Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Shark
Rasierapparat
Bedienungsanleitung Seite 1
Rasoir
Mode d'emploi page 11
Rasoio
Istruzioni per l'uso pagina 21
Art. 7178.366

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star Shark

  • Page 1 Shark Rasierapparat Bedienungsanleitung Seite 1 Rasoir Mode d’emploi page 11 Rasoio Istruzioni per l’uso pagina 21 Art. 7178.366...
  • Page 3: Table Des Matières

    Rasierapparat Shark Gratulation! Vor der ersten Inbetriebnahme bitten Mit diesem Rasierapparat haben Sie ein wir Sie jedoch, die vorliegende Bedie- Qualitätsprodukt erworben, welches mit nungsanleitung gut durchzulesen und grösster Sorgfalt hergestellt wurde. Es vor allem die Sicherheitshinweise genau wird Ihnen bei richtiger Pflege während zu beachten.
  • Page 4: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften – beschädigtem Netzkabel Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit und lesen – wenn das Gerät heruntergefallen ist Sie diese Hinweise aufmerksam durch, be- oder wenn sonstige Beschädigungen vor Sie Ihr Gerät an das Netz anschliessen. vorliegen Sie enthalten wichtige Sicherheits- und In solchen Fällen das Gerät sofort durch Betriebshinweise.
  • Page 5: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung kann nicht Bewahren Sie diese Bedienungs- jeden denkbaren Einsatz berücksichti- anleitung sorgfältig auf und geben gen. Für weitere Informationen oder bei Sie diese allenfalls an Nachbenutzer Problemen, die in dieser Bedienungs- weiter. anleitung nicht oder nicht ausführlich behandelt werden, wenden Sie sich bitte an die M-Infoline (Telefonnummer auf der Rückseite dieser Anleitung).
  • Page 6: Übersicht Der Geräte- Und Bedienteile

    Übersicht der Geräte- und Bedienteile Rasierapparat: . Schutzkappe . Scherfolie 3. Scherkopf . Auslöseknopf 5. Messer/Klingenblock 6. Ausfahrbarer Langhaar- schneider (Geräterückseite) 7. Entriegelungstasten für Scherkopf 8. Ein/Aus-Schalter 9. Einschaltsperre 0. Ladekontrollanzeige (LED): leuchtet = während Ladung blinkt = Akkus aufgeladen .
  • Page 7: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Inbetriebnahme und Bedienung 1. Vor der ersten Inbetriebnahme Bitte beachten Sie, dass ein unsachgemässer Um- gang mit Strom tödlich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicherheitshinweise auf Seite 2 und die nachfolgenden Sicherheitsmassnahmen: Rasierer und Netzkabel niemals mit Wasser oder •...
  • Page 8: Anwendung

    Inbetriebnahme Anwendung Folienrasur Beste Rasierergebnisse erlangen Sie bei trockener, reiner Haut. – Führen Sie den Rasierer mit leichtem Druck senkrecht zur Hautoberfläche gegen die Bart- wuchsrichtung – Spannen Sie dabei mit der freien Hand die Gesichtshaut, damit sich die Bartstoppeln auf- richten Tipps: –...
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege – Netzkabel NICHT anschliessen – Drücken Sie dazu die beiden Auslöseknöpfe und ziehen den Scherkopf vom Gehäuse ab – Klopfen Sie den Scherkopf auf einer ebenen Fläche aus bzw. blasen Sie die Haarteilchen ab – Reinigen Sie den Klingenblock mit dem beigefügten Pinsel Hinweise: –...
  • Page 10: Scherfolie Wechseln

    Reinigung und Pflege Scherfolie wechseln – Scherkopf durch Drücken der beiden Auslösetasten abnehmen – Scherfolie an der Lasche aus dem Scherkopf her- ausziehen – Neue Scherfolie lagegleich in den Scherkopf einsetzen, bis sie einrastet – Scherkopf wieder aufsetzen ACHTUNG! – Fassen Sie die Scherfolie nur an der Lasche an, da die Scherfolie sonst beschädigt werden kann! Klingenblock wechseln –...
  • Page 11: Aufbewahrung / Störungen / Entsorgung

    Aufbewahrung / Störungen / Entsorgung Aufbewahrung – Bei Nichtgebrauch immer Netzstecker ziehen – Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien und für Kinder unzugänglichen Ort auf – Wir empfehlen, das Gerät im Etui aufzubewahren Störungen – Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den MIGROS-Service durchgeführt werden.
  • Page 13 Rasoir Shark Félicitations! Veuillez lire attentivement ce mode En achetant ce rasoir, vous venez d’ac- d’emploi avant la première utilisation quérir un appareil de qualité, fabriqué et bien respecter les consignes de sé- avec soin. Bien entretenu, cet appareil curité.
  • Page 14 Consignes de sécurité − si le cordon est endommagé Avant de brancher l’appareil au courant − s’il est tombé ou s’il est endommagé électrique veuillez lire attentivement ce mode d’emploi qui contient des consi- Dans ce cas faites contrôler et réparer gnes de sécurité...
  • Page 15 A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi ne peut pas Veuillez conserver soigneusement ce prendre en compte toutes les utili- mode d’emploi et le remettre à tout sations possibles. Pour toute infor- utilisateur éventuel. mation ou tout problème insuffisam- ment ou non traité...
  • Page 16 Eléments de l’appareil et de commande Rasoir: . Capot de protection . Grille de rasage 3. Tête de rasage . Bouton de déclenchement 5. Bloc à lames 6. Tondeuse rétractable (rétro de l’appareil) 7. Touches de déblocage tête de rasage 8.
  • Page 17 Fonctionnement 1. Avant la première mise en marche Faites très attention car une manipulation ina- déquate du courant électrique peut être fatale. Veuillez lire attentivement les consignes de sécu- rité de la page 12 et respecter les règles de sécu- rité...
  • Page 18 Fonctionnement Utilisation Rasoir à grille Les meilleurs résultats de rasage sont obtenus sur une peau propre et sèche. – Tout en exerçant une légère pression, déplacez le rasoir perpendiculairement à la surface de la peau à rebrousse-poil – A l’aide de votre main libre, tendez la peau afin de redresser les poils de la barbe Conseils: –...
  • Page 19 Nettoyage et entretien – NE PAS brancher le cordon d’alimentation – Appuyez à cet effet sur les deux boutons de dé- clenchement et retirez la tête de rasage du boîtier – Enlevez les particules de poils en frappant la tête de rasage sur une surface plane ou en soufflant dessus –...
  • Page 20 Nettoyage et entretien Changement de la grille de rasage – Enlevez la tête de rasage en appuyant sur les deux boutons de déclenchement – Retirez la grille de rasage de la tête de rasage en la tenant par la languette –...
  • Page 21 Rangement / Problèmes / Elimination Rangement – En cas de non utilisation, débrancher la tondeuse – Ranger l‘appareil dans un endroit sec, propre et hors de portée des enfants – Il est recommandé de le conserver dans son etui Problèmes –...
  • Page 23 Rasoio Shark Congratulazioni! Prima della messa in funzione iniziale Con l‘acquisto di questo rasoio si è ga- leggere attentamente le presenti istruzioni rantito un prodotto di qualità, fabbricato d’uso e soprattutto osservare attenta- con estrema cura. Con una manutenzio- mente le avvertenze di sicurezza.
  • Page 24 Avvertenze di sicurezza − in caso di cavo danneggiato Prima di allacciare l’apparecchio alla cor- − in caso di caduta o di altri danneggia- rente elettrica si raccomanda di leggere menti attentamente queste istruzioni d’uso, che contengono importanti avvertenze di si- In questi casi far sempre controllare e curezza e di messa in funzione.
  • Page 25 A proposito delle istruzioni d’uso Queste istruzioni d‘uso non possono Conservare con cura le presenti istru- tener conto di ogni singolo impiego. zioni d‘uso e consegnarle ad ogni Per ulteriori informazioni e in caso di eventuale altro utente. problemi trattati in modo insufficiente o non del tutto nelle presenti istruzioni, rivolgersi alla M-Infoline (numero telefo- nico sul retro delle istruzioni).
  • Page 26 Elenco delle parti e degli elementi di comando Rasoio: . Cappuccio protettivo . Lamina esterna 3. Testina . Tasti di sblocco testina 5. Lama interna/blocco lame 6. Tagliabasette estensibile (retro dell’apparecchio) 7. Tasti di sbloccaggio per testina 8. Interruttore ON/OFF 9.
  • Page 27 Messa in funzione 1. Prima della messa in funzione iniziale Un approccio non corretto alla corrente elettrica può essere fatale. Leggere attentamente le avvertenze di sicurezza a pagina 22 e seguire le seguenti misure di sicurezza: Non fare mai entrare in contatto il rasoio e il cavo •...
  • Page 28 Messa in funzione Applicazione Rasatura a lamina I migliori risultati si raggiungono con la pelle asciutta e pulita. – Mantenendo l’apparecchio in posizione perpendicolare alla superficie cutanea, guidare il rasoio contro la direzione di crescita, esercitando una leggera pres- sione –...
  • Page 29 Pulizia e cura – NON allacciare il cavo di alimentazione – Premere entrambi i tasti di sblocco laterali e rimuo- vere la testina – Picchiettare la testina su una superficie piana e ri- muovere i pelucchi soffiandoci sopra Pulire il blocco lame con la spazzola in dotazione Note: –...
  • Page 30 Pulizia e cura Sostituzione della lamina esterna – Rimuovere la testina premendo entrambi i tasti di sblocco laterali – Sbloccare linguetta ed estrarre la lamina dalla testina – Inserire la nuova lamina nella stessa posizione fino allo scatto – Rimontare la testina ATTENZIONE! –...
  • Page 31 Custodia / Guasti / Smaltimento Custodia – In caso di mancato uso togliere sempre la spina dalla presa di corrente – Conservare l‘apparecchio in un luogo asciutto, senza polvere, fuori dalla portata dei bambini – Raccomandiamo di custodire l‘apparecchio nel suo astuccio Guasti –...
  • Page 32 2 JAHRE GARANTIE 2 ANS DE GARANTIE 2 ANNI DI GARANZIA MIGROS garantit, pour la durée La MIGROS si assume per due Die MIGROS übernimmt wäh- de deux ans à partir de la date anni, a partire dalla data d’ac- rend zwei Jahren seit Kaufab- d’achat, le fonctionnement quisto, la garanzia per il funzio- schluss die Garantie für Mängel- correct de l’objet acquis et son namento efficiente e l’assenza freiheit und Funktionsfähigkeit absence de défauts.

Ce manuel est également adapté pour:

7178.366

Table des Matières