Page 2
All’indirizzo www.migros-service.ch trova un grande numero dei accessori e pezzi di ricambio. Quindi così si può prolungare evidentemente la durata della vita della sua macchina. Per comandare si mette facilmente il nome del prodotto oppure il numero d’articolo nel campo di ricerca. 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 2 24.07.19 KW 30 00:14...
Mio Star Rasierer Shave 210 Gratulation! Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätspro- Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen dieses Gerät nicht dukt erworben, welches mit grösster Sorgfalt benutzen. hergestellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen.
Sie eine Fachperson − Gerät nicht verwenden bei: – Gerätestörung – beschädigtem Netzkabel/Ladegerät – wenn das Gerät/Ladegerät heruntergefallen ist oder wenn sonstige Beschädigungen vor- liegen. In solchen Fällen das Gerät sofort durch den 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 2 24.07.19 KW 30 00:14...
Page 5
− VORSICHT! die Klingen sind scharf! − Gerät nur in trockenen Räumen und nicht im Frei- en aufbewahren – Gerät ausserhalb der Reichweite von Kindern auf- bewahren − Nur Original-Zubehörteile verwenden 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 3 24.07.19 KW 30 00:14...
– Kammaufsatz von vorne auf Langhaar- – Unter www.migros-service.ch schneider aufsetzen – Schnittlänge einstellen können Sie zu diesem Gerät das – Haarschneider mit Ein-/Aus-Taste ein- passende Zubehör und Ersatzteil schalten und mit dem Schneiden beginnen bestellen 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 5 24.07.19 KW 30 00:15...
Das Gerät ist für den Einsatz im Haushalt ausgelegt und darf aus- schliesslich zum Rasieren/Trimmen und Haare schneiden bei Men- schen und nicht bei Tieren verwendet werden. Eine andere Anwen- dung ist gefährlich und missbräuchlich. 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 6 24.07.19 KW 30 00:15...
– Wird beim entladenen Akku das Ladegerät angeschlossen, kann es bis 5 Minuten dauern, bis der Rasierer wieder startet (Gerät vor dem Anschliessen ausschalten) – Falls keine Anzeige erscheint, kontrollieren, ob – das Ladegerät beidseitig ganz eingesteckt ist 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 7 24.07.19 KW 30 00:15...
Haut einige Tage Zeit, um sich an die neue Art der Rasur zu gewöhnen – Rasierwasser kann verwendet werden, ist aber nicht nötig – Aftershave erfrischt und pflegt die Haut nach der Rasur 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 8 24.07.19 KW 30 00:15...
Page 11
In der Anzeige leuchten kurz die Rasierdauer (z.B. 4 Minuten) und «shaved time». Dann folgt die Restzeit (z.B. «46 m») und unten «left minutes» – Langhaarschneider aus hygienischen Gründen nach jedem Ge- brauch reinigen 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 9 24.07.19 KW 30 00:15...
– Gegen die Haarrichtung schneiden – Bei der ersten Anwendung mit der grössten Länge und mit trocke- nen Haaren beginnen, um etwas Übung zu erhalten – Mit einem Kamm immer wieder das Ergebnis überprüfen 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 10 24.07.19 KW 30 00:15...
«3s unlock» leuchtet und das Schlosssymbol blinkt, bis der Rasierer entriegelt ist Einschaltsperre Reinigungsanzeige – Rasierer nach jedem Gebrauch reinigen oder spätestens nach Auf- leuchten von «wash» und dem blinkenden «Wasserhahn»-Symbol – «Reinigung / Wartung» siehe Seite 12/13 Reinigungsanzeige 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 11 24.07.19 KW 30 00:15...
Klingen geben. Voriges Öl abwischen Rotierende Scherköpfe und -klingen reinigen / ersetzen – Scherköpfe und Scherklingen: halbjährlich ersetzen (bei nachlas- sender Rasierleistung vorher). Erhältlich in Ihrer Migros; Mio Star «Shave 210», Art.-Nr. 7178.894 – Scherkopfeinheit aufklappen (Taste vorne drücken) –...
Page 15
– Gehäuse mit einem feuchten Tuch reinigen und danach gut tro- ckenreiben – ACHTUNG! Keine scheuernden oder Benzin-/lösungsmittelhaltige Reinigungs-/ Reinigungshilfsmittel verwenden – ⚠ WARNUNG! Ladegerät/-kabel niemals ins Wasser tauchen oder unter fliessendem Wasser reinigen. Stromschlaggefahr! 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 13 24.07.19 KW 30 00:15...
Entsorgung und Wiederverwertung von Elektro- und Elektronikaltgeräten erfahren Sie beim Bundesamt für Umwelt (BAFU), bei Ihrem örtlichen Entsorger, dem Fachhändler, wo Sie die- ses Gerät gekauft haben, oder beim Hersteller des Geräts 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 14 24.07.19 KW 30 00:15...
Zubehör (im Lieferumfang) Scherkopf, Langhaarschneider, Kammaufsatz, Öl-Fläschchen, Reinigungspinsel und Aufbewahrungsetui Zubehör (optional), Ersatzklingen Scherkopfklingen Mio Star «Shave 210», Art.-Nr. 7178.894 Im Interesse der technischen Weiterentwicklung sind Konstruktions- oder Ausführungsänderungen am Gerät vorbe- halten. Konformität Das Produkt entspricht den Bestimmungen der nachfolgenden Richtlinien. Die Konformität wird durch Übereinstimmung der aufgeführten Normen gewährleistet.
Mio Star Rasoir Shave 210 Félicitations! Les personnes n’ayant pas pris connaissance En achetant cet appareil, vous venez d’acquérir de ce mode d’emploi ne sont pas autorisées à un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien utiliser cet appareil. entretenu, cet appareil vous rendra de grands services pendant de nombreuses années.
− si le chargeur/cordon est endommagé − en cas de chute de l’appareil/chargeur ou de tout autre dommage Dans l’un de ces cas, faire immédiatement contrô- ler et réparer l’appareil auprès de MIGROS-Service 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 18 24.07.19 KW 30 00:15...
Page 21
− PRÉCAUTION! Les lames sont très coupantes! − Ne garder l’appareil que dans des locaux secs et pas en extérieur – Conserver l’appareil loin des enfants − N’utiliser que des pièces d’origine 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 19 24.07.19 KW 30 00:15...
Page 22
– dans l’exemple: «55 m left minutes» = la batterie dispose d’un temps restant de 55 minutes env.) Contact de charge – maintenir propre et sec Chargeur/transformateur – brancher le chargeur/transformateur (100-240 V) – maintenir toujours au sec 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 20 24.07.19 KW 30 00:15...
– Eteindre la tondeuse avec la touche dés facilement sur le site: – Pousser le sabot sur la lame par l’avant www.migros-service.ch – Régler la longueur de coupe – Allumer la tondeuse et commencer à couper 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 21 24.07.19 KW 30 00:15...
Risque de lésions! Usages de l’appareil L’appareil est conçu pour une utilisation domestique et doit être exclusivement utilisé comme rasoir/tondeuse pour homme (et jamais sur les animaux). Toute autre utilisation s’avère dangereuse et non conforme. 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 22 24.07.19 KW 30 00:15...
5 minutes avant que le rasoir ne se remette en marche (l’éteindre avant de le brancher) – Si l’écran ne s’allume pas, vérifier que – le chargeur est bien inséré des deux côtés 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 23 24.07.19 KW 30 00:15...
à cette nouvelle méthode de rasage – Vous pouvez utiliser un après-rasage, même si ce n’est pas indis- pensable – L’après-rasage rafraîchit et soigne votre peau après le rasage 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 24 24.07.19 KW 30 00:15...
(par ex. 4 minutes) et «shaved time». Puis apparaissent l’indication du temps restant (par ex. «46 m») et en bas «left minutes» – Pour des raisons d’hygiène, il faut toujours nettoyer l’appareil 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 25 24.07.19 KW 30 00:15...
(mais «ce qui est coupé est coupé») – Couper à contre-poil – Pour la première fois, afin de vous exercer, commencer avec la plus grande longueur et sur poils secs – Toujours contrôler le résultat avec le peigne 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 26 24.07.19 KW 30 00:15...
Affichage nettoyage – Il faut toujours nettoyer l’appareil ou au plus tard après l’allumage du «wash» et du symbole «robinet» clignotant – «Nettoyage / Entretien» voir pages 28/29 Affichage nettoyage 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 27 24.07.19 KW 30 00:15...
– Têtes de rasage et lames: à remplacer tous les six mois (ou avant ce délai si le rasage n’est plus parfait). Disponible dans votre Migros; Mio Star «Shave 210», article n° 7178.894 – Ouvrir le bloc des têtes de rasage (appuyer sur la touche à l’avant) –...
Page 31
– AVERTISSEMENT! Le chargeur, le cordon d’alimentation et la station de charge ne doivent jamais être plongés dans l’eau ou mis sous l’eau courante. Risque de décharge électrique! 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 29 24.07.19 KW 30 00:15...
électriques et élec- troniques, veuillez contacter l’Office fédéral de l’environnement (OFEV), votre déchetterie locale, le magasin où vous avez acheté cet appareil ou le fabricant du produit en question 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 30 24.07.19 KW 30 00:15...
, tondeuse poils longs, sabot, flacon d’huile, brosse de nettoyage et étui de rangement Accessoires (option) têtes de rasage et lames à remplacer Mio Star «Shave 210», article n° 7178.894 Sous réserve de modifications de conception et de fabrication dans l’intérêt du progrès technique..
Page 35
Mio Star Rasoio Shave 210 Congratulazioni! Le persone che non conoscono a fondo queste Acquistando questo apparecchio vi siete ga- istruzioni d’uso, non possono utilizzare l’appa- rantiti un prodotto di qualità, fabbricato con recchio. estrema cura. Con una manutenzione adegua- ta, l’apparecchio garantirà...
– Prima dell’uso controllare che la testina radente e le lame siano posizionate in modo corretto – ATTENZIONE! Non appoggiare mai l’apparecchio in funzione (potrebbe rompersi cadendo) − Per scegliere il luogo di collocazione dell’apparec- 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 34 24.07.19 KW 30 00:15...
Page 37
− Per motivi igienici, dopo l’uso pulire sempre l’ap- parecchio − PRECAUZIONE! Le lame sono affilate! – Per evitare pericoli è necessario tenere l’apparec- chio fuori dalla portata dei bambini − Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio origi- nali 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 35 24.07.19 KW 30 00:15...
Display batteria – esempio: «55 m left minutes» = tempo di rasatura restante ca. 55 minuti Contatto di carica – mantenere pulito/asciutto Caricabatteria – collegare il caricabatteria (100-240 V) – mantenere sempre asciutto 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 36 24.07.19 KW 30 00:15...
– Posizionare il pettine sulla lama – Regolare la lunghezza di taglio – Dopo la rasatura spegnere il rasoio tramite il tasto acceso/spento e iniziare il taglio 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 37 24.07.19 KW 30 00:15...
L’apparecchio è destinato solo ad uso domestico e può essere utiliz- zato esclusivamente come rasoio/trimmer per gli uomini e non per gli animali. Ogni altro uso è improprio ed è da considerare pericoloso. 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 38 24.07.19 KW 30 00:15...
5 minuti perché il rasoio possa funzionare di nuovo (spegnere l’apparecchio prima di allacciarlo alla corrente) – Se il display non si accende, controllare che – il caricabatteria sia ben inserito su entrambi i lati 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 39 24.07.19 KW 30 00:15...
– Possibilità di usare il dopobarba anche se non è necessario – Il dopobarba rinfresca e cura la pelle dopo la rasatura 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 40 24.07.19 KW 30 00:15...
(per es. 4 minu- ti) e «shaved time». In seguito si accende l’indicazione del tempo di rasatura restante (per es. «46 m») e sotto «left minutes» – Per motivi igienici, dopo l’uso pulire sempre l’apparecchio 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 41 24.07.19 KW 30 00:15...
– Tagliare sempre contropelo – Al primo uso adottare la lunghezza maggiore e tenere i peli asciut- ti, per fare un po’ di esercizio – Con il pettine, esaminare costantemente il risultato del taglio 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 42 24.07.19 KW 30 00:15...
– Pulire il rasoio dopo ogni impiego (oppure quando sul display com- pare «wash» e il simbolo rubinetto lampeggia al più tardi) – «Pulizia / Manutenzione» v. pagina 44/45 indicatore pulizia 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 43 24.07.19 KW 30 00:15...
Pulizia/sostituzione delle testine rotanti e delle lame di taglio – Testine e lamine: da sostituire ogni 6 mesi (anche prima se la ra- satura non è più perfetta). Disponibile da vostra Migros; Mio Star «Shave 210», art. n° 7178.894 – Sollevare l’unità con le testine di rasatura (premere il tasto) –...
Page 47
– ATTENZIONE! Non utilizzare detersivi e oggetti per la pulizia abrasi- vi, che contengono benzina o solventi – ⚠ AVVERTENZA! Non immergere mai nell’acqua, né mettere sotto l’acqua corrente il caricabatteria o il cavo di alimentazione. Perico- lo di scossa elettrica!! 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 45 24.07.19 KW 30 00:15...
(UFAM), presso il vostro punto di smaltimento locale, presso il commerciante dal quale avete acquistato l’apparecchio o presso il fabbricante dello stesso 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 46 24.07.19 KW 30 00:15...
Accessori (opzionali) lame e le testine Mio Star «Shave 210», art. n° 7178.894 Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dell’apparecchio dovute al progresso tecnologico. Conformità Il prodotto soddisfa le disposizioni delle seguenti direttive. La conformità è garantita dal rispetto delle norme elencate.
8.00 alle 17.00, 4 www.migros.ch/contact 18.30 Uhr und Samstag). cent./min. dalle 17.00 alle 18.30 e www.migros.ch/kontakt sabato). www.migros.ch/contatto Art. 7179.761 I Änderungen vorbehalten I Sous réserve de modifications I Con riserva di modifiche I V1 25/19 7179.761--Shave 210--Booklet-D-sw.indd 52 24.07.19 KW 30 00:15...