Page 1
POMPES À CHALEUR EAU GLYCOLÉE/EAU HAUTE EFFICACITÉ INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION ► TERRA 6 ► TERRA 8 ► TERRA 11 ► TERRA 14 ► TERRA 18 ► TERRA 22 ► TERRA 27 TRADUCTION DU MANUEL D’ORIGINE...
Installation de l’unité intérieure 10.1.1 Livraison et transport 10.1.2 Placer l’appareil 10.1.3 Déposer l’habillage de l’appareil 10.1.4 Monter l’habillage de l’appareil 10.2 Raccorder l’installation côté secondaire 10.2.1 Raccorder l’eau de chauffage 10.2.2 Écoulement de la soupape de sécurité 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1 | www.ochsner.com...
(réta- 1.1.2 Symboles et risques blissement de l’état de consigne) par un installateur agréé. Symbole Nature du danger Blessure Électrocution Brûlure (brûlure, ébouillantement) Dommages matériels (dommages subis par l’appareil, dommages indi- rects et pollution de l’environnement) www.ochsner.com | 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1...
à l’installation. Une confirmation des données de performance indiquées n’est possible que si les mesures réalisées pour l’appareil sont effectuées dans les conditions de mesure normali- sées correspondantes. 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1 | www.ochsner.com...
► La mise en service et la maintenance de l’appareil ne doivent être réalisées que par le service après-vente OCHSNER ou par des partenaires de service après- vente agréés par OCHSNER. ► L’installateur professionnel est responsable du res- pect des prescriptions applicables lors de l’installation...
3.2.2 Régulation de la pompe à chaleur La régulation des pompes à chaleur par OCHSNER comprend des appareils qui régulent les installations de chauffage à pompe à chaleur, avec fonction de rafraîchis- sement et production d’eau chaude sanitaire. Dans sa version standard, la régulation de la pompe à...
Une plaquette supplémentaire sur laquelle figure le numéro de fabrication est apposée sur l’habillage de l’appareil côté droit. 1 Plaque signalétique (face arrière de l’unité intérieure et face avant du boîtier électrique) 2 Numéro de fabrication (côté droit de l’habillage de l’appareil) www.ochsner.com | 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1...
Une augmentation de 1°C de la température am- prescrits. biante se traduit par une augmentation de 5 à 7% » Vous devez assurer une bonne accessibilité de la consommation. aux dispositifs de sécurité. Une coupure d’ur- gence doit toujours être possible. 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1 | www.ochsner.com...
Les pertur- et, si nécessaire, un intervention de maintenance sur votre bations tirent souvent leur origine dans les réglages ou le pompe à chaleur par le service clients d’OCHSNER. système hydraulique. Dommages matériels Avant de prendre contact, notez le numéro de fabrication Les travaux de maintenance sur les composants et le type de pompe à...
INSTALLATION | Sécurité INSTALLATION ► Assistance téléphonique Suisse : Tél. : +41 (0) 800 100 911 E-mail : kundendienst@ochsner.de Sécurité L’installation, la mise en service, la maintenance et les ré- parations de cet appareil doivent être confiées uniquement à un installateur professionnel.
Fournitures Les fournitures de votre appareil comprennent les com- posants suivants. ► 1 unité intérieure : Les composants suivants sont installés dans la partie intérieure : TERRA 6 TERRA 18 TERRA 8 TERRA 22 TERRA 11 TERRA 27 TERRA 14...
9.1.1 Respecter les distances minimales Le respect des distances minimales spécifiées pour l’unité intérieure autorise : ► une installation de l’appareil en conformité. ► un fonctionnement sans perturbation. ► les travaux de maintenance sur l’appareil. 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1 | www.ochsner.com...
(installation de source de chaleur) sont du ressort du Pour une exploitation fiable, il convient de respec- constructeur de l’installation et doivent être réalisés confor- ter un écart de température de 3K entre l’entrée et mément aux directives d’OCHSNER. la sortie de l’évaporateur. 9.2.1 Collecteurs géothermiques 9.2.2...
6 Gaine de protection vers la maison fecté. 7 Retour source de chaleur (eau glycolée) 8 Drainage 9 Gravier Dommages matériels La mousse en PU n’est pas adaptée pour réaliser l’étanchéité de la gaine de protection. 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1 | www.ochsner.com...
à pompe à chaleur. (voir page 66, Schémas de principe de l’installation) ► La protection électrique du circuit électrique principal (compresseur) et du chauffage électrique d’appoint doit couper l’installation sur tous les pôles en cas de défaut. www.ochsner.com | 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1...
élec- contre la surintensité et les courts-circuits. max. [A] max. [A] trique Circuit élec- TERRA 6 HPLA 14,0 C16A ► Un limiteur de sécurité (STB) adapté doit être installé trique principal TERRA 8 HPLA 21,5 C16A dans l’unité intérieure pour le chauffage électrique...
Sonde d’eau chaude sanitaire (TB) : câble doit être raccordé à la barre de mise à la terre de la pompe à chaleur. Les ballons d’eau chaude sanitaire OCHSNER possèdent des manchons adaptés pour le montage d’une sonde. » Sonde de température extérieure (TA) : Installez la sonde d’eau chaude sanitaire dans le...
(plombé par la SDE). Dans ce cas, le contact de signalisation SDE dans l’unité inté- rieure doit impérativement être raccordé par un contact auxiliaire au contacteur de tarif (contact d’ouverture). 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1 | www.ochsner.com...
Desserrez et retirez les 8 vis à bois des deux l’appareil lors du transport. équerres de transport (à droite et à gauche) qui soli- - Les supports de transport ne sont pas adaptés darisent l’appareil à la palette perdue. à un levage par une grue. www.ochsner.com | 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1...
électrique à l’arrière de l’appareil. » Poussez le recouvrement du boîtier électrique vers l’arrière. Enlevez le recouvrement du boîtier élec- trique en le tirant par le haut. 1 Sangle 2 Vis de montage 3 Châssis de l’appareil 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1 | www.ochsner.com...
» Vissez les deux habillages de l’appareil aux points de fixation prévus à l’intérieur du boîtier électrique. » Desserrez et retirez les 2 vis de fixation retenant l’habillage droit de l’appareil à l’intérieur du boîtier électrique. www.ochsner.com | 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1...
Avant de raccorder la pompe à chaleur, effectuez un rinçage réglementaire du système de tuyauterie avec de l’eau filtrée. Les corps étrangers tels que la rouille, les matériaux d’étanchéité ou copeaux affectent le bon fonctionnement de la pompe à chaleur. 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1 | www.ochsner.com...
à 3 voies figurent dans la notice d’utilisation du régulateur (Circuit ECS / Test relais). » Remplissez l’installation de chauffage d’eau de rem- plissage adéquate par le robinet de remplissage et de vidange. www.ochsner.com | 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1...
Purger l’installation de chauffage sion de remplissage de votre chauffage. Dans les unités intérieures de TERRA 6, TERRA 8, TER- RA 11 et TERRA 14 (variante hydraulique M2), le groupe multifonctions (MFG) possède un purgeur automatique 10.2.5 Mesure du débit volumique...
à chaleur. » Mélangez les fluides caloporteurs dans un conteneur propre. Le fluide antigel ne doit pas être mélangé à une eau brute agressive (valeur du pH inférieure à 7,0), une eau distillée ou de l‘eau de pluie. www.ochsner.com | 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1...
(filet spécial M21x1,5) Remarque Le robinet de remplissage et de vidange possède un filet spécial (M21x1,5) pour le raccord vissé du tuyau. » Conservez le raccord vissé de tuyau fourni avec la pompe à chaleur. 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1 | www.ochsner.com...
à chaleur (installation de source de cha- leur). Le débit volumique de votre installation de source de chaleur est mesuré par l’élément débitmètre. Un débit volumique trop faible entraîne une coupure de sécurité de la pompe à chaleur. www.ochsner.com | 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1...
» Retirez le couvercle du boîtier électrique. (voir page mélangeuse), directement au régulateur OTE. 23, Déposer l’habillage de l’appareil) Remarque Pour les pompes et les servomoteurs externes, uti- lisez la borne PE sur le connecteur OTE respectif. 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1 | www.ochsner.com...
Page 32
Sonde du ballon du haut (TPO) Sonde d’eau chaude sanitaire (TB) AVERTISSEMENT : électrocution Sonde du ballon du bas (TPM) Une tension de 230 V CA est toujours appliquée sur le contact de signalisation SDE lorsque l’appa- reil est sous tension. www.ochsner.com | 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1...
Page 33
Respectez les consignes suivantes concernant l’utilisation du contact de signalisation SDE : (voir page 21, Contact de signalisation SDE) » Retirez l’étrier mis en place en usine sur X3 (LS/21). » Raccordez le câble au contact de signalisation SDE sur X3 (LS/21). 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1 | www.ochsner.com...
INSTALLATION | Mise en service 11. Mise en service 11.3 Régler le débit volumique Il faut demander au service après-vente OCHSNER ou aux Le débit volumique nominal de l’installation côté secon- partenaires de service après-vente agréés de réaliser la daire et de l’installation de source de chaleur doit être mise en service.
Page 35
ENTER ÉCHAP ENTRÉE ÉCHAP ENTRÉE » » Relevez le débit volumique mesuré à l’écran de l’unité Réglez le débit volumique en tournant la vis de ré- de commande maître. glage de la pompe du générateur de chaleur. 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1 | www.ochsner.com...
Page 36
INSTALLATION | Mise en service TERRA 6 TERRA 8 TERRA 11 TERRA 14 Variante hydraulique Dimension des raccords [Po] DN32 1 1/4» DN32 1 1/4» DN32 1 1/4» DN32 1 1/4» Pompe générateur de chaleur Yonos Para HPS Yonos Para HPS...
Page 37
INSTALLATION | Mise en service TERRA 18 TERRA 22 TERRA 27 Hauteur manom. résiduelle lII [mbar] chauffer/rafraîchir avec module d’inversion 3 voies externe suppl. (M4-1) Hauteur manom. résiduelle IlI (M4- [mbar] 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1 | www.ochsner.com...
01-078 Vanne d’inversion 01-078 ENTER ÉCHAP ENTRÉE 01-022 01- 077 POMPE À CHALEUR WAERMEPUMPE Wärmeerzeugerpumpe Pompe source de chaleur / Ventilateur 100% 100% ENTER ÉCHAP ENTRÉE » Relevez le débit volumique mesuré à l’écran de l’unité de commande maître. www.ochsner.com | 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1...
Page 39
INSTALLATION | Mise en service TERRA 6 TERRA 8 Lu 09/01/17 10:02 Variante hydrau- lique Dimension des [Po] DN 32 1 1/4» DN 32 1 1/4» –12,5°C 22°C 52.5°C raccords Circulateur côté Stratos Para 25/1-8 Stratos Para 25/1-8 32.5°C primaire (pompe...
INSTALLATION | Mise en service 11.4 Pompes dans l’unité intérieure Stratos Para 25/1-8 Pompe de générateur de cha- Pompe à chaleur leur (PGC) Yonos Para HPS 25/7.5 TERRA 6 TERRA 8 TERRA 11 TERRA 14 Stratos Para 25/1-8 TERRA 18 TERRA 22...
Les directives OCHSNER ont été respectées et passent par la traversée du mur jusqu’aux (construction de l’installation selon les schémas raccords des unités intérieure et extérieure en pré- standard hydrauliques OCHSNER ou un système hy- voyant une sur longueur. draulique spécial OCHSNER). ►...
La mise en service est réalisée par le service après-vente position par le client. OCHSNER ou les partenaires de service après-vente agréés par OCHSNER. Les directives de mise en service ► L’accès à l’installation de pompe à chaleur est OCHSNER s’appliquent.
La pose des conduites de raccordement et la Dommages matériels réalisation conforme du circuit frigorifique sont ef- Si l’alimentation électrique de votre installation de fectuées par le service après-vente OCHSNER. pompe à chaleur est coupée, la protection hors gel de l’installation n’est pas assurée. ►...
Remplacer le module d’inversion à 3 voies tueux La pompe à chaleur fonc- Écoulement de fluide frigorigène, Arrêter la pompe à chaleur, appeler le service après-vente OCHSNER tionne en permanence et ne conduite de fluide frigorigène non fournit qu’une faible tempéra- étanche...
Page 45
Pression d’eau trop faible, circulateur défectueux, vanne fermée ou air dans l’installation, vérifier le système hydraulique Er 90: surchauffe Faire vérifier le circuit frigorifique (par le service après-vente OCHSNER) Er 98: générateur de chaleur supplémen- Vérifier la sélection du mode de la pompe à chaleur taire fonctionne comme unique générateur...
Er 242: défaut de communication bus CAN Vérifier le câblage des lignes de bus CAN et ModBus (évtl. défaut consécutif à Er 241), sinon, faire intervenir le service après-vente OCHSNER 12.2 Réarmement du limiteur de sécurité Si la sonde de température du limiteur de sécurité mesure une température de l’eau de chauffage supérieure à...
Les fluides frigorigènes utilisés dans les pompes à chaleur OCHSNER ne sont ni inflammables ni toxiques, et ils sont inoffensifs pour l’ozone. Les pompes à chaleur sont des appareils de production de froid et soumis aux dispositions du règlement européen 517/2014 relatif aux gaz à...
1 Soupape de sécurité interne de l’installation de source de chaleur. 13.2 Contrat de maintenance La société OCHSNER propose un large choix de contrats de maintenance. Vous trouverez de plus amples informa- tions sur www.ochsner.com. Avantages du contrat de maintenance ►...
INSTALLATION | Données techniques 14. Données techniques 14.1 Pompes à chaleur pour courant alternatif triphasé 14.1.1 Tableau des données TERRA 6 HPLA TERRA 8 HPLA TERRA 11 HPLA TERRA 14 HPLA UNITÉ INTÉRIEURE : Variante hydraulique M2-1/M2-2/M2-3/M2-4 M2-1/M2-2/M2-3/M2-4 M2-1/M2-2/M2-3/M2-4 M2-1/M2-2/M2-3/M2-4...
Page 51
INSTALLATION | Données techniques TERRA 6 HPLA TERRA 8 HPLA TERRA 11 HPLA TERRA 14 HPLA Différence de pression interne [mbar] Élément débitmètre utilisation de intégré intégré intégré intégré la chaleur Circulateur pour utilisation de la interne Yonos Para 25/7.5 Yonos Para 25/7.5...
Page 52
R410A R410A R410A Quantité de remplissage fluide frigorigène [kg] 2,35 COMPRESSEUR : Construction Scroll, totalement her- Scroll, totalement her- Scroll, totalement her- métique métique métique Nombre [pce] Niveaux de puissance Vitesse de rotation [tr/min] 2900 2900 2900 www.ochsner.com | 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1...
Page 53
Hauteur manométrique résiduelle l [mbar] Remarque Les indications du niveau de pression acoustique s’entendent à pleine charge à une distance de 1 m. Une valeur de +/-3 dB(A) s’applique pour le niveau de pression acoustique et de puissance acoustique. 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1 | www.ochsner.com...
INSTALLATION | Données techniques 14.2 Pompes à chaleur pour courant alternatif monophasé 14.2.1 Tableau des données TERRA 6 HPLB TERRA 8 HPLB TERRA 11 HPLB TERRA 14 HPLB UNITÉ INTÉRIEURE : Variante hydraulique M2-1/M2-2/M2-3/M2-4 M2-1/M2-2/M2-3/M2-4 M2-1/M2-2/M2-3/M2-4 M2-1/M2-2/M2-3/M2-4 Dimensions HxLxP [mm]...
Page 55
INSTALLATION | Données techniques TERRA 6 HPLB TERRA 8 HPLB TERRA 11 HPLB TERRA 14 HPLB Circulateur pour utilisation de la interne Yonos Para 25/7.5 Yonos Para 25/7.5 Yonos Para 25/7.5 Yonos Para 25/7.5 chaleur (pompe du générateur de chaleur) Hauteur manométrique résiduelle...
ηs produits liés à l’énergie (ErP). Consommation énergétique [kWh] 3134 2772 1806 P rated [kW] SCOP 5,59 5,55 TERRA 6 TEMPÉRATURE MOYENNE 55°C BASSE TEMPÉRATURE 35°C plus moyenne plus plus moyenne plus froide chaude...
Page 64
[%] unité de commande de pièce gulateur [%] Classe de régulation sans Contribution du ré- Classe de régulation sans Contribution du ré- unité de commande de pièce gulateur [%] unité de commande de pièce gulateur [%] www.ochsner.com | 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1...
INSTALLATION | Données techniques 14.4 Limites d’utilisation TERRA 27 BASSE TEMPÉRATURE 35°C Limites de fonctionnement pour le chauf- TERRA 6 HPL fage plus moyenne plus TERRA 27 HPL froide chaude Écartement ηs Consommation énergétique [kWh] 12794 11034 7088 Température départ pompe à chaleur [°C]...
INSTALLATION | Données techniques 14.5 Schémas de principe de l’installation TERRA 6, TERRA 8, TERRA 11 et TERRA 14 (M2-1) www.ochsner.com | 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1...
Page 67
INSTALLATION | Données techniques Légende du schéma de principe d’installation pour TERRA 6, TERRA 8, TERRA 11 et TERRA 14 (M2-1) A Distributeur principal pour courant alternatif triphasé B Distributeur principal pour courant alternatif monophasé C Boîtier électrique de l’unité intérieure D Unité...
Page 68
INSTALLATION | Données techniques TERRA 6, TERRA 8, TERRA 11 et TERRA 14 (M2-2) www.ochsner.com | 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1...
Page 69
INSTALLATION | Données techniques Légende du schéma de principe d’installation pour TERRA 6, TERRA 8, TERRA 11 et TERRA 14 (M2-2) A Distributeur principal pour courant alternatif triphasé B Distributeur principal pour courant alternatif monophasé C Boîtier électrique de l’unité intérieure D Unité...
Page 70
INSTALLATION | Données techniques TERRA 6, TERRA 8, TERRA 11 et TERRA 14 (M2-3) www.ochsner.com | 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1...
Page 71
INSTALLATION | Données techniques Légende du schéma de principe d’installation pour TERRA 6, TERRA 8, TERRA 11 et TERRA 14 (M2-3) A Distributeur principal pour courant alternatif triphasé B Distributeur principal pour courant alternatif monophasé C Boîtier électrique de l’unité intérieure D Unité...
Page 72
INSTALLATION | Données techniques TERRA 6, TERRA 8, TERRA 11 et TERRA 14 (M2-4) www.ochsner.com | 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1...
Page 73
INSTALLATION | Données techniques Légende du schéma de principe d’installation pour TERRA 6, TERRA 8, TERRA 11 et TERRA 14 (M2-4) A Distributeur principal pour courant alternatif triphasé B Distributeur principal pour courant alternatif monophasé C Boîtier électrique de l’unité intérieure D Unité...
Page 74
INSTALLATION | Données techniques TERRA 18, TERRA 22 et TERRA 27 (M4-1) www.ochsner.com | 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1...
Page 75
9 Circulateur 1 du circuit de chauffage, direct (PCC 1) 10 Sonde du mélangeur (TMK) 11 Circulateur 2 du circuit de chauffage, mélangeur (PCC 2) Alimentation par limiteur de sécurité 12 Vanne mélangeuse du circuit de chauffage (MCC) 13 Unités de commande (eBus) 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1 | www.ochsner.com...
Page 76
INSTALLATION | Données techniques TERRA 18, TERRA 22 et TERRA 27 (M4-2) www.ochsner.com | 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1...
Page 77
8 Circulateur 1 du circuit de chauffage, direct (PCC 1) 9 Sonde du mélangeur (TMK) 10 Circulateur 2 du circuit de chauffage, mélangeur (PCC 2) Alimentation par limiteur de sécurité 11 Vanne mélangeuse du circuit de chauffage (MCC) 12 Unités de commande (eBus) 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1 | www.ochsner.com...
Page 78
INSTALLATION | Données techniques TERRA 18, TERRA 22 et TERRA 27 (M4-3) www.ochsner.com | 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1...
Page 79
9 Circulateur 1 du circuit de chauffage, direct (PCC 1) 10 Sonde du mélangeur (TMK) 11 Circulateur 2 du circuit de chauffage, mélangeur (PCC 2) Alimentation par limiteur de sécurité 12 Vanne mélangeuse du circuit de chauffage (MCC) 13 Unités de commande (eBus) 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1 | www.ochsner.com...
Page 80
INSTALLATION | Données techniques TERRA 18, TERRA 22 et TERRA 27 (M4-4) www.ochsner.com | 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1...
Page 81
8 Circulateur 1 du circuit de chauffage, direct (PCC 1) 9 Sonde du mélangeur (TMK) 10 Circulateur 2 du circuit de chauffage, mélangeur (PCC 2) Alimentation par limiteur de sécurité 11 Vanne mélangeuse du circuit de chauffage (MCC) 12 Unités de commande (eBus) 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1 | www.ochsner.com...
► Variations de tension lentes 230 V CA ± 10% (inter- valle d’intégration de 10 min) ► Variations de tension rapides 230 V CA ± 5% (inter- valle d’intégration de 10 ms) ► Asymétrie de tension 2% www.ochsner.com | 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1...
Le circuit frigorifique de cet appareil est rempli de fluide frigorigène R410A. Le fluide frigorigène R410A est un gaz à effet de serre fluoré relevant du protocole de Kyoto. Le fluide frigorigène R410A ne doit pas être dégagé dans l’at- mosphère. www.ochsner.com | 982001-TERRA-M2-M4-FR04.1...
Coordonnées de contact OCHSNER Wärmepumpen GmbH, Ochsner-Straße 1, A-3350 Haag (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffa- ge d’appoint Psup est égale à...
Page 90
Coordonnées de contact OCHSNER Wärmepumpen GmbH, Ochsner-Straße 1, A-3350 Haag (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffa- ge d’appoint Psup est égale à...
Page 91
Coordonnées de contact OCHSNER Wärmepumpen GmbH, Ochsner-Straße 1, A-3350 Haag (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffa- ge d’appoint Psup est égale à...
Page 92
Coordonnées de contact OCHSNER Wärmepumpen GmbH, Ochsner-Straße 1, A-3350 Haag (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffa- ge d’appoint Psup est égale à...
Page 93
Coordonnées de contact OCHSNER Wärmepumpen GmbH, Ochsner-Straße 1, A-3350 Haag (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffa- ge d’appoint Psup est égale à...
Page 94
Coordonnées de contact OCHSNER Wärmepumpen GmbH, Ochsner-Straße 1, A-3350 Haag (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffa- ge d’appoint Psup est égale à...
Page 95
Coordonnées de contact OCHSNER Wärmepumpen GmbH, Ochsner-Straße 1, A-3350 Haag (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffa- ge d’appoint Psup est égale à...
Page 96
Ligne directe service après-vente : +49 (0) 69 kontakt@ochsner.com 256694-495 www.ochsner.com kontakt@ochsner.de www.ochsner.com Zentrale/Werk OCHSNER East A-3350 Haag PL 31-302 Kraków Ochsner-Straße 1 ul. Pod Fortem Nr. 19 Ligne directe partenaires système : +43 (0) 820 Tél. : +48 (0)12 4214527 201020 kontakt@ochsner.pl...