Page 1
TWO TOWN CENTRE Dishwasher Jenn-Air JDB8000AWS For warranty issues, please contact Trail Appliance at 604-777-3300 or request a service call online www.trailappliance.com and provide the following information: Your name, contact number and full address Serial number of your microwave...
DISHWASHER USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.jennair.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-1100. In Canada, visit our website at www.jennair.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dishwasher. Do not tamper with controls. Use the dishwasher only for its intended function. Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher.
What’s New in Your Dishwasher Energy Congratulations on purchasing your water and energy efficient dishwasher! This dishwasher cleans by spraying the dishes with water and pauses to allow the detergent to soak into and release the soils on the dishes. The cycles are longer due to the soak and pauses for exceptional cleaning.
Parts and Features Upper level wash Water feed tube Pressurized spray nozzles and variable speed motor provide effective cleaning. Model and serial number label Water inlet opening Lower spray arm Heating element Overfill protection float Rinse aid dispenser reduces spotting and improves drying.
Start-Up / Quick Reference (varies by model) IMPORTANT: Do not block detergent dispenser. Sensor Wash cycle for optimal cleaning Tall items placed in the lower The most advanced and versatile cycle. rack may block the dispenser Sensor Wash cycle senses the load size, soil door.
Quick Steps Prepare and load Select a cycle and option (cycles and options vary dishwasher. by model.) Spin the spray arms. They should turn freely. Add detergent Start dishwasher. and rinse aid. NOTE: Push door firmly closed within 3 seconds of pressing START/ RESUME.
Page 8
Check the rinse aid indicator. Add rinse aid when indicator STEP 2 drops to “Add” level. Add Detergent To add rinse aid, turn the dispenser cap to “Refill” NOTE: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse and lift off.
Cycle and Option Descriptions This information covers several different models. Your dishwasher may not have all of the cycles and options described. CYCLE SELECTIONS CYCLES SOIL LEVEL WASH TIME* (MINS.) WATER W/O OPTIONS USAGE GALLONS TYPICAL** (LITERS) The most advanced and versatile cycle. Sensor Wash Light to Medium 3.8 (14.5) cycle senses the load size, soil amount, and...
Page 10
OPTION SELECTIONS OPTIONS CAN BE WHAT IT DOES ADDED TIME TO CYCLE ADDED SELECTED WITH WATER GALLONS (LITERS) TYPICAL Raises the main wash Heavy Wash Raises the main 0 - 3.0 temperature to improve wash temperature Normal Wash (0 - 11.2) cleaning for loads from 105°F (41°C) Sensor Wash...
Page 11
OPTION SELECTIONS OPTIONS CAN BE WHAT IT DOES ADDED TIME TO CYCLE ADDED SELECTED WITH WATER GALLONS (LITERS) TYPICAL Runs the dishwasher at a Available with Delays the start of a later time or during off- cycle up to 4 hours any cycle peak electrical hours.
5. Press START/RESUME. open, you will need to refill the detergent dispenser before restarting your new cycle. Dishwasher Features Your Jenn-Air ® dishwasher may have some or all of these features. Silverware Basket Cup and Stemware Holder (on some models)
Page 13
Flexible Tines Removable Top Rack (for Roller Glide Rails) The row of tines on the left-hand and The removable top rack allows you to wash larger items such as right-hand sides of the top rack can pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack. be adjusted to make room for a IMPORTANT: Remove dishes prior to removing the top rack from variety of dishes.
Page 14
Removable Culinary Tool Rack (3rd level rack) Culinary Tool Rack (3rd level rack) The removable Culinary Tool The culinary tool rack is designed with 2 movable baskets to hold Rack (3rd level rack) allows extra silverware, knives and cooking utensils. you to wash larger items in Install the baskets in this up position when you have extra the upper rack, or remove...
Filtration System Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy conservation while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning performance. The triple filter system consists of 2 parts, an upper filter assembly and a lower filter.
Filter Reinstallation Instructions 2. Insert the Upper Filter Assembly into the circular opening in the Lower Filter. 1. Noting the previous 3. Slowly rotate the filter clockwise until it drops into place. illustrations, place the Continue to rotate until the filter is locked into place. If the Lower Filter under the filter is not fully seated (still turns freely), continue to turn Locating Tabs in the...
Drain Air Gap Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system. Check the drain air gap when your dishwasher is not draining well. The drain air gap is usually located on top of the sink or countertop near the dishwasher. NOTE: The drain air gap is an external plumbing device that is not part of your dishwasher.
Page 18
PROBLEM RECOMMENDED SOLUTION DISHWASHER NOT DRYING NOTE: Plastic and items with nonstick surfaces are difficult to dry because they have a porous surface which tends to collect water droplets. Towel drying may be necessary. Use of rinse aid along with the Precision Dry ®...
Page 19
PROBLEM RECOMMENDED SOLUTION DISHES DIRTY/SUDS IN If foam or suds are detected by the dishwasher sensing system, the dishwasher may not operate DISHWASHER/CYCLE NOT properly or may not fill with water. COMPLETE Suds can come from: Using the incorrect type of detergent, such as dish detergent for hand washing dishes, laundry detergent, or hand soap.
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company. This limited warranty is valid only in the United States and Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. Proof of original purchase date is required to obtain service under the limited warranty.
Page 21
For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-688-1100. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any questions or concerns at the address below: In Canada: In the U.S.A.:...
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA LAVAVAJILLAS LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.jennair.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-1100.
Page 23
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles estén colocados debidamente en su lugar. Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada.
Qué hay de nuevo en su lavavajillas Energía ¡Felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energía! Esta lavavajillas limpia rociando la vajilla con agua y hace pausas para permitir que el detergente remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos.
Piezas y características Lavado del nivel superior Tubo de alimentación de agua Las boquillas de rociado a presión y el motor Etiqueta de número de velocidad variable proveen una limpieza eficaz. del modelo y de la serie Abertura de la entrada de agua Brazo rociador inferior Elemento calefactor Flotador de protección de sobrellenado...
Puesta en marcha/Referencia rápida (varía según el modelo) Ciclo Sensor Wash (Lavado con sensor) para una IMPORTANTE: No bloquee el depósito de limpieza óptima detergente. El ciclo más avanzado y versátil. El ciclo Los artículos altos pueden Sensor Wash (Lavado con sensor) detecta el bloquear la puerta del tamaño de la carga, la cantidad de suciedad depósito si los coloca en la...
Pasos rápidos Prepare y cargue Seleccione un ciclo y una opción (los ciclos y las la lavavajillas. opciones varían según el modelo). Haga girar los brazos rociadores. Deben girar libremente. Agregue el Ponga la lavavajillas en marcha. detergente y el NOTA: Empuje la puerta y ciérrela agente de con firmeza en menos de 3 segundos...
Page 28
Agregue el agente de enjuague Cuando cargue la canastilla de los cubiertos, coloque siempre los artículos filosos apuntando hacia abajo. Mezcle los Para obtener un buen secado, su lavavajillas ha sido diseñada artículos en cada sección de la canastilla, algunos con la punta para usar un agente de enjuague.
IMPORTANTE: Si alguien abre la puerta (como puede ser para PASO 4 agregar un plato, aun durante la opción de Delay Hours – Horas de retraso), deberá presionarse el botón de Start/Resume (Inicio/ Inicio o reanudación de un ciclo Reanudar) cada vez. NOTA: Deje correr agua caliente en el fregadero que esté...
Page 30
SELECCIONES DE OPCIONES OPTIONS (Opciones) PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL AGUA SELECCIONARSE AGREGADA CICLO GALONES (LITROS) TÍPICO MÁX. Eleva la temperatura del Heavy Wash Aumenta la 0 - 3,0 lavado principal para (Lavado intenso) temperatura del (0 - 11,2) mejorar la limpieza en las lavado principal de Normal Wash...
Page 31
SELECCIONES DE OPCIONES OPTIONS (Opciones) PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL AGUA SELECCIONARSE AGREGADA CICLO GALONES (LITROS) TÍPICO MÁX. Seca la vajilla con calor y Disponible con Usa el elemento un ventilador. Esta opción, calefactor para cualquier ciclo junto con el agente de calentar el aire, excepto Rinse enjuague, proveerá...
Page 32
SELECCIONES DE OPCIONES OPTIONS (Opciones) PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL AGUA SELECCIONARSE AGREGADA CICLO GALONES (LITROS) TÍPICO MÁX. Control Evita el uso accidental de la lavavajillas entre los ciclos, o cambios a los ciclos y opciones durante un ciclo. Lock Para encender Lock (Bloqueo), presione y sostenga por 3 segundos CONTROL LOCK (Bloqueo del control) o 4 HOUR (Bloqueo del...
Si la tapa está abierta, necesitará volver a llenar el depósito de detergente antes de volver a iniciar el nuevo ciclo. Características de la lavavajillas Su lavavajillas Jenn-Air ® podrá contar con algunas o todas estas características. NOTA: Si los cubiertos no caben en las ranuras designadas, dé...
Page 34
Sujetador para tazas y objetos de cristalería (en algunos Canasta superior manual regulable de 2 posiciones modelos) Usted puede subir o bajar la Doble hacia abajo el estante adicional en el lado izquierdo o canasta superior derecho de la canasta del nivel medio para sostener tazas, para acomodar cristalería o artículos largos adicionales, como utensilios y espátulas.
Page 35
Para quitar la canasta: Canasta para utensilios de cocina (canasta del 3er nivel) Para lograr acceso a las lengüetas removibles en las guías/los La canasta para utensilios de cocina ha sido diseñada con dos rieles, jale la canasta superior hacia adelante hasta que la mitad canastas removibles para sostener cubiertos, cuchillos y utensilios esté...
Sistema de filtración Su lavavajillas cuenta con la última tecnología en filtración para lavavajillas. Este sistema de filtración triple minimiza los sonidos y optimiza el consumo de agua y energía mientras proporciona una limpieza superior. Durante la vida útil de su lavavajillas, el filtro necesitará...
Instrucciones para reinstalar los filtros 2. Inserte el ensamblaje del filtro superior en la abertura circular en el filtro inferior. 1. Fijándose en las 3. Rote lentamente el filtro hacia la derecha hasta que caiga ilustraciones anteriores, en su lugar. Continúe rotando hasta que el filtro quede coloque el filtro inferior trabado en su lugar.
Purga de aire del desagüe Algunas normas de plomería locales o estatales exigen que se instale una purga de aire del desagüe entre una lavavajillas empotrada y el sistema de desagüe de la casa. Revise la purga de aire del desagüe cuando su lavavajillas no esté desaguando bien. La purga de aire del desagüe está...
Page 39
PROBLEMA SOLUCIÓN RECOMENDADA EL CICLO FUNCIONA POR NOTAS: DEMASIADO TIEMPO Para usar menos agua y reducir el consumo de energía, usted verá que algunos ciclos en general funcionan hasta por 3 horas. Lo mejor es fijar el calentador de agua a 120 °F (49 °C), ya que la lavavajillas demorará más mientras calienta el agua que esté...
Page 40
PROBLEMA SOLUCIÓN RECOMENDADA RUIDOS NOTAS: Se pueden escuchar periódicamente sonidos de gorgoteo a lo largo del ciclo, mientras se desagua la lavavajillas. Puede escucharse periódicamente el silbido normal de la válvula de agua. Puede escucharse un sonido normal de chasquido cuando se abre el depósito de detergente durante el ciclo y cuando se abre la puerta al final del mismo.
Page 41
PROBLEMA SOLUCIÓN RECOMENDADA VAJILLA TURBIA O CON NOTAS: MANCHAS (Y SOLUCIÓN DE Es necesario un agente de enjuague líquido para el secado y para reducir las manchas. AGUA DURA) Use la cantidad adecuada de detergente. Confirme si se puede quitar la turbidez remojando el artículo en vinagre blanco durante 5 minutos. Si desaparece la turbidez, ésta se debe a agua dura.
4. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de productos no aprobados por Jenn-Air. 5. Costos de piezas de repuesto o gastos de reparación para unidades que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá.
Page 43
Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU. llame al 1-800-688-1100. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Jenn-Air con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En EE.UU.: En Canadá:...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site www.jennair.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-1100. Au Canada, visitez notre site www.jennair.ca ou téléphonez- nous au 1-800-807-6777.
Page 45
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les lave-vaisselle. panneaux de l’enceinte ne sont pas en place. N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
Quoi de neuf dans votre lave-vaisselle Énergie Félicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d’eau! Pour nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d’eau puis fait une pause pour permettre au détergent d’imprégner et de dissoudre les saletés. Les périodes de trempage et de pause prolongent la durée des programmes pour un nettoyage exceptionnel.
Pièces et caractéristiques Lavage au niveau supérieur Les orifices d’aspersion sous pression et le moteur à vitesse variable assurent un Tube d'arrivée d'eau nettoyage efficace. Plaque signalétique Ouverture d'arrivée d'eau Bras d'aspersion inférieur Élément chauffant Dispositif de protection contre le débordement Distributeur d’agent de rinçage –...
Démarrage / guide rapide (varie selon le modèle) Programme Sensor Wash pour un nettoyage optimal IMPORTANT : Ne pas obstruer le distributeur de détergent. Programme le plus avancé et le plus polyvalent. Le programme Sensor Wash De grands articles placés dans détecte la taille de la charge, la quantité...
Étapes rapides Préparer et Choisir un programme et une option (les charger le lave- programmes et options varient selon les modèles). vaisselle. Faire tournoyer les bras d’aspersion. Ils doivent pouvoir tourner librement. Ajouter le Mettre en marche le lave-vaisselle. détergent et REMARQUE : Bien fermer la porte l’agent de dans un délai de 3 secondes après...
Page 50
Verser l'agent de rinçage Pour le chargement des couverts, les articles pointus doivent toujours être orientés vers le bas. Mélanger les articles dans Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage chaque section du panier, en orienter certains vers le haut et afin d'obtenir un séchage satisfaisant.
IMPORTANT : Si l'on ouvre la porte (par exemple pour ajouter un ÉTAPE 4 plat, même pendant le fonctionnement de l'option Delay Hours [mise en marche différée de plusieurs heures]), il faudra appuyer Démarrer ou reprendre un programme sur le bouton Start/resume (mise en marche/reprise) chaque fois. REMARQUE : Laisser couler l'eau du robinet le plus proche du Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) pour lave-vaisselle jusqu'à...
Page 52
SÉLECTION DE PROGRAMMES PROGRAMMES NIVEAU DE DURÉES DE LAVAGE* CON- SALETÉ (MIN) SOMMA- SANS OPTIONS TION D'EAU EN TYPIQUE** GALLONS (LITRES) Utiliser ce programme pour rincer la vaisselle, les Tous les niveaux 2,4 (9) verres et les couverts qui ne seront pas lavés de saleté...
Page 53
SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE DESCRIPTION DURÉE CONSOM- SÉLECTIONNÉ MATION SUPPLÉMENTAIRE DU AVEC SUPPLÉ- PROGRAMME MENTAIRE D'EAU EN GALLONS TYPIQUE (LITRES) Assainit la vaisselle et la Heavy Wash Fait passer la 0 - 3 verrerie conformément à la (lavage intense) température du (0 - 11,2) norme 184 (NSF)/ANSI...
Page 54
SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE DESCRIPTION DURÉE CONSOM- SÉLECTIONNÉ MATION SUPPLÉMENTAIRE DU AVEC SUPPLÉ- PROGRAMME MENTAIRE D'EAU EN GALLONS TYPIQUE (LITRES) Séche la vaisselle à la Disponible pour Active l'élément de chaleur. Cette option, tous les chauffage à la fin associée à...
STATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES Pour démarrer ou Si l'on ouvre la porte durant un programme ou si une panne de courant se produit, le poursuivre un témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote. Appuyer sur START/ programme de RESUME (mise en marche/reprise) et bien fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent.
5. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise). Caractéristiques du lave-vaisselle Votre lave-vaisselle Jenn-Air ® peut comporter toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles. Panier à couverts Tiges flexibles Ultiliser les fentes des La rangée de tiges de chaque côté...
Page 57
Pour enlever le panier : Panier supérieur manuel réglable à 2 positions Pour accéder aux butées de glissières amovibles situées sur les Il est possible glissières/rails, tirer le panier supérieur vers l'avant pour l'extraire à d’élever ou mi-distance de la cuve. d’abaisser le panier supérieur D'un côté, appuyer sur l'onglet de la glissière et tirer l'avant du...
IMPORTANT : Lors de l'utilisation des paniers pour ustensiles de Panier pour ustensiles de cuisson (panier du niveau 3) cuisson en position basse, le panier supérieur doit lui aussi être Le panier pour ustensiles de cuisson est conçu avec 2 paniers placé...
Page 59
INTERVALLES DE NETTOYAGE RECOMMANDÉS POUR LE NETTOYAGE DU FILTRE Nombre de Si vous vous contentez de gratter Si vous grattez et rincez les plats Si vous lavez la vaisselle avant charges par les plats avant le chargement* avant le chargement le chargement semaine 8-12...
Entretien du lave-vaisselle Nettoyage Nettoyage de l’extérieur Nettoyer l’extérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. Si le lave-vaisselle comporte un revêtement en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé - nettoyant et poli pour acier inoxydable numéro 31462A.
Dispositif de brise-siphon Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif de brise-siphon entre un lave-vaisselle encastré et le système de vidange du domicile. Inspecter le dispositif de brise-siphon lorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien. Le dispositif de brise-siphon se trouve généralement sur le dessus de l’évier ou du comptoir près du lave-vaisselle.
Page 62
PROBLÈME SOLUTION RECOMMANDÉE LE PROGRAMME DURE TROP REMARQUES : LONGTEMPS Pour utiliser moins d'eau et réduire la consommation d'énergie, il existe des programmes qui fonctionnent en général jusqu'à 3 heures. Un réglage du chauffage de l'eau à 120°F (49°C) est idéal, le lave-vaisselle retardera le programme plus longtemps alors qu'il chauffera l'eau de refroidissement.
Page 63
PROBLÈME SOLUTION RECOMMANDÉE BRUYANT REMARQUES : Des bruits de pompage peuvent se produire régulièrement pendant le programme alors que le lave-vaisselle se vidange. On peut entendre régulièrement un sifflement du robinet d'eau; ceci est normal. On peut entendre un bruit d'enclenchement lorsque le distributeur de détergent s'ouvre pendant le programme et lorsque la porte est ouverte à...
Page 64
PROBLÈME SOLUTION RECOMMANDÉE VAISSELLE CONTENANT DES REMARQUES : TRACES OU DES TACHES (ET Un agent de rinçage liquide est nécessaire pour le séchage et pour réduire les taches. SOLUTION POUR L'EAU DURE) Utiliser la bonne quantité de détergent. Vérifier que les traces peuvent s'enlever en trempant l'article dans du vinaigre blanc pendant 5 minutes.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
Page 66
Pour de l'aide ou un dépannage aux É.-U., composer le 1-800-688-1100. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à Jenn-Air en soumettant toute question ou problème à l'adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...