Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Abmaße • Dimensions (mm)
103.2134
¾"
Einregulieren des Wassestandes
Der Wasserstand kann durch Höhenverstellung der Schwimmerflasche reguliert
werden. Wasserdruck max. 5 bar.
Vorgehensweise: Verschlussschraube anheben -> Ventilabdeckung hochklappen.
Kunststoffmutter 102.0621 zu lösen,
Schwimmer auf gewünschte Wasserstands-Höhe einstellen, Mutter anziehen.
Ventilabdeckung runter klappen, Verschlussschraube einrasten lassen.
Höhenverstellung
Height adjustment
Water level regulation
Réglage d'hauteur
Water level in the trough is adjustable means of moving up and down the float
valve. Water pressure max. 5 bar.
102.0621
Procedure: Lift the fixation screw of the cover -> Pivote the cover upwards
-> Loose the screw 102.0621, place the floater in the wished position and
tighten the screw 102.0621, close the cover and place back the fixation screw
of the cover.
Réglage du niveau d'eau
Réglage du niveau d'eau dans l'abreuvoir s'effectue en changeant l'hauteur
du flotteur. Pression maxi de 5 bar.
Procédure:
Ouvrir le capot d'accès au flotteur -> desserrer la vis du flotteur 102.0621 et
relever ou rebaisser le flotteur au niveau désirable, serrer la vis 102.0621 et
fermer le capot.
EDELSTAHL
®
Rost
frei
STAINLESS STEEL
¾"
960
131.0590
102.0698
Durchlaufrohr ¾"
Circuit pipe ¾"
Tuyau de passage ¾"
Best.-Nr. 131.0590
für alle Flachschwenktröge • for all Flat Tip-Over Troughs
• pour tous les abreuvoirs basculants cuve platte
130.8721-130.8722-130.8723-130.8731-130.8732-130.8733
Wasserdruck von 1 - 5 bar
Water pressure from 1 - 5 bar / 14,5 - 72,5 psi
Pression d'eau de 1 à 5 bar
Montageanleitung
Instruction for installation
Instructions de montage

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Suevia 131.0590

  • Page 1 Abmaße • Dimensions (mm) frei STAINLESS STEEL ¾” Durchlaufrohr ¾” Circuit pipe ¾” Tuyau de passage ¾” Best.-Nr. 131.0590 131.0590 102.0698 103.2134 ¾” für alle Flachschwenktröge • for all Flat Tip-Over Troughs • pour tous les abreuvoirs basculants cuve platte Einregulieren des Wassestandes Der Wasserstand kann durch Höhenverstellung der Schwimmerflasche reguliert...
  • Page 2 Wasserzulauf abstellen Cut off the water supply line Couper l'arrivée d'eau Teile eindichten! • Seal the parts! Teile eindichten! • Seal the parts! Bien étancher les pièces! Bien étancher les pièces! Wasserzulauf herstellen Connection to water supply pipe Connection à la tuyauterie Achtung Vor Anschluss des Troges die Wasserleitung gut durchspülen!