CM-TCS.11, CM-TCS.12, CM-TCS.13
CM-TCS.21, CM-TCS.22, CM-TCS.23
(DE) Betriebs- und Montageanleitung
Temperaturüberwachungsrelais, CM Reihe
Hinweis: Diese Betriebs- und Montageanleitung enthält nicht
sämtliche
Detailinformationen
Produktreihe und kann auch nicht jeden Einsatzfall der
Produkte
berücksichtigen.
ausschließlich der Produktbeschreibung und sind nicht als
vertraglich
vereinbarte
Weiterführende Informationen und Daten erhalten Sie in den
Katalogen und Datenblättern der Produkte, über die örtliche
ABB-Niederlassung sowie auf der ABB Homepage unter
www.abb.com.
Technische
vorbehalten. In Zweifelsfällen gilt der deutsche Text.
Warnung!
nur durch elektrotechnische Fachkraft. Landes-
spezifische
beachten. Vor der Installation diese Betriebs- und
Montageanleitung sorgfältig lesen und beachten.
An die nicht beschrifteten Klemmen darf kein Leiter
angeschlossen werden.
(EN) Operating and installation instructions
Temperature monitoring relays, CM range
Note: These operating and installation instructions cannot
claim to contain all detailed information of all types of this
product range and can even not consider every possible
application of the products. All statements serve exclusively
to describe the product and have not to be understood as
contractually agreed characteristics. Further information and
data is obtainable from the catalogues and data sheets of
this product, from the local ABB sales organisations as well
as on the ABB homepage www.abb.com. Subject to change
without prior notice. The German text applies in cases of
doubt.
Warning!
Hazardous
person with electrotechnical expertise only and in
accordance with the specific national regulations
(e.g., VDE, etc). Before installing this unit, read
these operating and installation instructions carefully
and completely. Do not connect any conductor to
terminals not labelled.
(FR) Instructions de montage et de mise en service
Relais de contrôle de température, gamme CM
Note: Ces instructions de service et de montage ne
contiennent pas toutes les informations relatives à tous les
types de cette gamme de produits et ne peuvent pas non
plus tenir compte de tous les cas d'application. Toutes les
indications ne sont données qu'à titre de description du
produit et ne constituent aucune obligation contractuelle.
Pour de plus amples informations, veuillez-vous référer aux
catalogues et aux fiches techniques des produits, à votre
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg / Germany; www.abb.com/lowvoltage
zu
allen
Alle
Angaben
Beschaffenheit
aufzufassen.
Änderungen
Gefährliche
Spannung!
Vorschriften
(z.B.
VDE,
voltage!
Installation
agence ABB ou sur notre site www.abb.com. Sous réserve de
modifications techniques. En cas de divergences, le texte
allemand fait foi.
Typen
der
dienen
(ES) Instrucciones de montaje y de servicio
jederzeit
Relé de control de temperatura, serie CM
Nota:
Installation
informaciones detalladas relativas a todos los tipos del
producto ni pueden considerar todos los casos de operación.
etc.)
Todas las indicaciones son a título descriptivo del producto y
no constituyen ninguna obligación contractual. Para más
información,
características, la sucursal local de ABB o la Web www.abb.
com. Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso. En caso de
duda, prevalece el texto alemán.
(IT) Istruzioni per l'uso ed il montaggio
Relè di controllo di temperatura, serie CM
Nota: Le presenti istruzioni per l'uso ed il montaggio non
contengono tutte le informazioni
gamma di prodotti e non possono trattare tutti i casi
by
applicativi. Tutte le indicazioni servono esclusivamente a
descrivere
obbligazione
consultare i cataloghi ed i data sheet dei prodotti, o la nostra
homepage www.abb.com, oppure rivolgersi alla filiale locale
di ABB. Ci riserviamo il diritto di effettuare eventuali modifiche
tecniche. In caso di discrepanze o fraintendimenti fa fede il
testo in lingua tedesca.
Avertissement!
Tension
Installation uniquement par des personnes qualifiées
en électrotechnique et en conformité avec les
prescriptions nationales (p.e. VDE, etc.). Avant
l'installation de cet appareil veuillez lire l'intégralité
de ces instructions. Ne pas connecter de conducteur
aux bornes non marquées.
Estas
instrucciones
no
consulte
los
catálogos,
¡Advertencia! ¡Tensión peligrosa! La instalación
deberá ser realizada únicamente por electricistas
especializados. Es necesario respetar las normas
especificas del país (p.ej. VDE, etc.). Antes de la
instalación lea completamente estas instrucciones.
No conectar ningún conductor a los bornes no
marcados.
il
prodotto
e
non
contrattuale.
Per
Avvertenza! Tensione pericolosa! Far installare solo
da un elettricista specializzato. Bisogna osservare
le specifiche norme nazionali p.e. VDE, etc.). Prima
dell'installazione leggere attentamente le seguenti
istruzioni. Non collegare nessun conduttore ai
morsetti non marcati.
électrique
dangereuse!
contienen
todas
las
las
hojas
de
di dettaglio sull'intera
costituiscono
alcuna
ulteriori
informazioni