Fuel Dispensers TATSUNO EUROPE ‐ Installation Plans
EN
Triangular flange for connection to suction pump inlet or check valve
17
CZ
Trojůhelníková příruba pro připojení na vstup sacího čerpadla nebo na zpětný ventil
RU
Треугольный фланец для подключения к всасывающему насосу или обратному клапану
DE
Dreiecksflansch zum Anschluss an Ansaug oder Rückschlagventil der Saugpumpe
FR
Bride triangulaire pour le raccordement à l'entrée de la pompe d'aspiration ou au clapet anti‐retour
IT
Flangia triangolare per collegamento ingresso pompa di aspirazione o valvola di ritegno
EN
Suction pump
18
CZ
Sací čerpadlo
RU
Всасывающий насос
DE
Saugpumpe
FR
Pompe aspirante
IT
Pompa aspirante
EN
Flat cork seal of the suction pump input, 2 pcs
19
CZ
Ploché korkové těsnění na vstupu sacího čerpadla, 2 ks
RU
Плоское пробковое уплотнение входа всасывающего насоса, 2 шт.
DE
Flachkorkdichtung des Saugpumpeneingangs, 2 Stück
FR
Joint plat en liège de l'entrée de la pompe d'aspiration, 2 pièces
IT
Guarnizione piatta in sughero ingresso pompa aspirazione, 2 pz.
EN
Check valve, type TATSUNO FV‐1037 A#002
20
CZ
Zpětný ventil, typ TATSUNO FV‐1037 A#002
RU
Обратный клапан, тип TATSUNO FV‐1037 A#002
DE
Rückschlagventil Typ TATSUNO FV‐1037 A#002
FR
Clapet anti‐retour, type TATSUNO FV ‐ 1037 A#002
IT
Valvola ritegno, tipo TATSUNO FV ‐ 1037 A#002
EN
Flexible pipe of length 270 mm terminated by oval flange T90 and triangular flange
21
CZ
Pružný připojovací kus (vlnovec) o délce 270 mm zakončený oválnou přírubou T90 a trojúhelníkovou přírubou
RU
Гибкая 18труба длиной 270 мм, оканчивающаяся овальным фланцем T90 и треугольным фланцем
DE
Flexibles Rohr der Länge 270 mm mit ovalem Flansch T90 und dreieckigem Flansch
FR
Manchette flexible de longueur 270 mm terminé par une bride ovale T90 et une bride triangulaire
IT
Tubo flessinile lunghezza 270 mm terminato con flangia ovale T90 e flangia triangolare
EN
Flat cork seal of the oval flange
22
CZ
Ploché korkové těsnění oválné příruby
RU
Плоское пробковое уплотнение овального фланца
DE
Flachkorkdichtung des ovalen Flansches
FR
Joint de liège plat de la bride ovale
IT
Guarnizione piatta in sughero per flangia ovale
EN
Bolt M8x35 (DIN912) with spring washer M8, 3 pcs
23
CZ
Šroub M8x35 (DIN912) s pružinovou podložkou M8, 3 ks
RU
Болт M8x35 (DIN912) с пружинной шайбой M8, 3 шт.
DE
Schraube M8x35 (DIN912) mit Federring M8, 3 Stück
FR
Boulon M8x35 (DIN912) avec rondelle élastique M8, 3 pièces
IT
Bullone M8x35 (DIN912) con rondella elastica M8, 3 pz.
EN
Bolt M12x50 (DIN 933) with spring washer M12 (DIN 127), 2 pcs
24
CZ
Šroub M12x50 (DIN 933) s pružinovou podložkou M12 (DIN 127), 2 ks
RU
Болт M12x50 (DIN 933) с пружинной шайбой M12 (DIN 127), 2 шт.
DE
Schraube M12x50 (DIN 933) mit Federring M12 (DIN 127), 2 Stück
FR
Boulon M12x50 (DIN 933) avec rondelle à ressort M12 (DIN 127), 2 pièces
IT
Bullone M12x50 (DIN 933) con rondella elastca M12 (DIN 127), 2 pz.
EN
Inlet strainer (mesh 200; 70µm)
25
CZ
Vstupní filtr (mesh 200, 70μm)
RU
Впускной фильтр (сетка 200, 70 мкм)
DE
Einlaufsieb (Maschenweite 200; 70μm)
FR
Crépine d'entrée (maille 200; 70µm)
IT
Filtro Ingresso (maglia 200; 70µm)
EN
Flange
26
CZ
Příruba
RU
Фланец
DE
Flansch
FR
Bride
IT
Flangia
9