Fuel Dispensers TATSUNO EUROPE ‐ Installation Plans
1.5. CNG DISPENSERS/ CNG STOJANY/ CNG КОЛОНКИ/ CNG‐ZAPFSÄULEN/ DISTRIBUTEURS
DE GAZ NATUREL/ DISTRIBUTORE METANO
Legends/Legenda/Легенда/Legende/Légende:
EN
Inlet pressure piping axis ø12 or ø16 (high flow /H) for pressure sections I., II. and III.
1
CZ
Osa vstupního plnicího tlakového potrubí ø12 nebo ø16 (zvýšený výdej /H) pro tlakové sekce I., II. a III.
RU
Ось входного напорного трубопровода ø12 или ø16 (высокий расход /Н) для секций давления I., II. и III.
DE
Achse der Eintrittsdruckleitung ø12 oder ø16 (erhöhte Abnahme /H) für Drucksektionen I., II. und III.
FR
Axe de la tuyauterie de remplissage sous pression ø12 ou ø16 (débit accru /H) pour les sections sous pression I., II. et III.
IT
Asse tubazione pressione in ingresso ø12 o ø16 (alta portata /H) per sezioni di pressione I., II. e III.
EN
Venting piping axis, ø6 (OD)
2
CZ
Osa vratného odvětrávacího potrubí ø6 (vnější průměr) pro odvod plynu z plnicí koncovky po jejím odpojení od nádrže vozidla.
RU
Ось возвратного вентиляционного трубопровода ø6 для возврата газа из пистолета после отключения от машины
Achse der Rückleitung für die Ablüftung ø6 (Innendurchmesser) für die Gasableitung aus dem Füllstutzen nach dem Abtrennen
DE
vom Fahrzeugtank.
Axe de la tuyauterie d'aération de retour ø6 (diamètre extérieur) pour l'évacuation des gaz depuis le pistolet de remplissage de
FR
carburant après sa déconnexion du réservoir du véhicule.
Asse tubazione di ritorno ø6 (diametro esterno) per l'evacuazione dei gas dalla pistola di rifornimento dopo che è stata
IT
scollegata dal serbatoio del veicolo
EN
Anchoring holes
3
CZ
Kotvící otvory
RU
Анкерные отверстия
DE
Ankerbohrungen
FR
Orifices d'ancrage
IT
Fori di fissaggio
EN
Power supply cable(s) output
4
CZ
Výstup elektrických kabelů pro napájení stojanu
RU
Выход кабелей питания колонки
DE
Austritt der Stromkabel für Zapfsäulenspeisung
FR
Sortie des câbles électriques d'alimentation de l'appareil distributeur
IT
Uscita cavo/i di alimentazione
EN
Data cable(s) output
5
CZ
Výstup elektrických kabelů datovou linku
RU
Выход кабелей передачи данных
DE
Austritt der Stromkabel für Datenleitung
FR
Sortie des câbles électriques de transmission de données
IT
Uscita cavo/i segnali
EN
Inlet ball valve for filling pressure piping with outer diameter ø12 or ø16 (high flow/H). The valve is a part of the dispenser.
6
CZ
Vstupní kulový ventil pro plnicí potrubí s vnějším průměrem ø12 nebo ø16 (zvýšený výdej /H). Ventil je součástí stojanu.
RU
Входной шаровой клапан напорного трубопровода ø12 или ø16 (высокий расход /H). Клапан является частью колонки.
Eintrittskugelhahn für die Eintrittsleitung mit Außendurchmesser ø12 oder ø16 (erhöhte Abnahme /H). Der Kugelhahn ist
DE
Bestandteil der Zapfsäule.
Vanne à boisseau sphérique pour le tuyau de remplissage avec diamètre extérieur ø12 ou ø16 (débit accru /H). La vanne fait
FR
partie de l'appareil distributeur.
Valvola a sfera ingresso per riempimento tubazioni in pressione con diametro esterno ø12 o ø16 (alta portata/H). La valvola fa
IT
parte del distributore
EN
Venting piping ø6 (OD)
7
CZ
Vratné odvětrávací potrubí ø6 (vnější průměr) pro odvod plynu z plnicí koncovky po jejím odpojení od nádrže vozidla.
RU
Трубопровод вентиляции ø6 для возврата газа из пистолета после отключения от машины.
Achse der Rückleitung für die Ablüftung ø6 (Außendurchmesser) für die Gasableitung aus dem Füllstutzen nach dem Abtrennen
DE
vom Fahrzeugtank.
Tuyauterie d'aération de retour ø6 (diamètre extérieur) pour l'évacuation des gaz depuis le pistolet de remplissage de carburant
FR
après sa déconnexion du réservoir du véhicule.
Tubazione di ritorno ø6 (diametro esterno) per l'evacuazione dei gas dalla pistola di rifornimento dopo che è stata scollegata
IT
dal serbatoio del veicolo
EN
Recommended direction of vehicles arrival to the dispenser
CZ
Doporučený směr příjezdu vozidel k výdejnímu stojanu
RU
Рекомендуемое направление приезда автомобилов к колонке
DE
Empfohlene Anfahrtsrichtung der Fahrzeuge zur Zapfsäule
FR
Sens d'arrivée recommandé des véhicules vers l'appareil distributeur
IT
Direzione raccomandata di arrivo veicoli al distributore
for exhausting gas from the nozzle after disconnection from the vehicle tank.
for exhausting gas from the nozzle after disconnection from the vehicle tank.
85