English User Manual Model: DO-SV-BTSB04-S TABLE OF CONTENTS 1) Package contents 2) Safety instructions 3) Installing and using the device 4) Specification 5) Cleaning and maintenance 6) Storage & transportation 1) PACKAGE CONTENTS Wireless BT aluminium soundbar 3.5 mm – 3.5 mm AUX IN audio cable...
Page 4
Electricity and heat • Prior to use, check that the mains voltage is the same as the mains voltage stated on the device. • Make sure your hands are dry before touching the device or the power adapter. • Insert the power adapter into an electrical outlet that is easily accessible at all times and has a socket designed for 2 round pins (types C, E, F, J, K and L).
Page 5
• Damaging the casing of the remote control and/or piercing it can lead to explosion or fire! • Do not throw the remote control or batteries into a fire because it may explode! • Do not dispose of batteries in your household waste. Batteries can be disposed of by taking them to your local recycling centre.
Page 6
3) INSTALLING AND USING THE DEVICE Open the packaging carefully before taking out the device. Make sure the device is complete and undamaged. If any components are missing or damaged, contact the vendor and do not use the product. Retain the packaging or recycle it in accordance with local regulations.
Page 7
VOL+ & VOL-: increase or decrease the volume level : previous track : next track : pause or resume play TRE- & TRE+: adjust treble sound effect BASS- & BASS+: adjust bass sound effect EQ MODE: choose EQ OFF/ON audio output sound effect equalizer, select a pre-set sound effect Initial setup remote control The provided remote control allows the device to be...
Page 8
Keep the remote control within a 5 metre distance (without obstructions) and aim it to the unit within a 30 degree angle. Precautionary note Remove the battery when the unit is not being used for a long period of time. Placement / mounting of the device The device can be placed horizontally on a table or TV stand, or attached to a wall.
Page 9
Connections Power connection Before connecting the power adapter, make sure you have completed all other connections. • Prior to use, check that the mains voltage is the same as the mains voltage stated on the device. • Plug the power adapter into an electrical outlet.
Page 10
Listening to music from a BT enabled audio player. You can listen to your music from the connected BT enabled audio player, if it supports Advanced Audio Distribution Profile (A2DP). The device supports Audio Video Remote Control (AVRCP), which means you can use the device’s remote control to play music on the BT enabled audio player.
Page 11
device through a single HDMI connection. To use the ARC function, please make sure your TV is equipped with HDMI-CEC and ARC. When correctly set up, you can use your TV remote control to adjust the volume of the connected device. Connect the HDMI cable (not included) from the device’s HDMI port to the HDMI (ARC) port on your TV (minimum HDMI 1.4).
Page 12
If the device’s external input signal is too low, it will automatically go to standby mode after approx. 20 minutes. Please increase the input signal of your externally connected device. MODE selection Press the [INPUT] button on the device or press the [INPUT] button on the remote control to select the desired input mode, which will be shown on the device’s LED indicator...
• Dimensions: 7.8 x 90 x 4.8 cm (H x W x D) • Weight: 1.85 Kg 5) CLEANING AND MAINTENANCE Warning Before cleaning the device, always switch it OFF, disconnect it from the mains electricity and allow it to cool down. Cleaning •...
Nederlands GEBRUIKERSHANDLEIDING Model: DO-SV-BTSB04-S INHOUDSOPGAVE 1) Inhoud verpakking 2) Veiligheidsinstructies 3) Installatie en gebruik van het apparaat 4) Specificaties 5) Reiniging en onderhoud 6) Opslag en transport 1) INHOUD VERPAKKING Draadloze aluminium Bluetooth soundbar 3,5 mm – 3,5 mm AUX IN-audiokabel...
Page 15
Elektriciteit en warmte • Controleer vóór gebruik of de netspanning overeenkomt met de op het apparaat vermelde netspanning. • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn voordat u het apparaat of de stroomadapter aanraakt. • Steek de stroomadapter in een stopcontact dat gemakkelijk toegankelijk is en dat is bedoeld voor 2 ronde pinnen (type C, E, F, J, K en L).
Page 16
• Wanneer een batterij lekt, zorg er dan voor dat er geen batterijvloeistof op uw huid of in uw ogen terecht komt. Wanneer batterijvloeistof in contact is gekomen met de huid of ogen, moet het betreffende gebied worden afgespoeld met grote hoeveelheden water en moet u een arts raadplegen.
Page 17
zoals vazen. Dergelijke voorwerpen mogen niet op of in de buurt van het apparaat worden geplaatst. • Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen om het apparaat te reinigen. • Gebruik geen vreemde voorwerpen om het apparaat te reinigen. • WAARSCHUWING! Om gehoorschade te voorkomen, raden wij aan het volume niet langdurig op een hoog niveau te houden.
Page 18
Afstandsbediening druk op deze knop om het apparaat AAN/UIT te zetten (stand-by-modus) INPUT : selectie invoerbron (USB/AUX/HDMI/OPT/BT) : om het geluid uit of weer aan te zetten VOL+ & VOL-: om het volume te verhogen of verlagen : vorige track : volgende track : afspelen pauzeren of hervatten TRE- &...
Page 19
Houd de afstandsbediening binnen een afstand van 5 meter (zonder obstakels) en richt deze op het apparaat op een hoek van maximaal 30 graden. Voorzorgsmaatregel Verwijder de batterijen wanneer de eenheid langere tijd niet wordt gebruikt. Het apparaat plaatsen / bevestigen Het apparaat kan horizontaal op een tafel of TV-standaard worden geplaatst, of worden bevestigd aan een muur.
Page 20
1) Meet een breedte af van 62 cm (24,4 inch) op de muur. 2) Markeer met een potlood de positie van de bevestigingsschroeven op de muur. 3) Boor 2 parallelle gaten in de muur (elk Ø 3-8 mm, afhankelijk van het type muur). De afstand tussen de gaten moet 62 cm zijn.
Page 21
• Als u een andere Bluetooth-audiospeler wilt verbinden met het apparaat, moet u de actief gekoppelde verbinding van de actieve Bluetooth-audiospeler ontkoppelen. Ga naar de Bluetooth-instellingen van uw apparaat, selecteer 'DO- SV-BTSB4' en selecteer 'Verbinding verbreken' of 'Ontkoppelen'. U kunt ook de Bluetooth-functie op de Bluetooth-audiospeler uitschakelen.
Page 22
USB-modus Plaats een USB-stick met MP3-muziek in de USB-poort Druk daarna op de [INPUT]-knop op het apparaat of druk op de [INPUT]-knop op de afstandsbediening totdat het LED-indicatielampje rood knippert. Het apparaat begint automatisch met het afspelen van de MP3-tracks vanaf de aangesloten USB-stick.
Page 23
Sluit een optische kabel (niet meegeleverd) aan op een apparaat met een optische uitgang (zoals een TV, spelcomputer, kabelkastje, Blu-ray-DVD-speler) en het andere uiteinde op de OPT-ingang van het apparaat Druk daarna op de [INPUT]-knop op het apparaat of druk op de [INPUT]-knop op de afstandsbediening totdat het LED-indicatielampje paars brandt.
Volumeregeling • Druk op de knoppen volume + & - op het apparaat of de knoppen [VOL+] of [VOL-] op de afstandsbediening van het apparaat om de geluidssterkte te regelen. • Om het geluid uit te schakelen, drukt u op de [MUTE]-knop op de afstandsbediening.
6) OPSLAG EN TRANSPORT • Voordat u het apparaat opbergt, moet u het eerst reinigen zoals beschreven in deze gebruikershandleiding. Bewaar het apparaat in de oorspronkelijke verpakking. • Berg het apparaat altijd op in een droge, goed geventileerde ruimte, buiten bereik van kinderen en huisdieren.
Français MANUEL D’UTILISATION Model: DO-SV-BTSB04-S SOMMAIRE 1) Contenu du paquet 2) Instructions de sécurité 3) Installation et utilisation de l’appareil 4) Spécification 5) Nettoyage et entretien 6) Stockage & transport 1) CONTENU DU PAQUET Barre de son BT aluminium sans fil Câble audio AUX IN 3,5 mm –...
Page 27
• ATTENTION ! Ne pas laisser traîner le matériel d’emballage. Celui-ci pourrait être dangereux pour les jeux d’enfants. Risque de suffocation ! Électricité et chaleur • Avant l’utilisation, vérifier si la tension secteur est identique à la tension secteur indiquée sur l’appareil. •...
• Les piles vides doivent être retirées de la télécommande pour éviter les fuites. • En cas de fuite d’une pile, éviter le contact du liquide de la pile avec la peau ou les yeux. En cas de contact, rincer abondamment à l’eau et consulter un médecin. •...
• Ne pas utiliser d’objets insolites pour nettoyer l’appareil. • ATTENTION ! Pour prévenir d’éventuels dommages auditifs, ne pas écouter à un volume élevé pendant une longue période. 3) INSTALLATION ET UTILISATION DE L’APPAREIL Ouvrir l’emballage avec précaution avant d’en sortir l’appareil. S’assurer que l’appareil soit complet et en bon état.
Page 30
Télécommande appuyer sur ce bouton pour allumer/éteindre l’appareil (mode veille) ENTRÉE : sélection de la source d’entrée (USB/AUX/HDMI/OPT/BT) : couper ou rétablir le son VOL+ & VOL- : augmenter/baisser le volume : numéro précédent : numéro suivant : pauser ou redémarrer TRE- &...
Tenir la télécommande à une distance de moins de 5 mètres (sans obstructions) et la pointer vers l’appareil sous un angle de 30 degrés. Précautions Retirer les piles de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant une longue période. Mise en place / montage de l’appareil L’appareil peut soit être placé...
Connexions Raccordement électrique Avant de brancher l’adaptateur, s’assurer d’avoir réalisé toutes les autres connexions. • Avant l’utilisation, vérifier si la tension secteur est identique à la tension secteur indiquée sur l’appareil. • Brancher l’adaptateur secteur dans une prise électrique. • Insérer la fiche de l’adaptateur secteur dans l’entrée de courant de l’appareil •...
Page 33
Écouter de la musique d’un lecteur audio BT. Vous pouvez écouter votre musique du lecteur audio BT connecté si celui-ci prend en charge le profil de distribution audio avancé (A2DP). L’appareil prend en charge le contrôle à distance audio-vidéo (AVRCP), ce qui signifie que vous pouvez utiliser la télécommande de l’appareil pour jouer la musique du lecteur audio BT.
Page 34
Si votre téléviseur est compatible avec la technologie HDMI ARC, vous pouvez écouter le son de votre téléviseur via votre appareil à l’aide d’un seul câble HDMI. Pour utiliser la fonction ARC, il faut que le téléviseur soit équipé de HDMI-CEC et ARC.
Page 35
Veuillez noter : Si l’appareil n’est pas utilisé (aucune entrée), il se mettra automatiquement en mode veille après env. 20 minutes. Si le signal d’entrée externe de l’appareil est trop faible, il se mettra automatiquement en mode veille après env. 20 minutes. Augmenter le signal d’entrée de l’appareil externe connecté.
• Profils BT : A2DP, AVRCP, HFP, HSP • Portée de la télécommande : 56m, angle 30° • Dimensions : 7,8 x 90 x 4.8 cm (H x L x P) • Poids : 1,85 Kg 5) NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avertissement Avant de nettoyer l’appareil, toujours le mettre en position OFF, le débrancher de la prise électrique et le laisser entièrement refroidir.
Deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG Model: DO-SV-BTSB04-S INHALTSVERZEICHNIS 1) Lieferumfang 2) Sicherheitsanweisungen 3) Installation und Verwendung des Geräts 4) Technische Daten 5) Pflege und Reinigung 6) Lagerung und Transport 1) LIEFERUMFANG Drahtlose BT-Aluminium-Soundbar 3,5 mm – 3,5 mm AUX IN Audiokabel Netzteil Fernbedienung...
Page 38
Erstickungsgefahr! Strom und Wärme • Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die Netzspannung mit der am Gerät angegebenen Netzspannung übereinstimmt. • Überzeugen Sie sich, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie das Gerät oder Netzteil berühren. • Stecken Sie das Netzteil in eine jederzeit leicht erreichbare Steckdose mit einer Buchse für 2 runde Stifte (Typ C, E, F, J, K und L).
Page 39
• Wenn die Batterie ausläuft, darf Batterieflüssigkeit nicht in Kontakt mit Haut oder Augen kommen. Wenn Sie mit Batterieflüssigkeit in Kontakt gekommen sind, waschen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser und holen ärztlichen Rat ein. • Halten Sie die Batterien von Kindern fern. •...
Page 40
Solche Objekte sollten nicht auf oder neben das Gerät gestellt werden. • Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine scheuernden Reinigungsmittel. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Fremdkörpern. • WARNHINWEIS! Zur Vermeidung von Hörschäden sollten Sie nicht längere Zeit bei hoher Lautstärke hören. 3) INSTALLATION UND VERWENDUNG DES GERÄTS Öffnen Sie die Verpackung vorsichtig, bevor Sie das Gerät herausnehmen.
Page 41
Fernbedienung Drücken Sie diesen Knopf, zum Ein-/Ausschalten (Standby-Modus) INPUT: Wahl der Eingangsquelle (USB/AUX/HDMI/OPT/BT) stummschalten oder den Ton wieder einschalten VOL+ und VOL-: Verringerung oder Steigerung der Lautstärke voriger Titel nächster Titel anhalten oder die Wiedergabe fortsetzen TRE- und TRE+: Anpassung der hohen Töne BASS- und BASS+: Anpassung der Basstöne EQ: Wahl von EQ ein-/ausschalten, Audioausgangston-Equalizer Auswahl eines voreingestellten Toneffekts...
Page 42
Halten Sie die Fernbedienung in 5 Meter Entfernung (ohne Hindernisse) und richten Sie sie im 30-Grad-Winkel auf das Gerät. Vorsorglicher Hinweis Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. Aufstellung / Befestigung des Gerätes Das Gerät kann waagerecht auf einem Tisch oder Fernsehständer stehen, oder es kann an einer Wand befestigt werden.
Page 43
Anschlüsse Netzanschluss Bevor Sie das Netzteil anschließen, vergewissern Sie sich bitte, dass Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben. • Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die Netzspannung mit der am Gerät angegebenen Netzspannung übereinstimmt. • Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. •...
Page 44
Bitte beachten: Wenn sich keine gekoppelten BT-Audioplayer in der Reichweite befinden, während das Gerät eingeschaltet ist, wird es automatisch in den BT-Kopplungsmodus schalten. Musik vom BT-fähigen Audioplayer hören. Mit dem angeschlossenen BT-fähigen Audioplayer können Sie Musik hören, wenn dieser das Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) unterstützt. Das Gerät unterstützt Audio Video Remote Control (AVRCP), d.h.
Page 45
Öffnen Sie den Mediaplayer auf Ihrem angeschlossenen Audioplayer und drücken Sie die Wiedergabetaste, um mit dem Abspielen Ihrer Musik zu beginnen. Sie können die Steuerungstasten des angeschlossenen Audioplayers oder die Fernbedienung des Geräts benutzen, um die Wiedergabe der Musik und die Lautstärkefunktionen zu steuern.
Bitte beachten! Wenn kein Ton ausgegeben wird, kontrollieren Sie bitte, dass die Audioeinstellung an der Eingangsquelle (z.B. Fernseher, Spielkonsole, TV-Box, Blu-ray-/DVD-Player usw.) bei optischem und koaxialem Ausgangssignal auf „PCM“ eingestellt ist. Ein-/Ausschalten - Standby Drücken Sie zum Einschalten die „ON/OFF-Taste“ auf der Fernbedienung des Geräts.
• Wenn Sie den Ton ausschalten möchten, drücken Sie die Taste „MUTE“ der Fernbedienung. Drücken Sie die Taste „MUTE“ erneut oder drücken Sie die Tasten „VOL+“ und „VOL-“ , um wieder eine normale Lautstärke zu erreichen. Auswahl einen voreingestellten Toneffekts Zur Auswahl des gewünschten voreingestellten Equalizers drücken Sie während der Wiedergabe die Taste „EQ“...
Page 48
Alle Inhalte und Angaben in dieser Anleitung können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. ANWEISUNGEN ZUM SCHUTZ DER UMWELT (WEEE, Richtlinie zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten) Ihr Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Komponenten hergestellt, die man recyceln und wiederverwenden kann. Am Ende seiner Lebensdauer darf dieses Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern es muss zu einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.