Prüfungen
Nach allen Montage-/Demontagearbeiten und jedem Ersatzteilwechsel ist am Gerät eine Funktionskontrolle
durchzuführen.
Prüfungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur von HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS dazu befugten Technikern
durchgeführt werden. Sie müssen über einen Prüfstand, spezielles Werkzeug und HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY
PRODUCTS-Originalersatzteile sowie die Wartungsverfahren verfügen.
Aufbewahrung
Die gereinigten und getrockneten Druckluftatmer können in geeigneten Schränken oder Kästen aufbewahrt werden.
Darauf achten, dass das Gerät auf der Stützplatte abgestellt ist und die Gurte nicht geknickt werden.
Die Räume, in denen die Druckluftatmer aufbewahrt werden, müssen kühl temperiert sein. Sie müssen trocken sein und dürfen keine
Gase oder Dämpfe enthalten. Jede starke und direkte Licht- und Sonneneinstrahlung sowie die Nähe zu Wärmestrahlungsquellen
vermeiden.
Es wird eine Lagertemperatur zwischen +5° C und +45° C empfohlen:
Für besondere Lagerbedingungen (geschützte Lagerung im Freien etc.) steht Ihnen unser technischer Service zur Verfügung.
ZUBEHÖR
•
Elektronischer Prüfstand TESTAIR III:
•
Prüfzubehör:
•
Geräteaufbewahrungskoffer:
•
Druckluftzuführungsschlauch:
ARTIKELNUMMERN
BEZEICHNUNG
1824551
DRUCKLUFTZUFÜHRUNGSSCHLAUCH MIT KUPPLUNG UND NIPPEL CEJN, LÄNGE 10m
1824552
DRUCKLUFTZUFÜHRUNGSSCHLAUCH MIT KUPPLUNG UND NIPPEL CEJN, LÄNGE 20m
1824553
DRUCKLUFTZUFÜHRUNGSSCHLAUCH MIT KUPPLUNG UND NIPPEL CEJN, LÄNGE 40m
1824537
DRUCKLUFTZUFÜHRUNGSSCHLAUCH MIT KUPPLUNG UND NIPPEL AQR06, LÄNGE 10m
1824538
DRUCKLUFTZUFÜHRUNGSSCHLAUCH MIT KUPPLUNG UND NIPPEL AQR06, LÄNGE 20m
1824539
DRUCKLUFTZUFÜHRUNGSSCHLAUCH MIT KUPPLUNG UND NIPPEL AQR06, LÄNGE 40m
1824540
DRUCKLUFTZUFÜHRUNGSSCHLAUCH MIT KUPPLUNG UND NIPPEL RBE06, LÄNGE 40m
1824541
DRUCKLUFTZUFÜHRUNGSSCHLAUCH MIT KUPPLUNG UND NIPPEL RBE06, LÄNGE 10m
1824542
DRUCKLUFTZUFÜHRUNGSSCHLAUCH MIT KUPPLUNG UND NIPPEL RBE06, LÄNGE 20m
Die Schläuche sind hitzebeständig (Kennzeichnung „H"), antistatisch (Kennzeichnung „S") und feuerbeständig (Kennzeichnung
„F").
ERSATZTEILE
Die Ersatzteile des Geräts sind mit Hilfe einer Explosionsdarstellung auf der Ersatzteilliste (Preise und Artikelnummern) dargestellt, die
auf einfache Anfrage erhältlich ist.
SUPPORT UND SCHULUNGEN
Alle HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS Geräte sind dafür ausgelegt, vom Benutzer selbst instand gehalten werden zu
können. Nichtsdestoweniger werden hierfür die erforderlichen Kompetenzen und geeignetes Material vorausgesetzt.
Schulungen können beim Kunden oder in unseren Schulungseinrichtungen organisiert werden.
Das komplette Schulungsprogramm für die Gerätewartung ist auf Anfrage erhältlich.
HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS vertreibt einen elektronischen Prüfstand zur Überprüfung der durchgeführten
Wartung.
Zusatzinformationen erteilt die Technische Support-Abteilung von HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS.
GARANTIEUMFANG DES HERSTELLERS
Gemäß den HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS-Vorschriften müssen die Prüfungs- und Wartungsarbeiten von
qualifizierten und von HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS dazu befugten Arbeitskräften ausgeführt werden. Es dürfen
nur Original-Prüfstande, das spezielle Original-Werkzeug und Originalersatzteile verwendet werden. Die in diesem Handbuch
empfohlenen Prüf- und Wartungsintervalle sind einzuhalten.
Nur die HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS-Geräte, die mit den dazugehörigen Lungenautomaten und Atemmasken
ausgestattet sind, entsprechen der CE-zertifizierten Konfiguration.
Demzufolge sind Geräte mit Bauteilen, die nicht von HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS geliefert oder ersetzt worden
sind, von der Garantie ausgeschlossen.
Auf Anfrage
Auf Anfrage
Auf Anfrage
Auf Anfrage (siehe unten stehende Liste)
DE-4