Page 1
2400 MODE D’EMPLOI • Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-touch pour la première fois. • Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure.
Page 2
La fonction de création de timbres permet de créer rapidement et aisément des timbres pour des tampons encreurs. Le P-touch 2400 – c’est la garantie d’un travail d’aspect professionnel en un tour de main. Que ce soit au bureau, à l’usine, au laboratoire ou à la maison, la qualité, les possibilités et les per- formances du P-touch n’arrêteront pas de vous étonner.
SOMMAIRE PRELIMINAIRES PRESENTATION DE L’APPAREIL ................. 2 PRECAUTIONS IMPORTANTES ................5 PILES ........................6 ADAPTATEUR SECTEUR OPTIONNEL..............7 RUBANS EN CASSETTE..................8 APPLICATION DES ETIQUETTES ................ 9 TETE D’IMPRESSION ET ROULEAUX..............13 INITIATION EXEMPLE : INSCRIPTION DE PORTE ..............16 EXEMPLE : ADRESSE ..................
PRESENTATION DE L’APPAREIL FACE AVANT Couvercle du compartiment à cassette Prise pour l’adapta- teur secteur Clavier Écran à cristaux liquides FACE ARRIERE Fente de sortie du ruban Couvercle du compartiment des piles...
PRECAUTIONS IMPORTANTES • Utilisez uniquement des rubans en cassette de type TZ de Brother. N’utilisez pas de casset- tes non porteuses de la marque • Ne tirez pas sur le ruban, vous risqueriez de l’endommager. • N’utilisez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux, et protégez-le de la lumière directe du soleil et de la pluie.
PILES Il s’agit d’un appareil léger et portatif alimenté par 8 piles AA (LR6) alcalines ou par un adapta- teur secteur. Remplacez toujours toutes les piles à la fois. Changer les piles : 1 Retirez le couvercle du compartiment des piles, situé à l’arrière de l’appareil. 2 Retirez les piles se trouvant dans l’appareil.
ADAPTATEUR SECTEUR OPTIONNEL L’adaptateur secteur (modèle H) vous permet d’utiliser votre appareil à tout endroit pourvu d’une prise de courant. Brancher l’adaptateur secteur : 1 Insérez le petit connecteur dans la prise DC IN 9,5V, située sur le côté droit de l’appareil. 2 Branchez la fiche secteur dans la prise de courant la plus proche.
RUBANS EN CASSETTE L’appareil est livré avec un ruban en cassette Brother de type TZ. Sachez qu’il existe un vaste choix de rubans de couleurs et largeurs diverses. Mettez cette diversité au profit de votre créa- tivité en produisant des étiquettes de couleurs et de styles adaptés à vos besoins.
APPLICATION DES ETIQUETTES RUBAN LAMINE En procédant de la façon suivante, le bâtonnet fourni vous permet de retirer aisément le sup- port du ruban laminé. 1 Tenez le ruban d’une main, la surface imprimée vers le haut, et le bâtonnet de l’autre main.
RUBAN DE LETTRAGE INSTANTANE (CARACTERES A DECOLLEMENT PAR FROTTEMENT) Les rubans de lettrage instantané permettent le transfert des caractères par frottement sur le papier. Après avoir imprimé le ruban et coupé l’étiquette, positionnez l’étiquette avec sa face non imprimée vers le haut sur une feuille de papier. Il suffit, pour transférer les caractères sur une feuille de papier, de poser le côté...
Page 15
Les meilleurs résultats seront obtenus sur des vêtements blancs en 100 % coton et dont la surface est lisse et uniforme. Vous pouvez aussi décorer des vêtements 100 % lin ou fabriqués avec un tissu en poly- ester/coton, dans la mesure où ils présentent une surface uniforme et lisse. Les tissus rugueux, comme du jean, les tissus pelucheux et les tissus imperméabilisés ne conviennent pas, car l’étiquette n’adhérera pas à...
Repassage de vêtements décorés : Repassez ces vêtements à la température habituelle. Placez une pattemouille sur les vêtements portant des étiquettes de transfert, pour éviter que l’étiquette adhère au fer. Les étiquettes ne sont pas toxiques. Nous vous conseillons toutefois de respecter les précau- tions d’usage, comme par exemple, de ne pas les mettre en bouche.
TETE D’IMPRESSION ET ROULEAUX A la longue, poussière et autres impuretés risquent d’encrasser la tête d’impression et les rou- leaux, surtout si l’appareil est utilisé à l’extérieur ou dans des endroits fort poussiéreux. Quand la poussière s’est accumulée au point d’obstruer partiellement la tête d’impression, des lignes non-imprimées pourraient traverser les caractères.
EXEMPLE : INSCRIPTION DE PORTE Après avoir installé les piles et la cassette de ruban fournie avec votre appareil conformément aux instructions du chapitre précédent, vous pouvez à présent vous familiariser avec certaines des fonctions de base du P-touch. Commencez d’abord par mettre l’appareil sous tension. Mettre l’appareil sous tension : Appuyez sur situé...
ENTRER LE TEXTE Puisque tout le texte de l’exemple est en majuscules, il est utile d’activer le mode Majuscules Symbol (Caps), qui vous permet d’entrer les lettres sans devoir appuyer sur la touche Shift Activer le mode Caps: Maintenez la touche enfoncée et Code Caps...
Page 22
Entrer un espace : Feed&Cut Appuyez sur Space Length Length A B C D E F G H I J K L ABC / ABC 1: M E E T I N G _ A / F Caps Width Tapez ensuite “ROOM” pour finir le texte. Entrer “ROOM”...
IMPRIMER LE TEXTE Plusieurs réglages d’impression sont à votre disposition. Nous allons toutefois nous contenter du réglage le plus simple et imprimer le texte en utilisant le réglage par défaut de l’appareil. L’étiquette est ensuite coupée automatiquement après la fin de l’impression. Imprimer le texte : Mirror Appuyez une fois sur...
EXEMPLE : ADRESSE Dans cet exemple d’étiquette, vous allez apprendre à créer un texte de plusieurs lignes et à lui appliquer divers réglages de format afin de le rendre plus attrayant. Seuls les rubans de 18 mm et 24 mm conviennent pour l’impression de textes de cinq lignes comme sur l’étiquette d’adresse ci-dessus.
Page 25
ENTRER LE TEXTE Tapez la première ligne de l’adresse, c.-à-d. le nom “Bill Reynolds”. Entrer “Bill Reynolds” : Symbol Maintenez enfoncée et appuyez une Shift Symbol Length Length fois sur . Relâchez ensuite Shift ABC / ABC 1: B i l l _ A / F Caps Barcode...
Page 26
Entrez à présent le reste de l’adresse : ABC Transport; 29 Main St.; Highbury, London N51J2; (0122)111 2222. Entrer le nom, l’adresse et le numéro de téléphone de la compagnie : Entrez “ABC Transport”, puis appuyez sur New Block Length Length 2: A B C T r a n s p o ABC / ABC...
FORMATER LE TEXTE Voilà le texte de l’exercice entré. Si vous l’imprimiez à ce stade, l’impression se ferait avec les réglages par défauts, c.-à-d. alignement à gauche, marges de 25 mm, sans encadrement ni sou- lignement, taille des caractères automatique (AUTO), police de caractères HELSINKI et style de caractères NORMAL.
Page 28
Sélectionner le réglage de marge NONE : Maintenez enfoncée, appuyez Code Tape Tape Length Length F E E D une fois sur ) et maintenez ABC / ABC é F U L L A / F Caps enfoncée pour afficher la marge Code Width actuelle.
Page 29
New Block Appuyez sur . pour commencer l’impression. Le message “WORKING” apparaît juste avant l’impression, puis le numéro de chaque copie en cours d’impression est affiché. Length Length Length Length W O R K I N G C O P I E S ABC / ABC ABC / ABC 1 / 3...
EXEMPLE : ETIQUETTE DE RAYON Dans ce dernier exemple, vous utiliserez la fonction Nouveau Bloc et la fonction Formats Locaux de même que des fonctions plus spécialisées telles que les fonctions Codes à Barres et Numérotation. Les étiquettes suivantes, qui peuvent être utilisées pour décrire des objets stoc- kées sur une étagère, contiennent plusieurs blocs et un formatage mélangé.
Page 31
ENTRER LE TEXTE Vous pouvez à présent entrer le texte de votre étiquette de rayon. Entrer le numéro du rayon (le premier bloc de texte) : Entrez “B1”. Length Length ABC / ABC 1: B 1 _ A / F Caps Width Chaque fois que le nombre de lignes d’une section du texte change, un nouveau bloc de texte...
Page 32
Entrez “29 Main St.”, puis appuyez sur New Block Length Length 2: 2 9 M a i n S t . ABC / ABC 3: _ A / F Caps Width Entrez “Highbury, London N51J2”, main- tenez enfoncée et appuyez une Code New Block Length...
Page 33
Au cas où vous souhaiteriez utiliser un type de code différent ou changer un des réglages de code à barres par défaut quelconque, vous pourriez appuyer sur , puis utiliser les touches Home de curseur pour changer les réglages du paramètre. Néanmoins, comme vous utiliserez les réglages par défaut pour cet exemple, vous pourrez entrer immédiatement vos données de code à...
Page 34
Sélectionner le réglage de style SOLID pour le premier bloc : Maintenez enfoncée et appuyez Code Local Local une fois sur ä Length Length B L O C K F O R M A T ABC / ABC 1: B 1 A / F Caps Width...
Page 35
Appuyez sur jusqu’à ce que “1” cli- gnote. Length Length S T A R T P O I N T ? ABC / ABC 1: B 1 A / F Caps Width New Block Appuyez sur Length Length E N D P O I N T ? ABC / ABC 1: B 1 A / F...
Page 36
New Block Appuyez sur pour commencer l’impression des étiquettes. Si la fonction A.Cut est réglée sur ON, chaque étiquette sera coupée automati- quement après son impression. Length Length Length Length W O R K I N G C O P I E S ABC / ABC ABC / ABC 1 / 2...
TOUCHE D’ALIMENTATION La touche d’alimentation ( ) est située au coin supérieur droit du clavier. Quand vous mettez l’appareil sous tension, celui-ci affiche les données de la séance de travail précédente. En effet, la mémoire interne conserve le dernier texte créé avant la mise hors tension, du moins si des piles sont installées ou si l’appareil est raccordé...
TOUCHES DE DEPLACEMENT DU CURSEUR L’écran de l’appareil permet d’afficher deux lignes de texte de 11 caractères chacune. Vous pouvez néanmoins créer des textes beaucoup plus longs. En effet, le nombre maximum de caractères par texte s’élève à 255 caractères. Les touches de déplacement du curseur vous per- mettent d’afficher rapidement toute partie de votre texte en vue de sa révision.
TOUCHE DE DEPLACEMENT VERS LE HAUT Déplacer le curseur d’une ligne vers le haut : Appuyez une fois sur Home Si le curseur se trouve sur la première ligne, il va se placer au début de celle-ci. Déplacer le curseur de plusieurs lignes vers le haut : Appuyez sur jusqu’à...
TOUCHES CODE, ALT ET MAJUSCULES La plupart des caractères peuvent être entrés en appuyant sur la touche correspondante du cla- vier. Pour sélectionner certaines fonctions, pour taper des majuscules, certains caractères accentués et certains symboles courants, vous aurez toutefois besoin des touches spéciales. TOUCHE CODE Accéder aux fonctions figurant au-dessus de certaines touches : Maintenez...
Page 42
TOUCHE ALT Entrer les caractères de couleur bleue figurant sur le côté droit de certaines touches : Caps 1 Appuyez sur puis appuyez sur la touche du caractère de couleur bleue de votre choix. L’indicateur Alt figurant à la gauche de l’écran s’allume et reste allumé tant que la Caps touche n’est pas de nouveau appuyée.
Page 43
TOUCHES DES MAJUSCULES Entrer les majuscules et les symboles figurant sur le côté supérieur gauche de certaines tou- ches : Symbol Maintenez enfoncée, puis appuyez sur la touche où figure le caractère ou le sym- Shift bole de votre choix. EXEMPLE Entrer “%”...
BARRE D’ESPACE Feed&Cut Comme sur une machine à écrire, la barre d’espace ( ) vous permet d’ajouter un Space espace dans votre texte. Elle se différencie de la touche de déplacement du curseur ( qui elle, déplace le curseur vers la droite sans ajouter d’espace. Pour ajouter un espace : Feed&Cut Appuyez sur...
RETOUR A LA LIGNE Comme la touche de retour de chariot d’une machine à écrire ou d’un système de traitement New Block de texte, la touche ( ) de cet appareil permet de terminer une ligne et d’en commencer une nouvelle. En tapant votre texte, quand vous avez terminé une ligne et souhaitez en créer une autre, appuyez sur la touche de retour à...
NOUVEAU BLOC Quand le nombre de lignes d’une section du texte change, un nouveau bloc doit être créé. Une étiquette peut contenir au maximum cinq blocs. Si vous maintenez enfon- Code New Block cée et appuyez sur alors que le curseur se trouve dans le cinquième bloc, le mes- sage d’erreur “5 BLOCK LIMIT!”...
TABULATION Cette fonction vous permet de séparer les parties d’une ligne de texte en ajoutant des tabula- tions. Vous pouvez ainsi créer des colonnes parfaitement alignées sans avoir à retaper plu- sieurs espaces. Toutes les tabulations ont la même longueur et sont mesurées à partir du début de la ligne ou des tabulations précédentes s’il y en a plus d’une.
Page 48
L’étiquette ci-dessous sera imprimée. A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T Marge Tabulation (5 cm) Tabulation (5 cm) Marge EXEMPLE Pour régler la longueur de tabulation : Maintenez enfoncée, puis...
TOUCHE DE CORRECTION Clear La touche de correction ( ) vous permet d’effacer les caractères indésirés d’un texte. Elle se différencie de la touche ( ) par le fait qu’elle efface le caractère précédent, alors que la touche de déplacement ne fait que reculer le curseur, sans modifier le texte. La touche de correction sert également de touche d’annulation et vous permet de quitter la plupart des fonctions ou modes et de retourner à...
EFFACEMENT DE LIGNE La fonction d’effacement de ligne permet d’effacer une ligne complète d’un texte. Effacer une ligne de texte : 1 Appuyez sur de sorte à positionner le curseur sur la ligne de Home texte à effacer. Line Line 2 Maintenez enfoncée, puis appuyez une fois sur Code...
EFFACEMENT INTEGRAL Quand vous initialisez l’écran avant d’entrer un nouveau texte, cette fonction peut être utilisée pour choisir d’effacer la totalité d’un texte et remettre tous les réglages de format (Police, Taille, Largeur, Style, Soulignement, Encadrement, Marge, Alignement, Longueur de tabula- tion, Impression miroir et Longueur) à...
Page 52
New Block Appuyez sur Length Length ABC / ABC 1: _ A / F Caps Width Pour effacer seulement le texte : Clear 1 Maintenez enfoncée, puis appuyez sur Code 2 Appuyez sur jusqu’à ce que TEXT ONLY soit sélectionné (clignotement). Home Clear Pour revenir au texte sans rien effacer, appuyez sur...
Page 53
Appuyez sur jusqu’à ce que TEXT ONLY clignote. Length Length T E X T & F O R M A T S ABC / ABC T E X T O N L Y A / F Caps Width New Block Appuyez sur Length Length...
CARACTERES COMPOSES Le français et d’autres langues font usage de caractères composés, constitués d’une lettre et d’un signe diacritique. Les diacritiques à votre disposition sont les suivants : ˆ, ¨, ´, ` et Certains caractères composés figurent déjà sur les touches (accessibles directement ou en Caps mode ), mais d’autres caractères tels que ê, ü...
Page 55
EXEMPLE Entrer le caractère composé “ë” : Symbol Maintenez enfoncée et appuyez Shift ¨ une fois sur ˆ ´ Length Length ABC / ABC 1 : N o ë _ A / F Caps Width Tape Tape Appuyez sur é Length Length ABC / ABC...
CARACTERES ACCENTUES Cette fonction peut être utilisée pour ajouter des caractères accentués à votre texte. Un grand nombre de ces caractères sont aussi inscrits sur les touches et vous pouvez les entrer au clavier Caps en utilisant (reportez-vous à la page 38) ou les entrer en utilisant les touches de caractè- res composés (reportez-vous aux pages 50 et 51).
Page 57
EXEMPLE Entrer le caractère accentué “É” : Maintenez enfoncée, puis Code Accent Accent appuyez sur Length Length A C C E N T ABC / ABC a - y / A - U ? A / F Caps Width Symbol Maintenez enfoncée, puis appuyez Shift...
SYMBOLES En plus des symboles représentés sur les touches du clavier, de nombreux autres, 55 au total, sont disponibles en mode Symboles. Les symboles disponibles sont les suivants : Groupes Symboles ± ÷ × < > ¿ β µ § ª...
Page 59
EXEMPLE Entrer le symbole “ ” : Maintenez enfoncée, puis Code Symbol appuyez sur Shift Length Length [ ] < > • ¿ ABC / ABC 1: D A N G E R _ A / F Caps Width Appuyez sur Home jusqu’à...
FORMATAGE AUTOMATIQUE La fonction Formatage Automatique rend plus facile et plus rapide la création d’étiquettes. Après avoir sélectionné simplement une des mises en page préformatées variées et entré du texte dans chacun des champs de la mise en page, le style général de l’étiquette peut facile- ment être changé...
Page 61
New Block B Appuyez sur . Le premier champ pour la mise en page sélectionnée apparaît sur l’afficheur. C Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que le texte soit édité comme vous le souhaitez. MENU New Block apparaît de nouveau quand vous appuyez sur après avoir édité...
Page 62
Changer le style des caractères de l’étiquette : Appuyez sur Home jusqu’à ce que CHANGE STYLE s’affiche. Length Length M E N U ABC / ABC C H A N G E S T Y L E A / F Caps Width New Block...
Page 63
REFERENCE Largeur du ruban × Nom de la mise en longueur de Champs de la mise en page page l’étiquette 11 SYMBOL? 44 DURATION? 18 mm × 140 mm VCR VHS-1 22 TITLE? 55 REC.MODE? 33 SUB-TITLE? 66 DATE? 11 TITLE? 33 DATE? 24 mm ×...
Page 64
Largeur du ruban × Nom de la mise en longueur de Champs de la mise en page page l’étiquette 24 mm × 57 mm PRICE 11 NAME? 22 PRICE? 18 mm × 57 mm 24 mm × 92 mm 11 NAME? 33 NEW PRICE? SALE PRICE 18 mm ×...
Page 66
16 NAME PLATE 17 NAME PLATE 18 ADDRESS 19 ADDRESS 20 EQUIPMENT 21 EQUIPMENT 22 SLIDE 23 PRICE 24 PRICE 25 SALE PRICE...
Page 67
26 SALE PRICE 27 ORGANISER L 28 ORGANISER S 29 FILE LONG 30 FILE LONG 31 FILE LONGV 32 FILE LONGV 33 FILE SHORT 34 FILE SHORT...
Page 68
35 FILE SHORT 36 FILE SHORT 37 DISK 3.5” 38 DISK 3.5” 39 DISK 5.25” 40 DISK 5.25”...
Page 69
Style de CHAR. Exemple Police Style ORIGINAL Mise en page par défaut Mise en page par ITALIC ITALIC défaut DYNAMIC ISTANBUL SOLID ARTISTIC FLORIDA OUTLINE FORMAL BRUSSELS ITALIC ELEGANT NORMAL NATURAL SAN DIEGO NORMAL...
Votre texte est centré automatiquement et la longueur d’étiquette et des marges se règle automatiquement à la longueur des porte-timbre de Brother. Puisque ces porte-timbre vous permettent de changer de timbre, il vous suffit de créer un timbre neuf et de remplacer celui du porte-timbre.
Page 71
Mirror Appuyez sur pour graver le stencil du tampon, puis coupez-le. Print Length Length Length Length W O R K I N G C O P I E S ABC / ABC ABC / ABC 1 / 1 A / F A / F Caps Caps...
Page 72
Repliez l’autre extrémité du ruban sur l’autre côté du porte-timbre et maintenez-le avec le doigt. Replier Placez le cadre sur le ruban et appuyez dessus pour qu’il se mette en place. Remettez le porte-timbre en place dans le cache, en veillant à le placer bien droit. Assurez-vous d’avoir mis le timbre correctement en place afin d’éviter les tâches d’encre.
FORMATS LOCAUX La fonction Formats Locaux vous permet de mettre en évidence un bloc de texte en lui attri- buant des réglages de police, de taille, de largeur, de style, de soulignement ou de cadre diffé- rents de ceux du reste du texte. Utiliser la fonction Formats Locaux : 1 Appuyez sur pour positionner le curseur dans le bloc qui...
POLICES L’appareil vous offre le choix entre huit polices ou fontes d’impression. Les polices disponibles sont les suivantes : HELSINKI, BRUSSELS, BELGIUM, US, SAN DIEGO, FLORIDA, LOS ANGELES et ISTANBUL La police par défaut est la police HELSINKI. Une liste d’échantillon de toutes les polices est reprise dans la section REFERENCE ci-après. Modifier un réglage de police : Font Font...
Page 75
REFERENCE Polices Échantillons HELSINKI BRUSSELS BELGIUM SAN DIEGO FLORIDA LOS ANGELES ISTANBUL...
TAILLE/LARGEUR L’appareil offre deux paramètres de réglage de la taille des caractères : la taille et la largeur. Le tableau suivant reprend les tailles de caractères que vous pouvez sélectionner pour les diver- ses largeurs de ruban. Largeur de ruban Tailles (en points) 6 mm 6, 9, 12...
Modifier la taille : Size Size 1 Maintenez enfoncée, appuyez une fois sur ) et maintenez ” Code Code £ ø enfoncée pour afficher la taille actuelle. Size Size 2 Avec la touche toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur ”...
Page 78
Pour mettre en ou hors service la fonction Largeur : Width Width 1 Maintenez enfoncée, appuyez une fois sur ) et maintenez Code Code ” å enfoncée pour afficher la largeur actuelle. Width Width 2 Avec la touche toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur Code ”...
Page 79
REFERENCE Réglages de la LARGEUR LARGEUR Taille LARGEUR WIDE NARROW MEDIUM (en points)
STYLE Vous avez le choix entre 11 styles typographiques qui peuvent tous être mis en italique. Combiner une petite taille de caractères et certains styles de caractères (ex. I+SHA- DOW) risque de réduire la lisibilité. Les styles disponibles sont les suivants : NORMAL I+BOLD (italique et gras) BOLD (gras)
Page 81
Avec la touche toujours enfon- Code Style cée, appuyez de façon répétée sur œ Length Length S T Y L E ABC / ABC Style I + S H A D O W A / F ) jusqu’à ce que I+SHADOW s’affi- Caps ’...
Page 82
Styles Polices I+BOLD I+OUTLINE I+SOLID I+SHADOW VERTICAL HELSINKI BRUSSELS BELGIUM SAN DIEGO FLORIDA ANGELES ISTANBUL...
SOULIGNEMENT Vous pouvez mettre en valeur une partie de votre texte en le soulignant ou en le barrant. Le réglage par défaut de cette fonction est OFF. Quand la fonction Soulignement est réglée sur ON ou STRIKEOUT, l’indicateur ABC/ à droite de l’écran s’allume. STRIKEOUT Modifier le réglage de soulignement : 1 Maintenez...
ENCADREMENT La fonction d’encadrement offre un vaste choix de cadres vous permettant de mettre votre texte en valeur. Les divers réglages disponibles sont les suivants : OFF, SQUARE, ROUND, NAMEPLATE, TELEPHONE, DOG, CAT, HANDS, CANDY, BANNER, AIRPLANE, VINE, FLOWERS, DOT, DIAMOND et SLANT Le réglage par défaut est OFF ;...
MARGES Cette fonction vous permet de régler les marges gauche et droite des textes. Le réglage par défaut des marges est FULL. Les réglages disponibles sont les suivants. FULL (marges de 25 mm) NONE (marges de 4 mm) NARROW (marges de 8 mm) MEDIUM (marges de 12 mm) Quand un réglage différent de FULL est sélectionné, une longueur de ruban avance avant le début de l’impression.
ALIGNEMENT HORIZONTAL Vous pouvez choisir l’un des trois modes d’alignement horizontal de texte disponibles. De plus, si vous sélectionnez une longueur d’étiquette à l’aide de la fonction Longueur, le texte s’alignera conformément au réglage d’alignement horizontal sélectionné. Le réglage par défaut de la fonction d’alignement horizontal est sur LEFT. Néanmoins, deux autres réglages sont disponibles.
IMPRESSION MIROIR La fonction d’impression miroir vous permet d’imprimer un texte de manière à ce qu’il soit lisible du côté adhésif de la bande. Si l’étiquette doit être apposée sur une vitre ou tout autre matériau transparent, elle ne pourra être correctement lue que de l’autre côté de ce matériau. Ce genre d’impression doit nécessairement être effectuée sur une bande adhésive trans- parente.
LONGUEUR D’ETIQUETTE Bien que la longueur de l’étiquette imprimée s’adapte automatiquement à la longueur du texte entré, il est possible que vous souhaitiez parfois créer une étiquette d’une longueur spécifique. Cette fonction vous permet de fixer la longueur de l’étiquette entre 4,0 cm et 30,0 cm. Le réglage par défaut de la longueur est OFF.
Page 90
EXEMPLE Pour sélectionner une longueur d’étiquette de 12 cm : Length Maintenez enfoncée, appuyez une fois sur Code Length Length Length Length L E N G T H L E N G T H ABC / ABC ABC / ABC 8 .
CODES A BARRES La fonction Codes à Barres est l’une des plus perfectionnées de l’appareil et vous permet d’imprimer des codes à barres sur vos étiquettes. Ce chapitre explique comment entrer un code à barres dans votre texte. Il ne constitue en aucun cas une initiation approfondie à...
Page 92
Changer les réglages des paramètres de code à barres : 3 Appuyez sur Home Pour revenir aux données du code à barres sans changer aucun réglage de paramè- Clear tre, appuyez sur 4 Appuyez sur jusqu’à ce que le paramètre dont vous souhaitez changer le réglage apparaisse.
Page 93
VALEUR CARACTERES VALEUR CARACTERES VALEUR CARACTERES FNC 3 FNC 2 FNC 4 FNC1 New Block A Appuyez sur pour ajouter le caractère spécial sélectionné aux données de code à barres. Ajouter un code à barres au texte : New Block B Appuyez sur EXEMPLE Ajouter un code à...
Page 94
Appuyez sur Home Length Length T Y P E ABC / ABC C O D E 3 9 A / F Caps Width Appuyez sur jusqu’à ce que le paramètre CH.DIG. s’affiche. Length Length C H . D I G . ABC / ABC O F F A / F...
FONCTION COUPURE AUTOMATIQUE La fonction Coupure automatique vous permet de décider si la machine coupera ou non auto- matiquement une étiquette après son impression. Mettez la fonction Coupure automatique en service avant de commencer l’impression de manière à couper les étiquettes automatiquement après leur impression.
IMPRESSION & AVANCE ET COUPURE Après avoir entré un texte et après lui avoir appliqué les formats de votre choix, vous voilà prêt à l’imprimer. La fonction Avance et coupure est utilisée pour faire sortir 25 mm de ruban et couper cette longueur automatiquement, par exemple après l’impression avec la fonction Coupure automa- tique réglée sur OFF ou quand l’impression a été...
NUMEROTATION AUTOMATIQUE Cette fonction peut être utilisée pour imprimer plusieurs copies d’un même texte tout en pas- sant au caractère suivant (lettre, nombre ou donnée de code à barres) après l’impression de chaque étiquette. Ce type d’incrémentation automatique est très utile quand vous imprimez des étiquettes portant un numéro de série, des étiquettes de contrôle de la production ou d’autres étiquettes nécessitant un code ascendant.
Page 98
6 Entrez le numéro souhaité ou appuyez sur jusqu’à ce que le nombre de Home copies souhaité s’affiche. Mirror New Block 7 Appuyez sur ) pour commencer l’impression. Le message “WORKING” Print apparaît juste avant l’impression, puis “COPIES” suivi du numéro de l’étiquette en cours d’impression est affiché.
Page 99
Mirror New Block Appuyez sur Print Length Length Length Length W O R K I N G C O P I E S ABC / ABC ABC / ABC 1 / 3 A / F A / F Caps Caps Width Width C O P I E S...
IMPRESSION MULTIPLE Cette fonction vous permet d’imprimer plusieurs exemplaires d’un même texte. Imprimer plusieurs exemplaires de la même étiquette : Repeat Repeat 1 Maintenez enfoncée, puis appuyez une fois sur ). “COPIES” s’affiche. Code ö ò Pour quitter la fonction Impression multiple sans imprimer, maintenez la pression Repeat Repeat Clear...
Page 101
Mirror New Block Appuyez sur Print Length Length Length Length W O R K I N G C O P I E S ABC / ABC ABC / ABC 1 / 3 A / F A / F Caps Caps Width Width Length...
MEMOIRE Vous pouvez utiliser la mémoire pour stocker vos fichiers de texte les plus fréquemment utili- sés. Le texte reste en mémoire, même après que tous les caractères ont été supprimés de l’écran avec la fonction Effacement (voir page 47). Quand chaque fichier est stocké, un numéro lui est attribué...
RAPPEL DU TEXTE Rappeler un fichier de texte : Recall Recall 1 Maintenez enfoncée et appuyez sur ). Le numéro de fichier et le début ’ Code ì du texte stocké en dernier ou du texte rappelé s’affichent. Pour quitter la fonction Recall sans rappeler le texte, maintenez enfoncée et Code Recall...
Page 104
EXEMPLE Enregister un texte sous le numéro de fichier 8 : Maintenez enfoncée, puis Code Store Store appuyez sur & ÷ è è S T O R E Length Length ABC / ABC [ 0 ] A / F Caps Width Appuyez sur Home...
Page 105
Rappeler un texte enregistré sous le fichier numéro 8 : Maintenez enfoncée, puis Code M.Del M.Del appuyez sur ò & Length Length C L E A R ABC / ABC [ 4 ] N O S M O K I N A / F Caps Width...
• Vérifiez si le couvercle du compartiment de cassette est bien fermé. • Assurez-vous que l’adaptateur secteur Brother correct est utilisé — le courant fourni par d’autres adaptateurs ne sera pas suffisant pour l’impression. 3. Les fichiers de texte que vous avez stoc- •...
LISTE DES MESSAGES D’ERREUR Messages d’erreur Cause Mesure 7 LINE • Ce message apparaît si sept • Limitez le nombre de lignes LIMIT! lignes existent déjà quand par bloc à sept. New Block vous appuyez sur , ou si vous effacez pour join- dre deux blocs, créant ainsi un bloc dépassant sept lignes.
Page 108
Messages d’erreur Cause Mesure BUFFER • Ce message s’affiche si vous • Entrez un texte avant d’acti- EMPTY! ver certaines fonctions. maintenez enfoncée Code Length et appuyez sur , alors qu’il n’y a pas de texte affi- ché à l’écran. •...
Page 109
Messages d’erreur Cause Mesure INPUT • Ce message apparaît si le • Entrez le nombre de chiffres WHOLE CODE! nombre de chiffres préréglé correct ou changez le nom- n’est pas entré dans les don- bre de chiffres préréglé dans nées d’un code à barres. les paramètres de code à...
Page 110
Messages d’erreur Cause Mesure • Ce message s’affiche si la • Contactez vorte service PROBLEM! mémoire morte (ROM) pré- aprés-vente. sente une défectuosité. SET 24mm! • Ce message apparaît si un • Installez un ruban de 24 mm ruban de 24 mm de large de large.
Page 111
Messages d’erreur Cause Mesure TAPE • Ce message apparaît quand • Installez une cassette de EMPTY! ruban et essayez de nou- vous maintenez Code veau. enfoncée et appuyez sur Length ou essayez d’imprimer une étiquette ou de faire avancer le ruban alors qu’aucune cassette de ruban n’est installée.
FICHE TECHNIQUE MATERIEL Système d’entrée : Clavier - 51 touches 7 × 5 points Ecran à cristaux 12 caractères × 2 lignes liquides: 17 indicateurs Ruban d’étiquettes : Sensible à la pression, une face adhésive Longueur de 8 m Cinq largeurs : 6 mm 9 mm 12 mm...
ACCESSOIRES Fournitures Vous pouvez obtenir des cassettes chez votre revendeur Brother le plus proche. Brother ne peut être rendu responsable pour tout dommage causé par l’utilisation de fournitures non-agréées. N’utilisez que des rubans Brother TZ. N’utilisez jamais de rubans ne portant pas la marque .
Page 114
Nº de stock Description Rubans laminés de 12 mm TZ-131 Caractères noirs sur fond transparent TZ-132 Caractères rouges sur fond transparent TZ-133 Caractères bleus sur fond transparent TZ-135 Caractères blancs sur fond transparent TZ-231 Caractères noirs sur fond blanc TZ-232 Caractères rouges sur fond blanc TZ-233 Caractères bleus sur fond blanc...
Page 115
Nº de stock Description Rubans non laminés de 24 mm TZ-N251 Caractères noirs sur fond blanc Rubans non laminés de 18 mm TZ-N241 Caractères noirs sur fond blanc TZ-N242 Caractères rouges sur fond blanc TZ-N243 Caractères bleus sur fond blanc TZ-N541 Caractères noirs sur fond bleu TZ-N641...