Akku- und Netzhaarschneider TRIM 200 Gratulation! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. erworben, welches mit grösster Sorgfalt hergestellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen.
Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam durch, − Bei der Wahl des Anwendungsortes müssen fol- bevor Sie Ihr Gerät an das Netz anschliessen. gende Punkte berücksichtigt werden: Sie enthalten wichtige Sicherheits- und Betriebs- – Gerät auf keinen Fall während des Badens hinweise.
Hinweise zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden denk- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorg- baren Einsatz berücksichtigen. Für weitere Informati- fältig auf und geben Sie diese allenfalls an Nach- onen oder bei Problemen, die in dieser Bedienungs- benutzer weiter. anleitung nicht oder nicht ausführlich behandelt werden, wenden Sie sich bitte an die M-Infoline (Telefonnummer auf der Rückseite dieser Anleitung).
Inbetriebnahme 1. Vor der ersten Inbetriebnahme Bitte beachten Sie, dass ein unsachgemässer Umgang mit Strom tödlich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicherheitshinweise auf Seite 2 und die nachfolgenden Sicherheitsmassnahmen: • Haarschneider oder Netzgerät niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Verbindung bringen (Gefahr durch Stromschlag) •...
Inbetriebnahme 4. Schnittlänge und Kammaufsatz – Der Haarschneider kann auf fünf Arten betrieben werden: 1. Ohne Kammaufsatz (Schnittlänge 0.5-2.5 mm) 2. Mit dem grossen Kammaufsatz (Schnittlänge 16-18 mm) 3. Mit dem mittleren Kammaufsatz (Schnittlänge 10-12 mm) 4. Mit dem kleinen Kammaufsatz (Schnittlänge 4-6 mm) 5.
Inbetriebnahme 5. Haare schneiden Bevor Sie beginnen: – Akku laden und sicherstellen, dass der Haarschneider sauber ist (frei von Haaren und Schmutz) – Schnittlänge einstellen und falls gewünscht, Kammaufsatz aufstecken (siehe nebenstehende Seite) – Haarschneider durch Drücken von einschalten und mit dem Schnei- den beginnen –...
Page 10
8 Inbetriebnahme Der Fassonschnitt Im Folgenden wird der Schneidevorgang für den Fassonschnitt erklärt. Auf diese Weise können auch andere Frisuren geschnitten werden. – Zuerst Haare glatt nach hinten kämmen – Haarschneider einschalten und im Nacken flach aufsetzen. Schneiden Sie nun die unteren Nackenhaare, indem der Haarschneider Schnitt für Schnitt vom Frisuransatz etwa 2–3 cm hoch, nach oben auslau- fend, geführt wird –...
Inbetriebnahme – Für das Kürzen der Oberlängen die Deckhaare zuerst mit dem Kamm scheiteln – Danach Deckhaar stufenweise zwischen Zeige- und Mittelfinger neh- men und die Spitzen mit der Haarschneider oder mit der Frisierschere abschneiden Der Rund- und Eckenschnitt – Für die exakte Begrenzung der Form mit umgekehrtem Haarschneider (Scherkammplatte nach oben) und abgenommenem Kamm das Haar am Nackenansatz «abstechen»...
Reinigung / Wartung Während der Anwendung – Während des Schneidens sammeln sich auf dem Haarschneider Haa- re. Schwenken Sie den Haarschneider öfters über einem Abfallkorb, damit die abgeschnittenen Haare hinunterfallen können – Gerät nicht gegen harte Oberflächen klopfen – Wenn sich während des Schneidens zuviele Haare ansammeln, Haar- schneider ausschalten (Taste drücken).
Page 13
Reinigung / Wartung / Aufbewahrung / Störungen – Schermesser in regelmässigen Abständen und wenn das Gerät länge- re Zeit (z.B. Ferien) nicht gebraucht wird, mit einem Tropfen Öl ölen. Vor dem nächsten Gebrauch Gerät kurz laufen lassen, um überschüs- siges Öl zu entfernen –...
Entsorgung Dieses Produkt darf nicht mit Ihrem anderen Hausmüll entsorgt werden. Als Konsumentin und Konsument sind Sie dazu verpflichtet, alle Elektround Elektronikaltgeräte für die fachgerechte Entsorgung dieses gefährlichen Abfalls zurückzugeben. Händler, Hersteller und Importeure wiederum sind verpflichtet, ausgediente Elektro- und Elektronikaltgeräte, die sie im Sortiment führen, kostenlos zurückzunehmen.
Page 15
Tondeuse avec ou sans fil TRIM 200 Félicitations! En achetant cette tondeuse à cheveux vous venez Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi, d’acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. ne doivent pas utiliser cet appareil. Bien entretenu, cet appareil vous rendra de grands services pendant de nombreuses années.
Consignes de sécurité – Lorsque vous utilisez l’appareil, respectez les Avant de brancher l’appareil, veuillez lire attenti- vement ce mode d’emploi, il contient des conseils consignes suivantes: d’utilisation et des consignes de sécurité impor- – ne jamais utiliser l’appareil lorsque vous prenez tantes.
A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi ne peut pas prendre en compte Conservez soigneusement ce mode d’emploi et toutes les utilisations possibles. Pour toute informa- remettez-le à tout utilisateur éventuel. tion ou tout problème insuffisamment ou non traité dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à...
Eléments de l’appareil et de commande Appareil: 1. Tête de coupe (largeur de coupe de 40 mm env.) 2. Encoches latérales pour fixer les peignes (à gauche et à droite) 3. Graduation pour régler la longueur de coupe (avec touche de déverrouillage rouge): 0.5, 1.2, 1.9 et 2.5 mm 4.
Fonctionnement 1. Avant la première mise en marche Faites très attention car une manipulation inadéquate du courant électrique peut être fatale. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité de la page 14 et respecter les règles de sécurité sui- vantes: •...
18 Fonctionnement 4. Longueur de coupe et peigne à insérer – La tondeuse présente cinq modes d’utilisation: 1. sans peigne (longueur de coupe 0.5-2.5 mm) 2. avec le grand peigne télescopique (longueur de coupe 16-18 mm) 3. avec le peigne télescopique moyen (longueur de coupe 10-12 mm) 4.
Fonctionnement 5. Couper les cheveux Avant de commencer: – Charger l’accumulateur et contrôler que l’appareil est propre (sans cheveux ni saletés) – Régler la longueur de coupe, et insérer un peigne si besoin (voir page ci-contre) – Allumer la tondeuse en appuyant sur et commencer à couper –...
Page 22
20 Fonctionnement La coupe de base Les instructions ci-dessous vous expliquent comment obtenir une coupe de base. A partir de là, vous pouvez effectuer différentes coupes de che- veux. – Tout d’abord, peigner les cheveux vers l’arrière – Allumer l’appareil et l’approcher de la nuque. Couper les cheveux de la nuque vers le haut sur une longueur de 2-3 cm, en partant toujours de la base des cheveux –...
Fonctionnement – Pour couper les cheveux sur le haut de la tête, il faut d’abord les sépa- rer en mèches à l’aide du peigne – Attrapez ensuite une mèche entre l’index et le majeur et taillez les pointes avec la tondeuse ou les ciseaux La nuque arrondie ou carrée –...
22 Nettoyage / Entretien Pendant l’utilisation – Pendant la coupe, des cheveux s’accumulent sur l’appareil. Secouer la tondeuse au-dessus d’une poubelle, de façon à y faire tomber les cheveux coupés – Ne pas cogner l’appareil contre une surface rigide – Si, durant la coupe, trop de cheveux se sont accumulés sur l’appareil, éteindre la tondeuse à...
Nettoyage / Entretien – Huiler la lame à intervalles réguliers (seulement avec une goutte d’huile) et lorsque la tondeuse reste longtemps sans être utilisée (ex. vacances). Lors de l’utilisation qui suit la lubrification, faire fonctionner la tondeuse à vide un court instant pour éliminer l’excès d’huile –...
Elimination Ces produits ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers. En tant que consommatrice ou consommateur, vous êtes tenu de retourner tous les appareils électriques et électroniques afin que ces déchets dangereux puissent être éliminés dans les règles de l'art.
Page 27
Tagliacapelli con o senza filo TRIM 200 Congratulazioni! Le persone che non conoscono a fondo le Con l’acquisto di questo tagliacapelli si è garantito presenti istruzioni d’uso non sono autorizzate un prodotto di qualità, fabbricato con estrema cura. all’utilizzo dell’apparecchio.
26 Avvertenze di sicurezza − Per il funzionamento dell’apparecchio è necessa- Prima di allacciare l’apparecchio alla corrente rio osservare i seguenti punti: elettrica, siete pregati di leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso che contengono importanti – non utilizzare mai l’apparecchio durante il ba- avvertenze di sicurezza e di messa in funzione.
A proposito delle istruzioni d’uso Queste istruzioni d’uso non possono tener conto di Conservare con cura queste istruzioni d’uso e ogni singolo impiego. Per ulteriori informazioni e in consegnarle a eventuali altri utenti. caso di problemi trattati in modo insufficiente o non del tutto nelle presenti istruzioni, rivolgersi alla M- Infoline (numero telefonico sul retro delle istruzioni).
Elenco delle parti e degli elementi di comando Apparecchio: 1. Testina di taglio (larghezza di taglio ca. 40 mm) 2. Aperture laterali per l’applicazione degli inserti pettini (a sinistra e a destra) 3. Regolatore lunghezza taglio (con tasto di sblocco rosso): 0.5, 1.2, 1.9 e 2.5 mm 4.
Messa in funzione 1. Prima della messa in funzione iniziale Un approccio non corretto alla corrente elettrica può essere fata- le. Leggere attentamente le avvertenze di sicurezza a pagina 26 e adottare le seguenti misure di sicurezza: • Non fare mai entrare in contatto il tagliacapelli e l’alimentatore con l’acqua e altri liquidi (pericolo di scossa elettrica) •...
30 Messa in funzione 4. Lunghezza di taglio e pettine – Sono cinque le possibili modalità d’uso del tagliacapelli: 1. senza inserto pettine (lunghezza di taglio 0.5-2.5 mm) 2. con l‘inserto pettine grande (lunghezza di taglio 16-18 mm) 3. con l‘inserto pettine medio (lunghezza di taglio 10-12 mm) 4.
Messa in funzione 5. Taglio dei capelli Prima di iniziare: – Caricare l’accumulatore e controllare che il tagliacapelli sia pulito (libe- ro da capelli o sporco) – Regolare la lunghezza di taglio e, se desiderato, montare un inserto pettine (vedi pagina accanto) –...
Page 34
32 Messa in funzione Il taglio sfumato Qui di seguito viene illustrato il modo di procedere per ottenere un taglio sfumato. In questo modo si possono ottenere pettinature diverse. – Pettinare dapprima i capelli all’indietro – Accendere l’apparecchio e avvicinarlo alla nuca. Tagliare ora i capelli della nuca facendo scorrere il tagliacapelli 2–3 cm verso l’alto, parten- do sempre dall’attaccatura dei capelli –...
Messa in funzione – Per accorciare i capelli superiori più lunghi, dividere dapprima i capelli facendo una riga con il pettine – In seguito afferrare una ciocca dopo l’altra tra indice e medio e tagliare le punte con l’apparecchio o con le forbici ll taglio circolare e diritto –...
Pulizia / Manutenzione Durante l’uso – Durante il taglio si accumulano dei capelli sull’apparecchio. Scuotere il tagliacapelli sul cestino dei rifiuti – Non sbattere contro superfici dure – Se durante il taglio si accumulano troppi capelli, spegnere l’apparec- chio (premere il tasto ). Togliere il pettine, scuotere leggermente per eliminare i capelli o pulire il pettine con l’apposito pennello, oppure togliere i capelli direttamente dal pettine –...
Pulizia / Manutenzione – Oliare la lama a intervalli regolari; se l’apparecchio non viene utilizzato per diverso tempo (ad es. a causa delle vacanze) oliare con una goc- cia d’olio. Prima dell’utilizzo successivo, fare brevemente funzionare l’apparecchio a vuoto per smaltire l’olio in eccesso –...
Smaltimento Questo prodotto non deve essere smaltito con gli altri rifiuti domestici. I consumatori hanno l'obbligo di restituire gli apparecchi elettrici ed elettronici di cui intendono disfarsi per garantire uno smaltimento adeguato di questi rifiuti pericolosi. I commercianti, i fabbricanti e gli importatori hanno a loro volta l'obbligo di riprendere - senza costi aggiuntivi - gli apparecchi che figurano nel loro assortimento.
Garantie Garantie Garanzia 2 Jahre M-Garantie 2 ans M-garantie 2 anni M-garanzia Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- partire dalla data d’acquisto, la garanzia für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit tionnement correct de l’objet acquis...