Souffleur sans fil au lithium-ion de 56 v; (76 pages)
Sommaire des Matières pour EGO LB5300
Page 1
OPERATOR'S MANUAL 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS 15" BRUSHLESS STRING TRIMMER MODEL NUMBER ST1500/ST1500-S/ ST1500 STRAIGHT SHAFT/ Español p. 33 ST1500-S FOLDABLE SHAFT WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Page 3
READ ALL INSTRUCTIONS! WARNING: Some dust created by power cutting contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: ◾ ◾ Lead from lead-based paints ◾ ◾ Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and ◾...
SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
SAFETY INSTRUCTION This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate it. Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read the To reduce the risk of injury, user must read Operator’s operator’s manual.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! When using electric trimmers, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS DANGER! Do not rely on the tool’s insulation against electric shock. To reduce the risk of electrocution, never operate the tool in the vicinity of any wires or cables (power, etc) which may carry electric current.
Page 7
◾ ◾ Check Damaged Parts - Before further use of the trimmer, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation.
Page 8
The battery or conductor may overheat and cause burns. ◾ ◾ Replacement Parts- When servicing, use only identical EGO replacement parts. Use of any other accessory or attachment may increase the risk of injury. ◾ ◾...
Trimmer. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO customer service center 1-855-EGO-5656. This manual contains important information on to the safe assembly, operation and maintenance of your string trimmer.
ASSEMBLY WARNING: If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury. WARNING: Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this string trimmer.
PACKING LIST PART NAME QUANTITY String Trimmer Guard Front-assist handle assembly M5 Hex wench Bolts for locking shaft (only available to ST1500-S) Operator's manual UNFOLDING THE SHAFT (ONLY AVAILABLE TO ST1500-S) WARNING: Do not hold the shaft at the joints in order to avoid pinching your hands or fingers.
Page 12
MOUNTING THE GUARD WARNING: Always wear gloves when mounting or replacing the guard. Be careful of the blade on the guard and protect your hands from cutting. 1. Remove the battery pack from the trimmer. 2. Loosen the two bolts in the guard with the M5 hex wrench;...
Page 13
MOUNTING AND ADJUSTING THE FRONT-ASSIST HANDLE 1. Remove the battery pack from the trimmer. 2. Loosen the four screws in the handle with a Phillips screwdriver (available separately) and remove the screws, spring washers, flat washers and lower clamp from the handle (Fig.
DESCRIPTION KNOW YOUR STRING TRIMMER (Fig. 8) The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual as well as knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. Rear Handle Lock-Off Lever Trigger...
Page 15
ADJUSTABLE FRONT-ASSIST HANDLE For easy control of the trimmer during cutting. REAR HANDLE Ergonomic handle with overmold improves comfort and grip. TRIGGER To turn the string trimmer On and Off and to adjust the trimmer head speed. LOCK-OFF LEVER Helps prevent accidental or unauthorized activation of the trigger. It must be depressed before the trigger can be activated.
OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries.
Page 17
To remove (Fig. 10) WARNING: Always be aware of the location of your feet and children or pets around you when pressing the battery release button. Serious injury could result if the battery pack falls. NEVER remove the battery pack at a high location. ◾...
Page 18
STARTING/STOPPING THE STRING TRIMMER Before starting the string trimmer ◾ ◾ Make sure you have a secure and balanced footing. ◾ ◾ Stand upright and hold the string trimmer in a relaxed position. ◾ ◾ Make sure that the cutting line is not touching the ground or any other objects. ◾...
Page 19
USING THE STRING TRIMMER WARNING: To avoid serious personal injury, wear goggles or safety glasses at all times when operating this unit. Wear a face mask or dust mask in dusty locations. Clear the area to be cut before each use. Remove all objects, such as rocks, broken glass, nails, wire, or string that can be thrown or become entangled in the cutting attachment.
Page 20
WARNING: Never use water for cleaning your trimmer. Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents. Use clean clothes to remove dirt, dust, oil, grease, etc. Tips for best trimming Direction of results (Fig.
Page 21
ADJUSTING CUTTING LINE LENGTH The trimmer head allows the operator to release more cutting line without stopping the motor. As line becomes frayed or worn, additional line can be released by lightly tapping the bump knob on the ground while operating the trimmer (Fig. 14). Bump Knob WARNING: Do not remove or alter...
Page 22
Wind the spool with new line WARNING: To prevent serious personal injury, remove the battery pack from the tool before servicing, cleaning, changing attachments or removing material from the unit. 1. Press the release tabs on the spool base and remove the spool retainer by pulling it straight out (Fig.
Page 23
7. Place the ends of the line in two opposite notches in the spool, with approximately 6 in. (15 cm) 6" (15 cm) protruding (Fig. 18). 8. Align the notches of the spool from which the lines protrude with the eyelets in the spool retainer and position the spool in the retainer (Fig.
Page 24
10. With the spool base facing downward, align the slots in the spool retainer with the tabs on the spool base and press the retainer evenly down until it snaps into place (Fig. 21). NOTICE: Make sure the tabs on the spool base snap into place or the spool will come out during operation.
MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician. WARNING: Battery tools do not have to plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating condition.
SHARPEN THE LINE CUTTING BLADE WARNING: Always protect your hands by wearing heavy gloves when performing any maintenance on the line cutting blade. 1. Remove the line cutting blade from the guard. 2. Secure the blade in a vise. 3. Wear proper eye protection and gloves and be careful not to cut yourself. 4.
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION ◾ ◾ ◾ ◾ The battery pack is not Attach the battery pack to the attached to the trimmer. trimmer. ◾ ◾ ◾ ◾ No electrical contact Remove battery, check contacts and between the trimmer and reinstall the battery pack.
Page 28
◾ ◾ ◾ ◾ The motor shaft or trimmer Stop the trimmer, remove the head is bound with grass. battery, and clean the motor shaft and trimmer head. ◾ ◾ ◾ ◾ Not enough line on spool. Remove the battery and replace the cutting line;...
LIMITED SERVICE WARRANTY FOR FIVE YEARS from the date of original retail purchase, this EGO product is warranted against defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair. FOR THREE YEARS from the date of original retail purchase, the EGO Power+ System battery pack and charger are warranted against defects in material or workmanship.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 120 Ionia Street SW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49503 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS 15" BRUSHLESS STRING TRIMMER...
PART LIST 56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER MODEL NUMBER ST1500-S The Model Number will be found on the Nameplate attached to the housing of the string trimmer. Always mention the Model Number when ordering parts for this tool. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS 15" BRUSHLESS STRING TRIMMER...
Page 32
INDEX PART NO. DESCRIPTION NUMBER 2823713000 Line cutting blade set 2824011000 Guard assembly 2824019000 Spool retainer assembly 3800103000 Cutting line 2824087000 Spool assembly 2824022000 Bump knob 3660582000 Compression spring 5650349000 Washer 2824082000 Spool base 2824021000 Trimmer head assembly 2824010000 Hexagon nut set (for trimmer head) 2823711000 Front-assist handle assembly 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS 15"...
Page 33
OPERATOR’S MANUAL 56V-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER Français p. 25 MODEL NUMBER LB5300 Español p. 49 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Page 34
Parts List ..........23 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300...
Page 35
To reduce your exposure to these chemical: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300...
We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1. 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300...
This product uses lithium-ion (Li-ion) batteries. Local, state, or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash. Consult Recycle Symbols your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options. 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300...
Page 38
Know your power blower. Read the instruction manual carefully. Learn the blower’s applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this blower. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious injury. 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300...
Page 39
Use the battery operated blower only with specifically designated battery pack. Use of any other batteries may create a risk of fire. Use only with battery packs and chargers listed below. BATTERY PACK CHARGER BA1120, BA1400, BA2240 CH5500 BA2800, BA4200 CH2100 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300...
Page 40
Always wear safety glasses with side shields. Everyday glasses have only impact resistant lenses. They are NOT safety glasses. Following this rule will reduce the risk of eye injury. 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300...
Page 41
Do not point the blower tube in the direction of people or pets. Never run the unit without the proper equipment attached. Always ensure that the blower tube is installed. 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300...
Page 42
Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you loan this tool to someone else, also loan these instructions to them to prevent misuse of the product and possible injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS! 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300...
Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the tool. If any parts are damaged or missing, please return the product to the place of purchase. LIST OF PARTS PART NAME QUANTITY Blower Blower tube Operator’s manual 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300...
Page 45
(Fig. 1 & 2). 2. To remove the tube, press and hold the tube-release button to disengage the latch, then pull the tube straight from the blower (Fig. 3). 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300...
Releases the battery pack from the blower. Latch Locks the battery pack when installing it on the blower. Shoulder Strap Mount For use with a shoulder strap. Overmold Handle Ergonomic handle with overmold improves comfort and grip. 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300...
APPLICATION You may use this product for the purposes listed below: Clearing hard surfaces such as driveways and walkways Keeping decks and driveways free from leaves and pine needles 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300...
Page 48
Press the battery-release button; the battery pack will disengage from the latch and the ejection mechanism will assist with removal. Remove the battery pack from the blower. Battery Release Button Mounting Slot 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300...
Page 49
To enhance the air velocity, press the boost button to temporarily amplify the air speed to the maximum. The blower will resume the previous speed when this button is released. 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300...
Watch out for children, pets, open windows, or freshly washed cars, and blow debris safely away. After using blowers or other equipment, clean up! Dispose of debris properly. 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300...
Clean all foreign material from the air inlets of the blower. Store indoors in a place that is inaccessible to children. Keep away from corrosive agents, such as garden chemicals and de-icing salts. 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300...
Excessive wearing of Contact EGO service motor fan. center for repair. The air velocity decreases obviously. The air inlet is blocked Remove the battery by debris. pack, clear the debris. 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300...
LIMITED SERVICE WARRANTY FOR FIVE YEARS from the date of original retail purchase, this EGO product is warranted against defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair. FOR THREE YEARS from the date of original retail purchase, the EGO Power+ System battery pack and charger are warranted against defects in material or workmanship.
Page 54
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS. COM EGO Customer Service, 120 Ionia Street SW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49503 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300...
The Model Number will be found on the Nameplate attached to the housing of the blower. Always mention the Model Number when ordering parts for this tool. EXPLODED VIEW Blower Tube Assembly PART LIST No. Part Number Part Name Quantity 2824299000 Blow Tube Assembly 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300...
Page 57
SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V NUMÉRO DE MODÈLE LB5300 AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Page 58
Liste des pièces ......... 48 SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V — LB5300...
Page 59
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, travaillez dans une zone bien ventilée et portez l’équipement de sécurité approuvé, comme les masques antipoussières conçus spécialement pour ne pas laisser passer les particules microscopiques. SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V — LB5300...
Nous recommandons le port d’un masque de sécurité panoramique par-dessus les lunettes ou de lunettes de sécurité standard avec écrans latéraux. Portez toujours un équipement de protection des yeux conforme à la norme ANSI Z87.1. SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V — LB5300...
à écrans latéraux, ou un masque complet. Ne faites pas fonctionner cet appareil sans son Tube du souffleur tube. Maintenir toute Maintenez toute personne à une distance d’au personne à moins 15 mètres. l’écart SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V — LB5300...
Page 62
La manipulation d’équipement électrique à proximité d’un stimulateur cardiaque peut causer des interférences et la panne du stimulateur. SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V — LB5300...
Page 63
Faites preuve de vigilance lorsque vous utilisez cet appareil dans des escaliers. Évitez de charger le bloc-pile à l’extérieur. Rechargez le bloc-pile uniquement au moyen du chargeur fourni par le fabricant. SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V — LB5300...
Page 64
La chute du bloc-pile pourrait occasionner des blessures graves. Ne retirez JAMAIS le bloc-pile lorsque vous vous trouvez dans une position surélevée. SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V — LB5300...
Page 65
Protégez vos oreilles. Portez des protecteurs auriculaires lorsque vous vous servez de l’appareil pour une période prolongée. En suivant cette règle, vous réduirez les risques de blessures graves. SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V — LB5300...
Page 66
La réparation et l’entretien du souffleur doivent être effectués par un réparateur qualifié. L’exécution de l’entretien et des réparations par une personne non qualifiée peut entraîner des risques de blessures. SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V — LB5300...
Page 67
à d’autres personnes qui l’utiliseraient. Si vous prêtez cet outil à quelqu’un, prêtez-lui également ces instructions afin de prévenir un usage inapproprié du produit et des blessures potentielles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V — LB5300...
(avec une pile EGO BA1400 de 56 V et 22 minutes (vitesse élevée) de 2,5 Ah) 75 minutes (basse vitesse) Poids du souffleur (sans le bloc-pile, 4,81 lb. (2,18 kg) avec le tube) SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V — LB5300...
S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, veuillez retourner le produit à l’endroit où vous l’avez acheté. LISTE DES PIÈCES NOM DE LA PIÈCE QUANTITÉ Souffleur Tube du souffleur Guide d’utilisation SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V — LB5300...
Page 70
2. Pour retirer le tube, appuyez sur le bouton d’éjection du tube et maintenez-le enfoncé; celui-ci se dégagera du verrou. Retirez ensuite le tube du souffleur en le tenant bien droit (fig. 3). SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V — LB5300...
Permet de bloquer le bloc-pile en place lorsque celui-ci est installé dans le souffleur. Support de bandoulière Permet de fixer une bandoulière à l’appareil. Poignée surmoulée Poignée ergonomique surmoulée améliorant le confort et la prise. SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V — LB5300...
Déblayer les surfaces dures comme les entrées de cour et les trottoirs; Enlever les feuilles et les aiguilles de pin des terrasses et des entrées de cour. SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V — LB5300...
Page 73
Appuyez sur le bouton d’éjection du bloc-pile; celui-ci se dégagera du verrou et le mécanisme d’éjection en facilitera le retrait. Retirez le bloc-pile du souffleur. Bouton d’éjection du bloc-pile Fente de montage SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V — LB5300...
Pour amplifier davantage la vitesse de l’air, appuyez sur le bouton d’amplification pour augmenter temporairement la vitesse au maximum. Le souffleur reviendra à sa vitesse initiale lorsque vous relâcherez le bouton. SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V — LB5300...
Restez à l’affût des enfants, animaux, fenêtres ouvertes et voitures fraîchement lavées, et soufflez les débris à l’écart de façon sécuritaire. Suite à l’utilisation d’un souffleur ou de tout autre appareil, nettoyez-le! Jetez les débris de façon appropriée. SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V — LB5300...
Rangez le souffleur à l’intérieur, dans un endroit auquel les enfants n’ont pas accès. Rangez-le à l’écart des agents corrosifs, comme des produits chimiques de jardinage ou des sels de déglaçage. SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V — LB5300...
La vitesse de l’air Des débris obstruent l’appareil. diminue de façon l’entrée d’air. évidente. Retirez le bloc-pile du souffleur, puis enlever les débris. SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V — LB5300...
La période de garantie pour toute pièce ou tout produit EGO utilisé à des fins industrielles, professionnelles ou commerciales est de un an. c) Cette garantie n’est pas valide si le produit a été utilisé à des fins de location.
également d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre. Pour communiquer avec le service à la clientèle, composez le numéro sans frais 1 855 EGO-5656, visitez EGOPOWERPLUS.COM ou écrivez à EGO Customer Service, 120 Ionia Street SW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49503. SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V — LB5300...
Lorsque vous commandez des pièces pour cet outil, indiquez systématiquement le numéro de modèle.. VUE ÉCLATÉE Tube du souffleur LISTE DES PIÈCES Numéro de pièce Nom de la pièce Quantité 2824299000 Ensemble du tube du souffleur SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V — LB5300...
Page 81
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO SOPLADOR INALÁMBRICO DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS MODELO NÚMERO LB5300 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para...
Page 82
Lista de piezas ......... . 71 SOPLADOR INALÁMBRICO DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB5300...
Medidas para reducir la exposición a estos químicos: Trabaje en un área bien ventilada y con el equipo de seguridad aprobado, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. SOPLADOR INALÁMBRICO DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB5300...
Le recomendamos usar una máscara de seguridad de visión amplia sobre anteojos o anteojos de seguridad estándar con protección lateral. Use siempre protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. SOPLADOR INALÁMBRICO DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB5300...
Tubo del soplador No opere si el tubo no está en su lugar. Mantenga Mantenga a todos los transeúntes alejados a los a al menos 15,24 m de distancia. transeúntes SOPLADOR INALÁMBRICO DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB5300...
Page 86
Por minuto superficie, órbitas, etc. por minuto Cuando esta usando un electrodoméstico, las precauciones básicas siempre deben estar seguidas, incluso lo siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. SOPLADOR INALÁMBRICO DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB5300...
Page 87
Use solo el cargador que suministra el fabricante para recargar. No deje el soplador sin supervisión cuando la batería esté insertada. Retire la batería cuando el soplador no esté en uso y antes de realizarle mantenimiento. SOPLADOR INALÁMBRICO DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB5300...
Page 88
Desconecte el paquete de baterías del soplador antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar el soplador. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente el soplador. Apague los controles antes de retirar la batería. SOPLADOR INALÁMBRICO DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB5300...
Page 89
Una batería explotada puede liberar residuos y químicos. Si se ve expuesto a lo anterior, enjuáguese con agua inmediatamente. SOPLADOR INALÁMBRICO DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB5300...
Page 90
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas para instruir a otras personas que puedan usar esta herramienta. Si le presta esta herramienta a alguien, préstele también estas instrucciones para evitar el mal uso del producto y posibles lesiones. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! SOPLADOR INALÁMBRICO DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB5300...
(con la batería EGO BA1400 de 56 voltios 22 min. (alta velocidad) y 2,5Ah) 75 min. (baja velocidad) Peso del soplador (sin paquete de 4,81 lb. (2,18 kg) baterías, con tubo) SOPLADOR INALÁMBRICO DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB5300...
Si hay alguna pieza dañada o faltante, devuelva el producto al lugar donde lo compró. LISTA DE PIEZAS NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD Soplador Tubo del soplador Manual de instrucciones SOPLADOR INALÁMBRICO DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB5300...
Page 93
(Fig. 1 y 2). 2. Para retirar el tubo, mantenga presionado el botón de liberación del tubo para liberar el pasador, luego jale el tubo de manera recta desde el soplador (Fig. 3). SOPLADOR INALÁMBRICO DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB5300...
Bloquea el paquete de baterías cuando se instala en el soplador. Montaje de la correa Para usar con la correa para hombro. para hombro Empuñadura anatómica Empuñadura ergonómica que mejora la comodidad y el agarre. SOPLADOR INALÁMBRICO DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB5300...
Puede usar este producto para los fines que se indican a continuación: Despejar superficies duras como entradas de garaje y senderos Mantener terrazas y entradas de garaje libres de hojas y agujas de pinos SOPLADOR INALÁMBRICO DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB5300...
Page 96
Retire el paquete de baterías del soplador. Botón de liberación de la batería Ranura de montaje SOPLADOR INALÁMBRICO DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB5300...
Page 97
Para mejorar la velocidad del aire, presione el botón boost para amplificar la velocidad temporalmente al máximo. El soplador volverá la velocidad anterior al soltar este botón. SOPLADOR INALÁMBRICO DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB5300...
Tenga cuidado con niños, mascotas, ventanas abiertas o automóviles recién lavados y sople los desechos lejos de estos. Después de usar el soplador u otro equipo, limpie. Elimine los desechos de manera adecuada. SOPLADOR INALÁMBRICO DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB5300...
Limpie los materiales extraños de las entradas de aire del soplador. Almacene en interiores, en un lugar que no sea accesible para los niños. Mantenga alejado de agentes corrosivos, como productos químicos para jardín y sales para derretir hielo. SOPLADOR INALÁMBRICO DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB5300...
EGO para reparación. La velocidad del aire disminuye llanamente. La entrada del aire Quite el paquete de es bloqueada con los batería, desobstruya los escombros. escombros. SOPLADOR INALÁMBRICO DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB5300...
POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Garantía limitada de 5 años para el equipo electromecánico para exteriores EGO y garantía limitada de 3 años para los cargadores y las baterías del Sistema EGO Power+. Póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656 cuando tenga preguntas o reclamaciones de garantía.
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EGO-5656 o escríbanos a EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 120 Ionia Street SW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49503 SOPLADOR INALÁMBRICO DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB5300...
Cuando pida una pieza para esta herramienta, mencione siempre el número de modelo. VISTA DESPIEZADA Tubo del soplador LISTA DE PIEZAS Número de pieza Nombre de la pieza Cantidad 2824299000 Ensamble del tubo de soplado SOPLADOR INALÁMBRICO DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB5300...