årsag Afhjælpning Knapperne kulsyreholdigt vand og kø- Fejl ved temperaturreguleringen.  Kontakt serviceafdelingen. let vand lyser skiftevis, og der kan hø- res en signaltone. Knappen kulsyreholdigt vand holder Påfyldning af karbonatorbeholder slået fejl. 1. Sluk maskinen. op med at lyse efter 60 sekunder, og 2.
  • Page 54: Vedligeholdelsesskema Wpd 50 Ws

    Vedligeholdelsesskema WPD 50 Ws Maskine/serienummer: Installationssted: Maskintype: WPD 50 Ws Installationsdato: Installation af: Kombinationsfilteret skal skylles, indtil vandet er partikel- og lugtfrit. Dansk...
  • Page 55: Sikkerhetsanvisninger

    Hvis du Tekniske data ............den aldri for direkte sollys. ● Ek- ikke har brukt apparatet på mer Vedlikeholdsplan ..........Vedlikeholdsark WPD 50 Ws ......splosjonsfare. CO -flasker må enn 4 dager, må du slå på appa- Generelle merknader aldri kobles til med stigerør.
  • Page 56: Generell Informasjon Om Håndtering Av Co 2 -Flasker

    Generell informasjon om Flasker Anvisninger om innhold (REACH) Aktuell informasjon innholdsstoffene finner du på: håndtering av CO -flasker Beskrivelse Bestil- www.kaercher.de/REACH lingsnr. Ved utskifting av CO -flasker må sikkerhetsanvisninge- Tilbehør og reservedeler ne fra gassleverandøren og relevante lovbestemmelser Flaske 0,5 l, av Tritan, egnet 6.640- overholdes.
  • Page 57: Montering

    Montering 5. Trykk på knappen for "CO -avkjølt vann" i 10 b En eventuelt defekt O-ring må skiftes ut. sekunder. c Kontroller at trykkreduksjonsventilen sitter riktig. Koble til apparatet Det slipper ut litt gass, som kan være blandet med d Trekk til overfalsmutteren enda strammere. Ved første installasjon og ved eventuelle reparasjoner vanndråper.
  • Page 58: Transport

    Stans 5. Fjern filteret som skal skiftes ut. 15. Åpne vanntilløpet. Figur K 16. Slå på apparatet. Hvis apparatet ikke brukes i mer enn 4 dager: a Sving filteret med filterholderen ut maks. 45 °. Merknad 1. Steng av vanntilførselen. b Skru av og fjern filteret.
  • Page 59: Garanti

    Feil Årsak Utbedring Knappen for mineralvann lyser ikke Etterfylling av karbonatortanken mislyktes. 1. Slå av apparatet. lenger etter 60 sekunder, og mineral- 2. Kontroller vannforsyningen. vanntapping er sperret. 3. Kontroller gasstrykket. 4. Slå av apparatet av og slå det på igjen. 5.
  • Page 60: Vedlikeholdsark Wpd 50 Ws

    Vedlikeholdsark WPD 50 Ws Apparat/serienummer: Installasjonssted: Apparattype: WPD 50 Ws Installasjonsdato: Installert av: Kombinasjonsfilteret må spyles helt til vannet er partikkelfritt og uten lukt. Norsk...
  • Page 61: Säkerhetsanvisningar

    Underhållsschema ..........ljus. ● Explosionsrisk! Anslut öppnas och en kemisk rengöring Underhållsblad WPD 50 Ws ....... aldrig en CO flaska till ett stig- utföras, se kapitel Kemisk ren- Allmän information ningsrör. Flaskor med stigrör är göring.
  • Page 62: Allmän Information Om Hantering Av Co 2 -Flaskor

    Allmän information om hantering av Flaskor Information om ämnen (REACH) Aktuell information om innehållet finns på: www.kaer- -flaskor Beskrivning Beställ- cher.de/REACH ningsnr Vid byte av CO -flaskor måste säkerhetsinformationen Tillbehör och reservdelar från gasleverantören och eventuella lagstiftande före- Flaska 0,5 l, Tritan, tål diskma- 6 640- skrifter följas.
  • Page 63: Montering

    Montering 3. Starta maskinen. c Kontrollera att tryckreduceraren är korrekt mon- 4. Placera ett kärl under vattenutloppet. terad. Anslut enheten 5. Tryck på knappen för ”CO -kylt vatten” i 10 sekun- d Dra åt kopplingsmuttern hårdare. Vid den första installationen och vid eventuella repara- der.
  • Page 64: Transport

    Nedstängning 5. Ta bort filtret som ska bytas. 13. Placera ett lämpligt kärl med en kapacitet på minst Bild K 1 liter under vattenutloppet. Om enheten inte används under mer än fyra dagar: a Fäll ut filtret med filterhållaren med max. 45°. 14.
  • Page 65: Garanti

    Orsak Åtgärd Knappen för kolsyrat vatten slocknar Påfyllning av kolsyretanken misslyckades. 1. Stäng av maskinen. efter 60 sekunder och tappning av kol- 2. Kontrollera vattentillflödet. syrat vatten är spärrad. 3. Kontrollera gastrycket. 4. Stäng av och sätt på maskinen. 5. Kontakta kundtjänst om felet inte går att åtgärda. Intern pump startar vid tappning av Detta är normalt och inget fel.
  • Page 66: Underhållsblad Wpd 50 Ws

    Underhållsblad WPD 50 Ws Enhet/serienummer: Installationsplats: Enhetstyp: WPD 50 Ws Installationsdatum: Installation utförd av: Kombinationsfiltret filter måste sköljas tills vattnet är fritt från lukt och partiklar. Svenska...
  • Page 67: Yleisiä Ohjeita

    Turvallisuusohjeet terveydellinen vaara. Huomioi Sisältö VAARA ● Sähköiskun vaara. hygienia ja puhtaus vaihtaessasi Yleisiä ohjeita............Turvallisuusohjeet ..........Irrota verkkopistoke pistorasias- suodatinpatruunaa. Käytä kerta- Määräystenmukainen käyttö ....... Yleisiä tietoja CO -pullojen käsittelystä ....ta aina ennen töiden suoritta- käyttökäsineitä suodattimen Ympäristönsuojelu ..........mista laitteeseen.
  • Page 68: Yleisiä Tietoja Co -Pullojen Käsittelystä

    Pullot  Laite on varustettu yhdistelmäsuodattimella. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät arvokkai-  Laite on tiloihin, joissa ei voi esiintyä pakkasta. ta kierrätettäviä materiaaleja tai rakenneosia ku- Kuvaus Tilausn-  Älä käytä laitetta ulkona tai sijoita sitä ulos. ten paristoja, akkuja tai öljyjä, jotka väärin ...
  • Page 69: Asennus

    Asennus 3. Kytke laite päälle. b Vaihda viallinen O-rengas. 4. Aseta astia veden ulostuloaukon alle. c Tarkista, että paineenalennin on oikein paikoil- Laitteen liittäminen 5. Paina painiketta ”jäähdytetty vesi CO ” 10 sekunnin laan. Ensiasennuksen ja sellaisten mahdollisten korjaustöi- ajan. d Kiristä...
  • Page 70: Kuljetus

    Painikkeessa palaa vaaleampi valo tämän toimenpi- 4. Poista sivulta suodattimen kansi. 15. Avaa veden tulo. teen aikana. 5. Poista vaihdettava suodatin. 16. Kytke laite päälle. Kuva K Huomautus Käytöstä poistaminen a Käännä suodatinta suodatinpidikkeineen enin- Suorita seuraavat vaiheet erittäin huolellisesti varmis- Jos laitetta ei käytetä...
  • Page 71: Takuu

    Virhe Korjaus Poreveden ja kylmän veden painik- Lämpötilansäätimen häiriö.  Ota yhteys huoltoon. keet syttyvät vuorotellen ja kuuluu merkkiääni. Poreveden painike ei enää pala 60 se- Hiilihapotussäiliön täyttö epäonnistui. 1. Kytke laite pois päältä. kunnin kuluttua ja poreveden annos- 2. Tarkista veden tulo. telu on estetty.
  • Page 72: Huoltolehti Wpd 50

    Huoltolehti WPD 50 Laite / sarjanumero: Asennuspaikka: Laitetyyppi: WPD 50 Ws Asennuspäivämäärä: Asennus: *Yhdistelmäsuodatinta on huuhdeltava, kunnes vedessä ei ole hiukkasia ja se on hajultaan neutraalia. Suomi...
  • Page 73 διαφορικής προστασίας 30 mA. Τεχνικά στοιχεία........... χρησιμοποιείτε μηχανικά ή άλλα Σχέδιο συντήρησης ..........● Κίνδυνος για τη ζωή από την Φύλλο συντήρησης WPD 50 Ws......βοηθήματα εκτός από αυτά που έκρηξη δοχείου αερίου CO Γενικές υποδείξεις συνιστά ο κατασκευαστής για να...
  • Page 74 συσκευής. Η συσκευή τύπο του αερίου. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται Περιγραφή Κωδ. φιάλη αερίου, όταν το περιεχόμενό της είναι παραγγε επιτρέπεται να επισκευάζεται άγνωστο ή με άλλο τρόπο ορατό (ζημιά, έκθεση σε λίας φωτιά, ίχνη μηχανικής επεξεργασίας). μόνο από εκπαιδευμένο Καράφα, Eva Solo, 1 l, για...
  • Page 75: Περιγραφή Συσκευής

    Αναλώσιμα υλικά Φίλτρο Ονομασία Περιγραφή Κωδ. παραγγελίας Φίλτρο Hy-Pure-Plus Σύνθετο φίλτρο από ενεργό άνθρακα και φίλτρο Ultra. Κρατά χλώριο, βαρέα μέταλλα, υπολείμματα από τους σωλήνες, 2.644-200.0 βακτήρια και ιούς και εξασφαλίζει καλή γεύση. Όλα τα ανόργανα συστατικά παραμένουν στο νερό. Απορρυπαντικό...
  • Page 76 Συνδέστε μια νέα φιάλη CO Φροντίδα και συντήρηση Σύνδεση φιάλης Εικόνα G ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σωλήνας CO Κίνδυνος για την υγεία λόγω εσφαλμένης Ρυθμιστής επαγωγής επισκευής της συσκευής Κύλινδρος CO Ρυθμιστής πίεσης Αναθέστε την επισκευή της συσκευής μόνο από 1. Αφαιρέστε το κάλυμμα από τον κύλινδρο CO εκπαιδευμένο...
  • Page 77: Αντιμετώπιση Βλαβών

    8. Προετοιμάστε το σετ καθαρισμού. Υπόδειξη 1. Τοποθετήστε ένα κατάλληλο δοχείο με χωρητικότητα Εικόνα N Ελαφρά συγκέντρωση αφρού εμφανίζεται κατά τη τουλάχιστον 1 λίτρου κάτω από τον διανομέα νερού. διαδικασία καθαρισμού. Αυτό οφείλεται στο σύστημα και 2. Ανοίξτε την παροχή νερού. Εισαγωγή...
  • Page 78: Τεχνικά Στοιχεία

    Τεχνικά στοιχεία WPD 50 Στοιχεία ισχύος συσκευής Τάση λειτουργίας 220-240 Συχνότητα δικτύου Ασφάλεια δικτύου (με χρονοκαθυστέρηση) Μέγιστη κατανάλωση ενέργειας Πίεση εισροής νερού 0,15 - 0,6  (bar) (1,5-6) Θερμοκρασία εισροής νερού °C 5-30 Εύρος πίεσης ρύθμισης CO 0,38... (bar) 0,42 (3,8......
  • Page 79 Φύλλο συντήρησης WPD 50 Ws Συσκευή / σειριακός αριθμός: Τοποθεσία εγκατάστασης: Τύπος συσκευής: WPD 50 Ws Ημερομηνία εγκατάστασης: Εγκατάσταση από: Το σύνθετο φίλτρο πρέπει να ξεπλένεται, έως ότου το νερό να μην περιέχει σωματίδια και μυρωδιές. Ελληνικά...
  • Page 80 Teknik bilgiler ............aşırı ısınmaya karşı koruyun ve sunda uyardıysa, uyarı Bakım planı ............asla doğrudan güneş ışığına kaldırdıktan sonra cihazda mut- Bakım sayfası WPD 50 Ws......... maruz bırakmayın. ● Patlama laka bir kimyasal temizlik ger- Genel uyarılar tehlikesi. Kesinlikle tırmanma çekleştirmelisiniz. ● Sudaki Cihazı...
  • Page 81: Teslimatın Içeriği

    Çevre koruma Yıkama kabı  Cihaz bir kombine filtresi ile donatılmıştır.  Cihaz don olmayan bir odaya kurulmalıdır. Paketleme malzemeleri geri dönüştürülebilir. Lüt- Açıklama Sipariş no.  Cihazı açık havada kullanmayın veya açık havaya fen ambalajları çevreye zarar vermeden tasfiye koymayın.
  • Page 82 Montaj 2. Gaz tüpünün ana musluğunu açın ve basınç regüla- a Sıkıştırılmış gaz deposu ile basınç düşürücü ara- törünü 4 bar değerine veya CO silindiri kullanıldı- sındaki O-ringin mevcut ve hasarsız olup olmadı- Cihazın bağlanması ğında "4" konumuna ayarlayın. ğını kontrol edin. İlk kurulumda ve aksesuarların değiştirilmesi gerektiği 3.
  • Page 83: Koruma Ve Bakım

    2. Kap dolana dek istediğiniz su türünün düğmesine 2. "Soğutulmuş su" düğmesine artık su çıkmayana dek 13. Su çıkışının altına en az 1 litre kapasiteli uygun bir basın. basın. kap yerleştirin. Bu işlem sırasında basılan düğme daha parlak ya- 3. Filtre kapağının kilidini açın. 14.
  • Page 84: Teknik Bilgiler

    Hata Nedeni Hatanın giderilmesi Gazlı su ve soğuk su düğmeleri deği- Sıcaklık regülasyonu hatası.  Servise başvurun. şimli olarak yanıyor ve bir sinyal sesi duyuluyor. Gazlı su düğmesi 60 saniye sonra ar- Karbonatör deposunu yeniden doldurma başarısız ol- 1. Cihazı kapatın. tık yanmıyor ve gazlı...
  • Page 85 Bakım sayfası WPD 50 Ws Cihaz / Seri numarası: Kurulum yeri: Cihaz türü: WPD 50 Ws Kurulum tarihi: Kurulumu yapan: Kombine filtre, su partikülsüz ve kokusuz olana kadar yıkanmalıdır. Türkçe...
  • Page 86 Гарантия............. веществами. безопасности Технические характеристики ......ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● При План технического обслуживания ....ОПАСНОСТЬ ● Опасность Бланк технического обслуживания WPD 50 Ws установке устройства поражения электрическим Общие указания убедиться, что сетевой током. Перед началом работ Перед первым использованием кабель не будет защемлен...
  • Page 87: Использование По Назначению

    воды пальцами или чистящей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Беречь газовый баллон от чрезмерного нагрева. Следить за тем, чтобы дети не играли с Установить видимую маркировку, салфеткой. Выполнять устройством. указывающую на возможное наличие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ двуокиси углерода в газообразной форме. химическую очистку Во избежание опасностей поврежденный сетевой Защита...
  • Page 88: Расходный Материал

    Бутылки Стаканы Описание № для заказа Описание № для Описание № для Редуктор давления 1,5 - 6 бар - 1/2 6.640- заказа заказа 625.0 Бутылка 0,5 л, из тритана, 6.640- Твердый бумажный стаканчик, пригоден 6.640- Водяной блок, предохранитель от 6.640- пригодна...
  • Page 89: Первый Ввод В Эксплуатацию

    a Отвести крепление фильтра макс. на 45°. Накидная гайка Цилиндр CO b Вставить фильтр в крепление фильтра сверху. c Повернуть фильтр до упора. Главный кран 1. Снять крышку с цилиндра CO Произойдет блокировка фильтра. 2. Прикрутить цилиндр CO на резьбовое Манометр...
  • Page 90: Хранение

    Хранение Химическая очистка Во время процесса очистки образуется незначительное количество пены. Это ОСТОРОЖНО ОСТОРОЖНО обусловлено системой и является нормальным. Выдаваемая водя является водой для очистки Несоблюдение веса 17. Выполнить очистку. Выданная вода для очистки не подходит для Опасность получения травм и повреждений a Нажать...
  • Page 91: Гарантия

    Ошибка Причина Устранение Кнопка «Газированная вода» через Не удалось пополнить бак карбонизатора. 1. Выключить устройство. 60 секунд больше не горит, и подача 2. Проверить подачу воды. газированной воды заблокирована. 3. Проверить давление газа. 4. Выключить и снова включить устройство. 5. Если неисправность сохраняется, обратиться в сервисную службу. Внутренний...
  • Page 92: Бланк Технического Обслуживания Wpd 50 Ws

    Бланк технического обслуживания WPD 50 Ws Устройство/серийный номер: Место установки: Тип устройства: WPD 50 Ws Дата установки: Установку производил(-а): * Комбинированный фильтр необходимо промывать до тех пор, пока вода не перестанет содержать частицы и запах питьевой воды не будет нейтральным.
  • Page 93: Biztonsági Tanácsok

    Védje a tisztítását. Ha ivóvíz-szolgálta- Műszaki adatok ........... gázpalackot a túlzott felmelege- tója mikrobiológiai szennyező- Karbantartási terv..........WPD 50 Ws karbantartási lap......déstől, és soha ne tegye ki köz- désre figyelmeztette Önt, akkor Általános utasítások vetlen napsugárzásnak. a figyelmeztetés feloldása után Készüléke első...
  • Page 94: A Co 2 -Palackok Kezelésével Kapcsolatos Általános Utasítások

    Környezetvédelem Palackok  A készülék hűtött víz adagolására szolgál szén- dioxid (CO ) hozzáadásával vagy anélkül, élelmi- A csomagolóanyag újrahasznosítható. Kérjük, Leírás Rendelé- szer-minőségben, önkiszolgáló üzemmódban. környezetbarát módon semmisítse meg a csoma- si sz.  A készülék a következő területeken használható: golást.
  • Page 95: A Készülék Leírása

    A készülék leírása A szűrő behelyezése 5. Csavarja le a nyomáscsökkentőt az üres gázpalack- ról. FIGYELMEZTETÉS Ábrák, lásd a grafikonokat tartalmazó oldalt Egészségkárosodás veszélye csírák bejutása miatt Új CO -palack csatlakoztatása Ábra A A szűrőpatron cseréjekor különösen ügyeljen a higiéni- Ábra G A szűrőfedél reteszelése ára és a tisztaságra.
  • Page 96: Üzemeltetés

    Új CO -henger csatlakoztatása Raktározás 8. Készítse elő a tisztítókészletet. Ábra N Ábra H VIGYÁZAT A súly figyelmen kívül hagyása Vízbemenet Nyomásszabályozó skála Sérülés és károsodás veszélye Injektor csavarzat Beállítótárcsa Raktározás során ügyeljen a készülék súlyára. 1. A készüléket fagymentes helyen tárolja. Tömítőgyűrű...
  • Page 97: Segítség Üzemzavarok Esetén

    Mintavétel A csepptálca kiürítése 1. Óvatosan vegye ki és ürítse ki a megtelt csepptál- cát. A kémiai tisztítás hatékonyságának ellenőrzése érdeké- Az úszó azt jelzi, hogy a csepptálca megtelt. A maximá- 2. Ellenőrizze a csepptálcát szennyeződések tekinte- ben közvetlenül a kémiai tisztítás befejezése után, a lis töltési szint elérésekor egy piros jelölő...
  • Page 98: Wpd 50 Ws Karbantartási Lap

    WPD 50 Ws karbantartási lap Készülék / sorozatszám: Telepítés helye: Készüléktípus: WPD 50 Ws Telepítés dátuma: Telepítés: A kombinált szűrőt addig kell öblíteni, amíg a víz részecskementes és szagtalan nem lesz. Magyar...
  • Page 99: Obecné Pokyny

    Technické údaje ..........chemické čištění zařízení Plán údržby ............ventilu schváleného pro daný List údržby WPD 50 Ws ........nejméně každých 6 měsíců. typ zařízení a pomocí pojistného Obecné pokyny Pokud vás váš dodavatel pitné ventilu. Chraňte plynovou láhev Před prvním použitím přístroje si...
  • Page 100: Obecná Upozornění O Zacházení S Lahvemi Na Co 2

    Lahve VAROVÁNÍ Umístěte viditelný štítek označující přítomnost  Poškozený síťový kabel musí být vyměněn výrobcem, plynného oxidu uhličitého. Popis Objedna jeho zákaznickým servisem nebo stejně kvalifikovanou cí č. osobou, aby nedošlo k ohrožení. Ochrana životního prostředí  Přístroj se používá k výdeji chlazené vody s Láhev 0,5 l, vyrobená...
  • Page 101: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky Nasaďte filtr Připojení nové láhve na CO VAROVÁNÍ Ilustrace G Při vybalení zařízení zkontrolujte obsah balení pomocí Ohrožení zdraví prostřednictvím vstupu zárodků návodu k obsluze. V případě chybějícího příslušenství Otočný regulátor Při instalaci filtrační kartuše věnujte zvláštní pozornost nebo výskytu poškození...
  • Page 102: Provoz

    Připojení nového válcového zásobníku CO Péče a údržba b Vložte 4 čisticí tablety do čisticí sady. c Zašroubujte čisticí soupravu dohromady s Ilustrace H VAROVÁNÍ ohledem na správné uložení těsnicího kroužku. Nebezpečí pro zdraví způsobené nesprávně Stupnice regulátoru tlaku 9. Připojte čisticí sadu ke vstupu zařízení. opraveným zařízením 10.
  • Page 103: Nápověda Při Poruchách

    Nápověda při poruchách Chyba Příčina Odstranění Zařízení neuvolňuje vodu, ale Přívod vody je přerušen. 1. Zajistěte přívod vody. zobrazuje „Připraveno k použití“. 2. Zkontrolujte uzavírací zařízení. Všechna tlačítka se rozsvítí. 3. Pokud závada přetrvává, kontaktujte servis. Zařízení nefunguje. Tlačítka se Napájení...
  • Page 104: List Údržby Wpd 50 Ws

    List údržby WPD 50 Ws Číslo zařízení / sériové číslo: Místo instalace: Typ zařízení: WPD 50 Ws Datum instalace: Instalace: Kombinovaný filtr musí být proplachován, dokud nebude voda bez částic a bez zápachu. Čeština...
  • Page 105: Varnostna Navodila

    ● Nevarnost bakterij v vodi. Če naprave ne Vzdrževalni načrt ..........eksplozije. Nikoli ne priklopite uporabljate več kot 4 dni, morate Vzdrževalni list WPD 50 Ws ....... jeklenke CO z dvižno cevjo. vklopiti napravo, odpreti dovod Splošni napotki Jeklenke z dvižno cevjo so...
  • Page 106: Splošna Navodila O Ravnanju Z Jeklenkami Co

    Predvidena napačna uporaba Steklenice akumulatorske baterije ali olja, ki lahko pri napačni upo- rabi ali napačnem odstranjevanju škodujejo zdravju ljudi Vsaka uporaba, ki ni v skladu z namenom uporabe, ni Opis Št. za in okolju. Navedeni sestavni deli so kljub temu potrebni dovoljena.
  • Page 107: Montaža

    Montaža Prvi zagon a Preverite, ali je O-tesnilo nameščeno med tlačno posodo za plin in reduktorjem tlaka ter je nepo- 1. Priključite jeklenko CO , glejte poglavje Priklop no- Priklop naprave škodovano. ve jeklenke CO oz. Priključitev novega valja CO Pri prvi namestitvi in pri morebitnih popravilih, ki so po- b Po potrebi zamenjajte poškodovano O-tesnilo.
  • Page 108: Transport

    Priprava na mirovanje 5. Odstranite filter, ki ga je treba zamenjati. 14. Priključite električni vtič v vtičnico. Slika K 15. Odprite dotok vode. Če naprave ne uporabljate dlje kot 4 dni: a Filter z nosilcem filtra zavrtite navzven za največ 16.
  • Page 109: Garancija

    Napaka Vzrok Odpravljanje Gumb za gazirano vodo po 60 sekun- Dodatno polnjenje posode karbonatorja ni uspelo. 1. Izklopite napravo. dah ne sveti več in iztekanje gazirane 2. Preverite dotok vode. vode je blokirano. 3. Preverite tlak plina. 4. Napravo izklopite in ponovno vklopite. 5.
  • Page 110: Vzdrževalni List Wpd 50 Ws

    Vzdrževalni list WPD 50 Ws Naprava/serijska številka: Kraj namestitve: Tip naprave: WPD 50 Ws Datum namestitve: Namestitev izvedel: Kombinirani filter je treba spirati tako dolgo, dokler voda ni brez delcev in ima nevtralen vonj. Slovenščina...
  • Page 111: Ogólne Wskazówki

    ● Niebezpieczeń- różnicowoprądowym 30 mA. Plan konserwacji ..........stwo uszkodzenia. Nie używać ● Zagrożenie życia z powodu Karta serwisowa WPD 50 Ws ......mechanicznych ani innych środ- pęknięcia zbiornika gazu CO Ogólne wskazówki ków pomocniczych niż zalecane Przed pierwszym uruchomieniem urzą- Ustawić...
  • Page 112: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    stosowania środka czyszczące- Butelki  Należy przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju. go. Postępować zgodnie z in- Opis Nr kata- NIEBEZPIECZEŃSTWO logowy Niebezpieczeństwo wybuchu strukcjami bezpieczeństwa dla Nigdy nie podłączać butli CO wyposażonej w rurkę sy- Butelka 0,5 l, wykonana z trita- 6 640- fonową.
  • Page 113: Materiał Eksploatacyjny

    Materiał eksploatacyjny Filtr Nazwa Opis Nr katalogowy Filtr Hy-Pure-Plus Filtr zespolony z ultrafiltrem i filtrem z węgla aktywnego. Zatrzymuje chlor, metale ciężkie, osady z przewodów, bakterie i wi- 2 644-200.0 rusy oraz zapewnia dobry smak. Wszystkie minerały pozostają w wodzie. Środek do czyszczenia chemicznego Nazwa Opis...
  • Page 114: Obsługa Cylindra Co

    Eksploatacja Wymiana filtra 5. Ustawić nową butlę CO i zamocować ją za pomocą paska napinającego. OSTRZEŻENIE Funkcja 6. Podłączyć wąż CO do reduktora ciśnienia. Zagrożenie dla zdrowia spowodowane przedosta- 7. Powoli otworzyć zawór główny butli z gazem. Woda początkowo płynie z wlotu wody przez filtr zespo- niem się...
  • Page 115: Usuwanie Usterek

    13. Umieścić odpowiedni pojemnik o pojemności co naj- Proces płukania jest zakończony. Detergent za- 5. Naciskać przycisk „Schłodzona woda z CO do mo- mniej 1 litra pod dozownikiem wody. czyna działać. Powinno to trwać przez co naj- mentu, aż niebieski kolor przestanie być widoczny. 14.
  • Page 116: Plan Konserwacji

    Przeprowadzić czyszczenie chemiczne, patrz rozdział Czyszczenie chemiczne. Raz w roku Wymienić filtr Hy-Pure-Plus. Czynnikiem decydującym o terminie wymiany filtra jest ilość dozowanej wody i jakość wody na wlocie. Karta serwisowa WPD 50 Ws Numer urządzenia / seryjny: Miejsce instalacji: Rodzaj urządzenia: WPD 50 Ws...
  • Page 117: Indicaţii Privind Siguranţa

    Date tehnice............ţele. Nu atingeţi niciodată Plan de întreţinere..........presiune adecvat pentru tipul Fişă de întreţinere WPD 50 Ws ......distribuitorul de apă cu degetele dispozitivului şi cu o supapă de Indicaţii generale sau cu cârpe de curăţare. Efec- siguranţă.
  • Page 118: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Utilizarea conform destinaţiei Sticle PERICOL Pericol de sufocare din cauza evacuării dioxidului AVERTIZARE Descriere Nr. co- de carbon Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane mandă Asiguraţi o aerisire adecvată a camerei de instalare sau (inclusiv copii) cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale instalaţi un sistem de avertizare pentru gaze.
  • Page 119: Pachet De Livrare

    Pachet de livrare 2. Conectaţi furtunul de alimentare cu apă la robinetul Furtun de CO de apă de la instalaţia clădirii (dacă este necesar, La despachetarea aparatului, verificaţi dacă conţinutul conectaţi componente suplimentare intermediare). 1. Închideţi butelia de gaz de la robinetul principal. cutiei este complet, folosind instrucţiunile de utilizare.
  • Page 120: Funcţionare

    Depozitarea 2. Desfaceţi elementul de fixare de la cilindrul de CO d Rabataţi spre interiorul aparatului suportul filtrului. 3. Dacă este necesar, decuplaţi furtunul de CO de la 7. Îndepărtaţi conducta de alimentare cu apă. PRECAUŢIE racordul de CO 8. Pregătiţi setul de curăţare. Nerespectarea greutăţii 4.
  • Page 121: Remedierea Defecţiunilor

    Golirea tăvii de picurare     Plutitorul semnalează o tavă umplută. Când nivelul ma-   xim este atins, la plutitor este vizibil un marcaj roşu.   Figura P   1. Îndepărtaţi cu grijă tava de picurare umplută şi goliţi-o. ...
  • Page 122: Fişă De Întreţinere Wpd 50 Ws

    Fişă de întreţinere WPD 50 Ws Aparat / Serie: Locaţia instalării: Tip de aparat: WPD 50 Ws Data instalării: Instalat de: Filtrul combinat trebuie spălat până când apa nu mai prezintă particule şi nu are miros. Româneşte...
  • Page 123: Všeobecné Upozornenia

    čistenie prí- Technické údaje ..........bezpečnostným ventilom. Ply- stroja. Ak vás váš dodávateľ pit- Plán údržby ............List údržby WPD 50 Ws ........novú fľašu chráňte pred nad- nej vody upozornil na Všeobecné upozornenia merným zahrievaním a nikdy ju mikrobiologickú...
  • Page 124: Všeobecné Informácie O Manipulácii S Fľašami Co

    Fľaše  Prístroj sa používa na výdaj chladenej vody s prida- Plynovú fľašu nevystavujte priamemu slnečnému žiare- ním alebo bez pridania oxidu uhličitého (CO ) v sa- niu. Popis Obj. č. moobslužnom režime v kvalite potrebnej pre Plynovú fľašu chráňte pred nadmerným zahrievaním. potravinársky priemysel.
  • Page 125: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky Vloženie filtra Pripojenie novej fľaše CO VÝSTRAHA Obrázok G Pri vybaľovaní prístroja skontrolujte úplnosť obsahu ba- Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia spôsobené bak- lenia pomocou návodu na obsluhu. V prípade chýbajú- Otočný regulátor tériami ceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení Pri inštalácii filtračnej kartuše venujte osobitnú...
  • Page 126: Prevádzka

    2. Valec CO naskrutkujte na skrutkové spojenie fľaše 2. Vypnite prístroj. 14. Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. regulátora tlaku. Ak pocítite odpor, otočte valec CO 3. Vytiahnite sieťovú zástrčku. 15. Otvorte prívod vody. trochu ďalej, až kým nie je pevne umiestnený. 4.
  • Page 127: Pomoc Pri Poruchách

    Pomoc pri poruchách Chyba Príčina Odstránenie Prístroj nevydáva vodu, ale zobrazuje Prívod vody je prerušený. 1. Zabezpečte prívod vody. „Pripravený na použitie“. Všetky tla- 2. Skontrolujte uzatváracie zariadenia. čidlá svietia. 3. Ak porucha pretrváva, skontaktujte sa so servisom. Prístroj nefunguje. Tlačidlá nesvietia. Napájanie napätím je chybné. ...
  • Page 128: List Údržby Wpd 50 Ws

    List údržby WPD 50 Ws Prístroj/výrobné číslo: Miesto inštalácie: Typ prístroja: WPD 50 Ws Dátum inštalácie: Inštaláciu vykonal: Kombinovaný filter sa musí preplachovať, až kým voda nie je bez obsahu častíc a bez zápachu. Slovenčina...
  • Page 129: Opće Napomene

    Zaštitite plinsku mjeseci provedite kemijsko či- Plan održavanja ..........bocu od prekomjernog zagrija- šćenje uređaja. Ako vas je vaš List za održavanje WPD 50 Ws ......vanja i nikada je ne izlažite dobavljač pitke vode upozorio Opće napomene izravnom sunčevom zračenju.
  • Page 130: Opće Napomene O Rukovanju Bocama Co

    Zaštita okoliša Boce sida (CO ) u kvaliteti hrane i u načinu rada za samo- posluživanje. Ambalažni se materijali mogu reciklirati. Molimo Opis Kataloš-  Uređaj se može koristiti u sljedećim područjima: odložite ambalažu na ekološki prihvatljiv način. – ki br. u kućanstvu ili za slične primjene Električni i elektronički uređaji sadrže vrijedne re- –...
  • Page 131: Opis Uređaja

    Opis uređaja Umetanje filtra Priključivanje nove boce CO UPOZORENJE Slika G Vidi slike na stranici sa slikama Opasnost po zdravlje zbog unošenja klica Slika A Okretni regulator Pri postavljanju filtarskog uloška posebno pazite na hi- Zapor poklopca filtra gijenu i čistoću. Reduktor tlaka Kod postavljanja filtra nosite jednokratne sterilne ruka- Poklopac filtra...
  • Page 132: Rad

    1. Skinite poklopac cilindričnog spremnika CO 1. rastlačite uređaj. 9. Komplet za čišćenje priključite na ulaz uređaja. 2. Cilindrični spremnik CO zavrnite na navojnu spojni- a Zatvorite dovod vode. 10. Vod za dovod vode priključite na komplet za čišće- cu za bocu na regulatoru tlaka. Ako osjećate otpor, b Ispod otvora za ispuštanje vode stavite posudu.
  • Page 133: Pomoć U Slučaju Smetnji

    Pomoć u slučaju smetnji Greška Uzrok Rješenje Uređaj ne daje vodu, ali prikazuje Prekinut je dovod vode. 1. Osigurajte dovod vode. „Spreman za rad”. Sve tipke svijetle. 2. Provjerite zaporne uređaje. 3. Ako smetnja i dalje postoji, obratite se servisu. Uređaj ne radi.
  • Page 134: List Za Održavanje Wpd 50 Ws

    List za održavanje WPD 50 Ws Uređaj / serijski broj: Mjesto postavljanja: Tip uređaja: WPD 50 Ws Datum postavljanja: Postavio: Kombinirani filtar mora se ispirati tako dugo dok u vodi više nema čestica i nema mirisa. Hrvatski...
  • Page 135: Opšte Napomene

    Zaštitite rukavice. Redovno čistite posudu Plan održavanja ..........gasnu bocu od preteranog za kapanje i površine. Nikada List održavanja WPD 50 Ws ....... zagrevanja i nikada je nemojte nemojte dodirivati prstima ili Opšte napomene izlagati direktnom sunčevom krpom za čišćenje mesto za Pre prve upotrebe uređaja, pročitajte...
  • Page 136: Namenska Upotreba

    Namenska upotreba Čaša za ispiranje OPASNOST Opasnost od gušenja usled isticanja ugljen UPOZORENJE Opis Kataloški br. dioksida Ovaj uređaj nije predviđen za korišćenje od strane lica Pobrinite se za odgovarajuće provetravanje i ventilaciju Čaša za ispiranje 4 l 6.640-341.0 (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, senzoričkim ili prostora za postavljanje ili instalirajte uređaj za psihičkim sposobnostima, osim ako se ne nalaze pod Boce...
  • Page 137: Obim Isporuke

    Obim isporuke 2. Crevo za dovod vode povežite sa slavinom za vodu Napomena instalacije u zgradi (po potrebi povezati i dodatne Ako se reduktor pritiska odvoji od CO boce, iako još Prilikom otpakivanja uređaja proverite celovitost komponente). uvek postoji dovoljan pritisak, onda se O-prsten između sadržaja kutije uz pomoć...
  • Page 138: Rad

    Priključivanje novog CO cilindra Skladištenje Zaptivni prsten Slika H OPREZ Kućište injektora Zanemarivanje težine Skala regulatora pritiska Opasnost od povreda i oštećenja Ispust vode (priključak na uređaj) Točkić za podešavanje Prilikom skladištenja obratite pažnju na težinu uređaja. a Odvijte zavrtnje na kompletu za čišćenje. 1.
  • Page 139: Pomoć U Slučaju Smetnji

    Pomoć u slučaju smetnji Greška Uzrok Otklanjanje Uređaj ne ispušta vodu, ali prikazuje Dovod vode je prekinut. 1. Osigurajte dovod vode. režim "Spremnost za rad". Svi tasteri 2. Proverite uređaje za blokadu. svetle. 3. Ako smetnja i dalje postoji, stupite u kontakt sa servisnom službom. Uređaj ne funkcioniše.
  • Page 140: List Održavanja Wpd 50 Ws

    List održavanja WPD 50 Ws Uređaj/serijski broj: Mesto instalacije: Tip uređaja: WPD 50 Ws Datum instalacije: Instalaciju izvršio: Kombinovani filter se mora ispirati sve dok voda ne bude potpuno bez čestica i bez mirisa. Srpski...
  • Page 141: Указания За Безопасност

    Технически данни ..........налягане бутилки (10 bar). мрежовия щепсел. Контактът План за поддръжка ........... ● Опасност от прегряване. Не Протокол за поддръжка WPD 50 Ws....трябва да бъде защитен с затваряйте вентилационните Общи указания прекъсвач за утечен ток от отвори в уреда. ● Опасност от...
  • Page 142 на вода и да извършите Кани  Въглеродният диоксид E 290 трябва да отговаря на изискванията за чистота, определени в химическо почистване, вж. глава Описание Каталож Директива 96/77/ЕО (качество на хранителни ен № продукти) и да бъде обозначен в съответствие с Химическо...
  • Page 143: Първоначално Пускане В Експлоатация

    Консумативи Филтър Обозначение Описание Каталожен № Филтър Hy Pure Plus Комбиниран филтър от филтър с активен въглен и ултрафилтър. Задържа хлор, тежки метали, остатъци от 2.644-200.0 тръбопровода, бактерии и вируси, и осигурява добър вкус. Всички минерални вещества във водата се запазват. Почистващ...
  • Page 144 Свързване на нова бутилка с CO  Като алтернатива уредът може да се занесе Регулатор на налягането директно до разпределителен пункт за сервиз на Фигура G Винтово съединение на бутилката Kärcher. Регулатор на налягането Съхранение Маркуч за CO Редуктор ПРЕДПАЗЛИВОСТ Цилиндър...
  • Page 145: Помощ При Повреди

    Изплакване след химическото почистване 5. Демонтирайте комбинирания филтър (вж. глава Изпълнете долупосочените стъпки изключително Смяна на филтъра). внимателно, за да осигурите възможно най-голям Указание 6. Поставете сервизната чашка. ефект от химическото почистване. По всяко време можете да прекъснете за кратко Фигура...
  • Page 146: Технически Данни

    Гаранция Във всяка държава са валидни издадените от нашия оторизиран дистрибутор гаранционни условия. Евентуални повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на гаранционния срок безплатно, ако се касае за дефект в материалите или производствен дефект. В случай на предявяване на право на гаранция, се...
  • Page 147 Протокол за поддръжка WPD 50 Ws Уред/сериен номер: Място на инсталацията: Тип уред: WPD 50 Ws Дата на инсталацията: Инсталиране от: Комбинираният филтър трябва да се плакне дотогава, докато водата стане неутрална на мирис и не съдържа частици. Български...
  • Page 148: Ohutusjuhised

    Tehnilised andmed ..........se kätte. ● Plahvatusoht. Ärge tõttu vees. Kui Te pole seadet Hooldusplaan ............Hooldusleht WPD 50 Ws ........ühendage kunagi CO ballooni kasutanud üle 4 päeva, peate Üldised juhised püsttoruga. Püstikutoruballoo- seadme sisse lülitama, avama Lugege antud algupärast kasutusjuhen-...
  • Page 149: Üldised Juhised Co 2 Balloonidega Ümberkäimiseks

    Ette nähtav väärkasutus Balloonid neid koostisosi siiski vaja. Selle sümboliga tähistatud seadmeid ei tohi utiliseerida koos olmeprügiga. Iga mittesihtotstarbeline kasutamine on lubamatu. Kirjeldus Tellimis- R-290 Sisaldab kasvuhoonegaasi R290 – hermeetiliselt Operaator vastutab kahjude eest, mis tekivad mittesiht- suletud seade otstarbelise kasutamise tõttu. Juhised koostisainete kohta (REACH) Balloon, 0,5 l, valmistatud Tri- 6.640-...
  • Page 150: Esmane Käikuvõtmine

    Ümberkäimine CO silindriga  Toitepistik ja pistikupesa peavad olema alati vabalt 13. Seadke rõhuregulaator 4 bar peale või CO silindri ligipääsetavad. kasutamisel asendisse „4“. Märkus  Seadmelüliti, kaitse ning gaasi- ja veeühendus Seade on käitusvalmis. Järgige ka üldisi juhiseid CO balloonidega ümberkäi- (seadme tagaosa) peavad olema vabalt ligipääseta- Filtri ja seadme loputamine...
  • Page 151: Transport

    Transport 8. Paigaldage külgmine filtrikate. Märkus 9. Sulgege filtrikatte lukustus. Keemiliseks puhastuseks mõeldud puhastusvahend on ETTEVAATUS 10. Pistke võrgupistik pistikupessa. varustatud sinise värviindikaatoriga. Väljutatud vee vär- Kaalu eiramine 11. Asetage anum veeväljundi alla. vus näitab puhastusvahendi kontsentratsiooni ja toimet. Vigastus- ja kahjustusoht 12.
  • Page 152: Garantii

    Viga Põhjus Kõrvaldamine Sisemine pump käivitub korrapäraste See on normaalne funktsioon karbonaatoripaagi funkt-  Parandust pole vaja teha ajavahemike järel korraks siooni jaoks. Vesi ei karboniseeru. -gaasirõhk liiga madal.  Korrigeerige CO gaasirõhku. balloon või CO silinder tühi. 1. Asendage CO balloon või CO silinder.
  • Page 153: Hooldusleht Wpd 50 Ws

    Hooldusleht WPD 50 Ws Seade / seerianumber: Paigalduskoht: Seadme tüüp: WPD 50 Ws Paigaldamise kuupäev: Paigaldaja: * Kombineeritud filtrit tuleb loputada nii kaua, kuni vesi on osakestest vaba ja lõhnatu. Eesti...
  • Page 154: Drošības Norādes

    Jums nekavējoties jāveic ierīces Tehniskie dati ............dā gadījumā nepakļaujiet to tie- ķīmisko tīrīšanu. ● Paaugstinātas Apkopes plāns ............ WPD 50 Ws apkopes lapa ........šiem saules stariem. baktēriju koncentrācijas ūdenī ra- Vispārīgas norādes ● Sprādzienbīstamība. Nekad ne- dīts veselības apdraudējums. Ja Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes...
  • Page 155: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Paredzama nepareizā ekspluatācija Pudeles eļļu, kuras nepareizas izmantošanas vai likvidēšanas gadījumā var radīt potenciālu apdraudējumu cilvēku ve- Katra noteikumiem neatbilstoša ekspluatācija ir nepie- Apraksts Pasūt.- selībai un videi. Tomēr šīs sastāvdaļas ir nepiecieša- ļaujama. mas ierīces pareizai darbībai. Ierīces, kas apzīmētas ar Iekārtas lietotājs atbild par radītajiem bojājumiem, kas šo simbolu, nedrīkst izmest kopā...
  • Page 156: Ekspluatācijas Uzsākšana

     Strāvas pieslēgumam un ūdens ieplūdes spiedie- Noplūst nedaudz gāzes, kas var būt sajaukta ar b Nepieciešamības gadījumā nomainīt bojāto O nam jāatbilst tehniskajos datos norādītajām vērtī- ūdens pilieniem. Šī īslaicīgā gāzes noplūde nav bīs- veida gredzenu. bām (skatīt nodaļu “Tehniskie dati”). tama.
  • Page 157: Kopšana Un Apkope

    1. Notekpaplātes vidū novietot trauku. 2. Tik ilgi turēt nospiestu taustiņu "Atdzesēts ūdens", 13. Zem ūdens padeves novietot piemērotu trauku ar Attēls J līdz vairs netek ūdens. vismaz 1 litra tilpumu. 2. Tik ilgi turēt nospiestu vēlamā ūdens veida taustiņu, 3.
  • Page 158: Tehniskie Dati

    Kļūda Cēlonis Novēršana Pārmaiņus iedegas dzirkstošā ūdens Temperatūras kontroles traucējums.  Sazināties ar servisu. un aukstā ūdens taustiņi un ir dzir- dams signāls. Dzirkstošā ūdens taustiņš vairs nedeg Neizdevās uzpildīt karbonāta tvertni. 1. Izslēdziet ierīci. pēc 60 sekundēm un dzirkstošā ūdens 2.
  • Page 159 WPD 50 Ws apkopes lapa Ierīce / sērijas numurs: Uzstādīšanas vieta: Ierīces tips: WPD 50 Ws Uzstādīšanas datums: Uzstādīšanu veic: Kombinēto filtru jāskalo tik ilgi, līdz ūdenī vairs nav daļiņu un tam ir neitrāls aromāts. Latviešu...
  • Page 160: Saugos Nurodymai

    CO dujų balioną draudžia- atšaukiamas. ● Pavojus sveika- Techninės priežiūros planas........ ma prijungti naudojant tai dėl padidėjusios mikroorga- Techninės priežiūros lapas WPD 50 Ws ..... statvamzdį. Balionai su sifoniniu nizmų koncentracijos Bendrosios nuorodos vamzdeliu yra pažymėti, pvz., vandenyje. Jeigu įrenginio ne- Prieš...
  • Page 161 – Buteliai maitinimo įmonėse ir panašiose didmeninės pre- Elektros ir elektroniniuose prietaisuose būna ver- kybos vietose tingų perdirbamų medžiagų ir dažnai tokių dalių, Aprašymas Užsaky-  Įrenginys tiekiamas su kombinuotuoju filtru. pvz., baterijų, akumuliatorių arba alyvos,su kurio- mo Nr.  Įrenginys turi būti montuojamas nuo šalčio apsaugo- mis netinkamai elgiantis arba netinkamai jas pa- toje patalpoje.
  • Page 162 Montavimas Pirmasis parengimas eksploatuoti 8. Naudodamiesi rankenėle, slėgiui ribotuvui nustaty- kite 4 bar. 1. Prijunkite CO balioną žr. skyrių Naujo CO balio- Įrenginio prijungimas 9. Užsukite pagrindinį dujų baliono čiaupą. no prijungimas arba Naujo CO baliono prijungi- Montuojant pirmą kartą arba prireikus ką nors remon- 10.
  • Page 163: Priežiūra Ir Techninė Priežiūra

    Valdymas Filtro keitimas 11. Jei įmanoma, valymo rinkinį pastatykite į vertikalią padėtį. Pastaba ĮSPĖJIMAS Paveikslas O Apšviesti jutikliniai mygtukai aktyvinami lengvai juos pa- Pavojus sveikatai dėl patenkančių mikroorganizmų 12. Nuimkite lašų surinkimo padėklą. liečiant. Montuodami filtro kasetę, ypač rūpinkitės higiena ir šva- 13.
  • Page 164: Techniniai Duomenys

    Triktis Priežastis Šalinimas Tiekiamas neatšaldytas vanduo, nors Aušinimo modulis dar nepasiekė nustatytosios tempe- 1. Palaukę 20–40 minučių, pabandykite vėl. ir buvo paspaustas mygtukas „Atšal- ratūros. Jeigu šaldymo funkcija vis tiek neveikia: dytas vanduo“ 2. Išjunkite įrenginį. 3. Kreipkitės į techninės priežiūros tarnybą. Gazuoto vandens ir šalto vandens Temperatūros reguliavimo gedimas.
  • Page 165 Techninės priežiūros lapas WPD 50 Ws Įrenginys / serijos numeris: Montavimo vieta: Įrenginio tipas: WPD 50 Ws Montavimo data: Montuoja: Kombinuotąjį filtrą reikia skalauti tol, kol vandenyje neliks dalelių, o kvapas taps neutralus. Lietuviškai...
  • Page 166 тиску балони (10 бар). Розетка має бути оснащена Технічні характеристики........● Небезпека перегріву. Не План технічного обслуговування...... автоматичним вимикачем, Бланк технічного обслуговування WPD 50 Ws закривайте вентиляційні що спрацьовує з появою Загальні вказівки отвори в пристрої. струму витоку, 30 мА. Перед першим використанням...
  • Page 167 використовувався понад 4 Загальні вказівки щодо Глеки поводження з балонами СО днів, потрібно увімкнути Опис № для замовлення Під час заміни балонів CO необхідно пристрій, відкрити подачу дотримуватися вказівок з техніки безпеки Глек для води, 1 л, 6.640-431.0 постачальника газу та можливі місцеві закони. води...
  • Page 168: Опис Пристрою

    Видатковий матеріал Фільтр Позначення Опис № для замовлення Фільтр Hy-Pure-Plus Комбінований фільтр з вугільного фільтра та ультрафільтра. Затримує хлор, важкі метали, осади з водопроводу, 2.644-200.0 бактерії та віруси і забезпечує гарний смак. Усі мінерали залишаються у воді. Засіб для хімічного очищення Позначення...
  • Page 169 Підключення нового балона CO Зберігання Нарізне з'єднання балона Малюнок G ОБЕРЕЖНО Шланг CO Недотримання ваги Поворотний регулятор Небезпека травмування та пошкоджень Циліндр CO Редуктор тиску Під час зберігання враховувати вагу пристрою. 1. Зняти кожух циліндра CO 1. Пристрій слід зберігати в захищеному від морозу Накидна...
  • Page 170: Допомога В Разі Несправностей

    Промивання після хімічного очищення c Закрутити сервісний стакан за годинниковою Вказівка стрілкою. Засіб для хімічного очищення має синій кольоровий Вказівка d Повернути тримач фільтра у вихідне індикатор. Змінення кольору води, яка видається, Процес промивання можна перервати у будь-який положення в пристрої. свідчить...
  • Page 171: Технічні Характеристики

    Гарантія У кожній країні діють відповідні гарантійні умови, встановлені уповноваженою організацією збуту нашої продукції в цій країні. Можливі несправності приладу протягом гарантійного строку ми усуваємо безкоштовно, якщо причина несправності полягає в дефектах матеріалів або виробничому браку. У разі виникнення претензій протягом гарантійного строку прохання...
  • Page 172 Бланк технічного обслуговування WPD 50 Ws Пристрій / серійний номер: Місце встановлення: Тип пристрою: WPD 50 Ws Дата встановлення: Особа, що встановила: Комбінований фільтр необхідно промивати доти, доки вода не буде містити частки та запах води не стане нейтральним.
  • Page 176 THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.

Table des Matières