Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

REDWELL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODELL
WE250
WE350
WE420
WE600
WE800
WE900
WE1100
WE1300
WE1600
Middleround
Largeround
R600 Email weiß/Tafel
R900 Email weiß/Tafel
R1100 Email weiß/Tafel
R350 Spiegel
R600 Glas/Spiegel
R800 Glas/Spiegel
R900 Glas/Spiegel
R1100 Glas/Spiegel
Redwell Nr. 1
Panelwave I
Panelwave II
ANSCHLUSS-
GEWICHT
WERT
250 W
ca. 6 kg
350 W
ca. 8 kg
420 W
ca. 10 kg
630 W
ca. 15 kg
830 W
ca. 17 kg
890 W
ca. 21 kg
1100 W
ca. 25 kg
1300 W
ca. 30 kg
1600 W
ca. 39 kg
400 W
ca. 10 kg
610 W
ca. 15 kg
630 W
ca. 13 kg
890 W
ca. 18 kg
1100 W
ca. 20 kg
350 W
ca. 11 kg
630 W
ca. 21 kg
830 W
ca. 23 kg
890 W
ca. 29 kg
1100 W
ca. 32 kg
400 W
ca. 13 kg
430 W
ca. 11 kg
430 W
ca. 9 kg
Seriennummer
ANSCHLUSS
GRÖSSE
MIT STECKER
706 x 306 x 18 mm
606 x 506 x 18 mm
1006 x 386 x 18 mm
1006 x 606 x 18 mm
1606 x 426 x 18 mm
1206 x 706 x 18 mm
1606 x 606 x 18 mm
1806 x 706 x 18 mm
2006 x 806 x 18 mm
DM 710 x 18 mm
DM 900 x 18 mm
1006 x 606 x 17 mm
1206 x 706 x 17 mm
1606 x 606 x 17 mm
620 x 520 x 19 mm
1020 x 620 x 19 mm
1620 x 440 x 19 mm
1220 x 720 x 19 mm
1620 x 620 x 19 mm
1060 x 360 x 190 mm
618 x 618 x 22 mm
598 x 598 x 22 mm
FESTAN-
SCHLUSS
IP40
IP65
IP40
IP65
IP40
IP65
IP40
IP65
IP40
IP65
IP40
IP65
IP40
IP65
IP40
IP65
IP40
IP65
IP40
IP65
IP40
IP65
IP40
IP40
IP40
IP40
IP40
IP40
IP40
IP65
IP40
IP65
IP40
IP65
IP40
IP65
IP40
IP65
IP20
IP 65
IP 65

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Redwell WE250

  • Page 1 IP40 IP65 R1100 Glas/Spiegel 1100 W ca. 32 kg 1620 x 620 x 19 mm IP40 IP65 Redwell Nr. 1 400 W ca. 13 kg 1060 x 360 x 190 mm IP20 Panelwave I 430 W ca. 11 kg 618 x 618 x 22 mm...
  • Page 3 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG REDWELL SEITE Bedienungsanleitung - Infrarot Heizelement 4 - 7 Instruction Manual - Infrared Heating 8 - 11 Mode d‘emploi - Eléments de chauffage par infrarouges 12 - 15 Istruzioni per l’uso – radiatore ad infrarossi 16 - 19...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    REDWELL SEHR GEEHRTER KUNDE! In diesem Handbuch finden Sie wichtige Informationen, die Sie für die Inbetriebnahme Ihres Redwell Infrarot-Heizelementes benötigen. Sie haben mit dem Kauf ein ökologisch, ökonomisches Heizgerät erworben und leisten damit einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt.
  • Page 5 Netzsteckdose. Das Heizelement darf nicht mittels Ziehen am Kabel gezogen/verschoben werden. Fassen Sie die Säule an, und heben Sie das Heizelement an den gewünschten Ort. ACHTUNG: Das Heizelement vorher abkühlen lassen! Für etwaige Schäden bei nicht sachgemäßer Montage übernimmt die Redwell Manufaktur keine Haftung! Abb. 2:...
  • Page 6: Elektrischer Anschluss

    Wasser reinigen oder in Wasser eintauchen. Keine scharfen, scheuernden bzw. leicht entflammbaren Reinigungsmittel verwenden. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Redwell Manufaktur GmbH erklärt, dass dieses Gerät der EMV-RL EMV 2014/30/EU sowie der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU entspricht. ENTSORGUNG Das Infrarot-Heizelement ist getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
  • Page 7: Garantie

    Im Garantiefall ist das Infrarot-Heizelement mit Rechnung oder Lieferschein bzw. unter Angabe des Datums, an dem Sie das Heizelement erhalten haben, sowie samt einer genauen Beschreibung der Mängel und gut verpackt direkt an die Service – Zentrale zu schicken: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3...
  • Page 8: Safety Instructions

    INSTRUCTION MANUAL DEAR CLIENT, This manual includes important information for the installation of your Redwell infrared heating element. You have acquired an ecologic, economic heater and are thereby making an effective contribution in saving the environment. The Redwell infrared heating system proves itself through simple installation, flexibility in the assembling and freedom from maintenance.
  • Page 9: Before Initial Start-Up

    The heating elements may not be moved by pulling the power cable. The heating element should only be moved by taking the whole column. ATTENTION: Allow the device to cool down before you move it! The Redwell Manufaktur takes no responsibility and liability for any damages resulting from the negligence by installation. Fig. 2:...
  • Page 10: Electrical Connection

    Do not use harsh, abrasive or easily inflammable detergents. EG- DECLARATION OF CONFORMITY The Redwell Manufaktur GmbH declares that this device is in conform with the EMC regulation EMV 2014/30/EU and with the Low-Voltage Directive 2014/35/EU.
  • Page 11 In case of warranty, please send the infrared heating element with invoice or delivery note and including the date on which you received the heating element, as well as a detailed description of the defects, all carefully packaged directly to the service center: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3...
  • Page 12: Indications De Sécurité

    à la protection de l'environnement. Le système de chauffage à infrarouges de Redwell est convaincant du fait de son installation simple, sa flexibilité au montage et son absence d'entretien à vie. Afin que votre élément chauffant à infrarouges vous procure longtemps satisfaction et que votre sécurité soit suffisamment garantie, merci de lire attentivement le mode d'emploi avant la mise en service.
  • Page 13: Avant La Première Mise En Service

    être déplacé/tiré en tirant sur le câble. Prenez la colonne et soulevez le corps de chauffage pour le mettre au lieu souhaité. ATTENTION : Laissez refroidir le corps de chauffage préalablement ! Redwell Manufaktur ne peut être tenu pour un quelconque dommage lors d'un montage incorrect ! Fig. 2: INSTRUCTIONS DE MONTAGE PANELWAVE En raison de la montée en température, le chauffage doit être monté...
  • Page 14: Branchement Électrique

    Ne pas utiliser de produits nettoyants caustiques, abrasifs ou facilement inflammables. CE- DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Redwell Manufaktur GmbH déclare ce produit conforme aux lois de compatibilité électromagnétique 2014/30/EU ainsi qu'à la norme sur les installations à basse tension 2014/35/EU.
  • Page 15: Réclamations

    En cas de garantie, envoyez l'élément chauffant à infrarouges avec la facture ou le bon de livraison, en indiquant la date à laquelle vous avez reçu l'élément chauffant ainsi qu'une description détaillée des défauts, bien emballé directement à: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3...
  • Page 16: Gentili Clienti

    Nel presente manuale troverete importanti informazioni che saranno necessarie per il funzionamento del Vostro radiatore ad infrarossi prodotto dalla Redwell. Con il Vostro acquisto siete diventati proprietari di un dispositivo di riscaldamento economico nonché ecologico, apportando un contributo considerevole alla tutela dell’ambiente. Il sistema di riscaldamento ad infrarossi della Redwell si contraddistingue per la facile installazione, la flessibilità...
  • Page 17: Prima Della Messa In Funzione

    L'elemento riscaldante non deve essere tirato/spostato tirandolo dal cavo. Spostare l'elemento riscaldante afferrandolo dalla colonna. ATTENZIONE: Fare prima raffreddare l'elemento riscaldante! La Redwell Manufaktur non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da un montaggio scorretto! Fig. 2:...
  • Page 18: Pulizia E Manutenzione

    Non utilizzate alcun detergente aggressivo, abrasivo o facilmente infiammabile. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE L’azienda Redwell Manufaktur GmbH dichiara che il dispositivo in oggetto è conforme alla legge EMC 2014/30/EU così come alla Direttiva Bassa Tensione 2014/35/EU. SMALTIMENTO Il dispositivo di riscaldamento ad infrarossi deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici comuni presso i punti di smaltimento designati dall’amministrazione cittadina.
  • Page 19 In caso di prestazione di garanzia il dispositivo ad infrarossi deve essere spedito ben confezionato, insieme allo scontrino o alla fattura, indicando la data di acquisto del prodotto medesimo e descrivendone in modo dettagliato i difetti riscontrati, alla sede centrale presso il seguente indirizzo: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3 8230 HARTBERG AUSTRIA ●...
  • Page 20: Consejos De Seguridad

    El sistema calefactor de infrarrojos Redwell convence por su fácil instalación, la flexibilidad en su montaje y la carencia total de inspecciones. Para que usted pueda disfrutar mucho tiempo del elemento calefactor de infrarrojos y para proporcionarle la seguridad suficiente, lea por favor las instrucciones cuidadosamente antes de la puesta en marcha.
  • Page 21: Antes De La Primera Puesta En Marcha

    Sujete la columna o levante el elemento calentador para trasladarlo al lugar deseado. ATENCIÓN: ¡Deje que el elemento calentador se enfríe previamente! ¡Redwell Manufaktur no asume ninguna responsabilidad en caso de daños causados por un montaje inadecuado! Fig. 2: INSTRUCCIONES DE MONTAJE PANELWAVE Debido a la generación de calor, el calentador debe montarse a una altura que no sea...
  • Page 22: Conexión Eléctrica

    No limpie nunca el elemento calefactor de infrarrojos en agua corriente ni lo sumerja en agua. No use productos de limpieza abrasivos o corrosivos, así como fácilmente inflamables. CE-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La manifactura Redwell GmbH (Sociedad Limitada) declara que este aparato cumple la directiva europea de compatibilidad electromagnética 2014/30/CE, así como la de baja tensión 2014/35/CE. RETIRADA El elemento calefactor de infrarrojos debe ser separado de la basura doméstica común y desechado en los lugares estatales...
  • Page 23 En caso de garantía, el elemento calefactor de infrarrojos debe enviarse bien empaquetado, directamente a la central de servicio técnico, junto con la factura o el albarán donde conste la fecha de adquisición y con la descripción exacta de los defectos: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3...
  • Page 24: Varnostna Opozorila

    NAVODILO ZA UPORABO SPOŠTOVANI KUPEC! V tem priročniku so vam na voljo pomembne informacije, potrebne za zagon vašega infrardečega grelnega elementa Redwell. Z nakupom ste pridobili ekološko in varčno grelno napravo in s tem pomembno prispevali k varovanju okolja. Infrardeči grelni sistem Redwell prepriča z enostavno inštalacijo, fleksibilno montažo in doživljenjskim delovanjem brez vzdrževanja. Da bi vam bil infrardeči grelni element dolgo v zadovoljstvo in bi bilo zadostno poskrbljeno za vašo varnost, vas prosimo, da pred zagonom...
  • Page 25: Pred Prvim Zagonom

    Grelnega elementa ni dovoljeno vleči/premikati za kabel. Primite steber in dvignite ogrevalni element na želeno mesto. POZOR: Pustite, da se ogrevalni element najprej ohladi! Za vsako škodo, ki jo povzroči nepravilna namestitev, podjetje Redwell Manufaktur ne prevzema nikakršne odgovornosti! NAVODILA ZA MONTAŽO PANELWAVE sl.
  • Page 26: Električni Priključek

    čistite pod tekočo vodo ali ga potopite v vodo. Ne uporabljajte jedkih, abrazivnih ali lahko vnetljivih čistilnih sredstev. EG – IZJAVA O USTREZNOSTI Proizvajalec Redwell Manufaktur GmbH izjavlja, da naprava ustreza zahtevam EMV 2014/30/EU, kakor tudi smernicam za nizkonapetostne napeljave 2014/35/EU. ODSTRANJEVANJE Infrardeči grelni element spada med posebne odpadke in ga je potrebno zavreči na posebnih zbiralnih mestih.
  • Page 27 V primeru reklamacije je potrebno infrardečemu grelnemu elementu priložiti račun ali dobavnico oz. navesti datum prejema grelnega elementa, kakor tudi podroben opis pomanjkljivosti, ter vse skupaj dobro zapakirati in poslati na servisno centralo: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3 8230 HARTBERG AUSTRIA ●...
  • Page 28: Kjære Kunde

    I denne håndboken finner du viktige informasjoner som du trenger for igangsettingen av ditt Redwell infrarød varmeelement. Ved dette kjøpet har du ervervet et økologisk og økonomisk varmeapparat som er en viktig støtte for miljøvernet. Redwell infrarød varme system er enkelt å installere, fleksibel å montere og vedlikeholdsfri. For at du skal ha lenge glede av dette infrarød varmeelementet og for at sikkerheten din skal være garantert, vennligst les instruksjonsboka samvittighetsfull før varmeelementet tas i bruk og oppbevar den alltid i...
  • Page 29: Før Første Igangsetting

    Alle bærbare varmeelementer (ståmodeller, søyler osv.) monteres, settes i drift ved å sette i stikkontakten. Varmeelementet skal ikke trekkes/ skyves med kabalen. Ta tak i søylen og løft varmeelementet til ønske sted. OBS: Avkjøl varmeelementet på forhånd! Redwell Manufaktur påtar seg ikke noe ansvar for skader på grunn av feil montasje! MONTASJEANVISNING PANELWAVE Fig.
  • Page 30: Elektrisk Kobling

    Bruk ikke sterke skuremidler. EG-SAMSVARSERKLÆRING Redwell Manufaktur GmbH erklærer at dette apparatet tilsvarer EMV-loven EMV 2014/30/EU samt retningslinjen for lavspenning 2014/35/EU. KASSERING Infrarød varmeelementet skal kastes separert fra det vanlige restavfallet, det skal leveres inn ved et egnet kasseringssted.
  • Page 31 I garantifall skal infrarød varmeelementet sendes direkte til service-sentralen med faktura eller følgeseddel hhv. med anført dato fra da du mottok varmeelementet, samt presis beskrivelse av manglene og det må være godt emballert: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3 8230 HARTBERG AUSTRIA ●...
  • Page 32: Beste Klant

    BESTE KLANT! In dit handboek vindt u belangrijke informatie die u voor de ingebruikname van uw Redwell infrarood verwarmingselement nodig hebt. U hebt door deze aankoop een ecologisch, spaarzaam verwarmingsapparaat gekocht en levert op deze manier een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu.
  • Page 33: Voor De Eerste Ingebruikname

    Het verwarmingselement mag niet worden getrokken/verplaatst door aan de kabel te trekken. Pak het zuilmodel vast en til het verwarmingselement op naar de gewenste locatie. WAARSCHUWING: Laat het verwarmingselement eerst afkoelen! Redwell is niet aansprakelijk voor schade die wordt veroorzaakt door onjuiste montage! afb. 2: MONTAGE-INSTRUCTIES PANELWAVE...
  • Page 34: Elektrische Aansluiting

    Geen scherpe, schurende of licht ontvlambare schoonmaakmiddelen gebruiken. EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Redwell Manufaktur GmbH verklaart, dat dit apparaat aan de EMC richtlijn 2014/30/EU zoals ook aan de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU voldoet. VERWIJDERING ALS AFVAL Het infrarood verwarmingselement dient gescheiden van het algemeen huishoudelijk afval bij de daarvoor door de staat voorziene instanties te worden afgevoerd.
  • Page 35: Garantie

    Krachtens een garantie is het infrarood verwarmingselement met de rekening of leverbon, met vermelding van de datum waarop u het verwarmingselement heeft ontvangen alsook met nauwkeurige beschrijving van de gebreken en goed verpakt direkt naar de service-centrale te sturen: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3 8230 HARTBERG AUSTRIA ●...
  • Page 36: Prezado Cliente

    MANUAL DE INSTRUÇÕES PREZADO CLIENTE! Neste manual você encontrará informações importantes de como usar o seu aquecedor infra-vermelho Redwell. Com a compra deste aquecedor, você acaba de adquirir um aparelho não somente ecológico e econômico, mas que também auxilia na preservação do meio-ambiente.
  • Page 37: Antes Do Primeiro Uso

    à tomada elétrica. O elemento de aquecimento não deve ser puxado/deslocado puxando pelo cabo. Agarre a coluna e eleve o elemento de aquecimento para o lugar desejado. ATENÇÃO: Deixar o elemento de aquecimento arrefecer previamente! A Redwell Manufaktur não assume responsabilidade por eventuais danos causados por montagens inadequadas! Fig. 2:...
  • Page 38: Conexão Eléctrica

    Nunca mergulhe seu aquecedor ou limpe-o embaixo de água corrente. Não utilize materiais de limpeza abrasivos ou inflamáveis. DECLARAÇÃO CE O fabricante Redwell declara que este aparelho condiz com a lei EMV 2014/30/EU, tal como a directiva de baixa tensÃo 2014/35/EU. ELIMINAÇÃO O aquecedor infra-vermelho deverá...
  • Page 39 Caso necessite utilizar o serviço de garantia, embale seu aparelho de forma correta e envie-o diretamente à central de serviços, juntamente com o recibo de compra e uma descrição detalhada do problema. REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3 8230 HARTBERG AUSTRIA ●...
  • Page 40: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    SZANOWNI KLIENCI! W niniejszej instrukcji znajdą Państwo wszystkie potrzebne informacje związanie z uruchomieniem Państwa grzejnika podczerwieni marki Redwell. Zakupiliście Państwo ekologiczne i ekonomiczne urządzenie grzewcze, dzięki czemu przyczyniają się Państwo znacząco do ochrony środowiska. System grzewczy podczerwieni marki Redwell przekonuje łatwością instalacji, elastycznością montażu i dożywotnią bezobsługowością.
  • Page 41: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    Elementu grzewczego nie wolno ciągnąć / przesuwać za kabel. Należy chwycić kolumnę i przenieść element grzewczy w wybrane miejsce. UWAGA: Odczekać najpierw, aż element grzewczy ostygnie! Firma Redwell nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek niewłaściwego montażu! INSTRUKCJA MONTAŻU PANELWAVE rys.
  • Page 42: Przyłączenie Do Sieci

    Nie używać żrących, ścierających, ani łatwopalnych środków czystości. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI Redwell Manufaktur GmbH oznajmia, że niniejsze urządzenie odpowiada niemieckiej ustawie o kompatybilności elektromagnetycznej EMV 2014 / 30 / EU, jak i przepisom dotyczących niskiego napięcia 2014 / 35 / EU.
  • Page 43 W przypadku uznania gwarancji należy odesłać grzejnik podczerwieni bezpośrednio pod adres Centrali Serwisowej, wraz z rachunkiem lub dowodem odbioru, ewentualnie z datą zakupu, jak i z dokładnym opisem usterki, W ODPOWIEDNIM OPAKOWANIU: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3 8230 HARTBERG AUSTRIA ●...
  • Page 44: Stimate Client

    RedWell, ati achizitionat un produs ecologic care are o contributie importanta la protejarea mediului in care traim. Sistemul de incalzire cu infrarosu RedWell ofera o instalare simpla si flexibila si are o durata de viata indelungata fara a necesita mentenanta.
  • Page 45 Elementul de încălzire nu trebuie să fie tras/împins prin tragerea cablului. Prindeți coloana și ridicați elementul de încălzire de la poziția dorită. ATENŢIE: Lăsați dinainte elementul de încălzire să se răcească! Redwell Manufaktur nu își asumă responsabilitatea pentru eventuale daune apărute din cauza montării necorespunzătoare! Fig. 2: MANUAL DE MONTAJ PANELWAVE Introduceți elementul de încălzire în șinele de ghidare ale tavanului din fibre minerale și...
  • Page 46: Conexiuni Electrice

    Panoul de incalzire si cablul de alimentare nu trebuie niciodata curatate sub jet de apa sau scufundate in orice fel. Nu folositi agenti de curatare caustici sau abrazivi. EC DECLARATIE DE CONFORMITATE Redwell Manufaktur GmbH declara ca acest echipament este conform cu EMC EMC Act 2014/30/EU si Low Voltage 2014/35/EU. RECICLARE Panoul de incalzire cu infrarosu trebuie returnat la un centru local de reciclare.
  • Page 47 Panoul trebuie returnat impreuna cu o descriere a defectului la unul din centrele de service autorizata (vezi lista centrelor de service) sau la centrul principal de service: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3 8230 HARTBERG AUSTRIA ●...
  • Page 48: Bezpečnostní Předpisy

    REDWELL VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI! V této příručce najdete důležité informace, které budete při instalaci Vašeho topného zařízení značky Wellina potřebovat. Tímto nákupem jste získali jak ekologické, tak ekonomicky výhodné infračervené sálavé těleso a významně tak přispěli k ochraně životního prostředí. Infračervený topný systém Wellina Vás přesvědčí díky své jednoduché instalaci, flexibilitě při montáži a jednoduchou obsluhou.
  • Page 49: Před Prvním Použitím

    Topný článek nesmí být tahán/posouván tažením za kabel. Uchopte sloupek a zdvihněte topný článek na požadované místo. POZOR: Topný článek nechte napřed vychladnout! Za případné škody při nesprávné montáži nepřebírá firma Redwell Manufaktur žádné ručení! Obr. 2: MONTÁŽNÍ NÁVOD PANELWAVE Z důvodu vytvářené...
  • Page 50: Elektrické Připojení

    Nepoužívejte žádné ostré, drsné, popř. hořlavé čistící prostředky. PROHLÁŠENÍ O SOUHLASU V EU Redwell Manufaktur GmbH prohlašuje, že její přístroj odpovídá zákonu EMV z roku 2014 č. 30, podle směrnice Evropské Unie, dále také odpovídá směrnici o nízkém napětí z roku 2014, č. 35 v EU.
  • Page 51 Při nárokování záruky je nutné, abyste zaslali infračervené sálavé těleso (Váš zakoupený výrobek) i s účtem nebo dodací fakturou popř. uvedli datum, kdy jste výrobek obdrželi. Popište rovněž podrobně nedostatky, kvůli kterým výrobek reklamuje, dobře jej zabalte a zašlete rovnou na adresu naší servisní centrály: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3 8230 HARTBERG AUSTRIA ●...
  • Page 52: Kære Kunde

    KÆRE KUNDE! Tak for dit valg af Redwell Infrarød Varme, et økologisk, økonomisk opvarmningsanlæg, der yder et væsentligt bidrag til at beskytte miljøet. Denne vejledning indeholder vigtige oplysninger som en ny ejer har brug for, når en Redwell Infrarød Varmepanel anvendes for første gang.
  • Page 53: Før Første Anvendelse

    Varmeelementet må ikke trækkes/skubbes i kablet. Grib om søjlen, og løft varmeelementet hen til det ønskede sted. OBS: Lad først varmeelementet køle af! Redwell Manufaktur frasiger sig ethvert ansvar for evt. skader pga. forkert udført montering! Fig. 2: MONTERINGSVEJLEDNING PANELWAVE Indsæt varmelegemet i føringsskinnerne i mineralfiberloftet, og tilslut silikonekablet...
  • Page 54: Elektrisk Tilslutning

    Undgå ætsende, slibende eller brandfarlige rengøringsmidler. EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Redwell Manufaktur GmbH erklærer, at dette udstyr overholder Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/30/EF om ind- byrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om elektromagnetisk kompatibilitet, og Europa-Parlamentets og Rådets direk- tiv 2014/35/EF om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændinger (lavvolts retningslinjer).
  • Page 55 I tilfælde af garanti reparation skal udstyret returneres med faktura eller følgeseddel vedlagt, og med angivelse af købsdato eller den dato, hvor enheden blev modtaget, samt en præcis beskrivelse af fejlen. For sikker og forsvarlig forsendelse anbefaler vi, at den originale emballages anvendes – adresse til service centralen: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3 8230 HARTBERG AUSTRIA ●...
  • Page 56: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΑΓΑΠΗΤΕ ΠΕΛΑΤΗ! Σε αυτό το βιβλίο θα βρείτε σημαντικές πληροφορίες, της οποίες χρειάζεστε για την λειτουργία του σώματος υπέρυθρης Redwell.Με την αγορά αυτού του θερμαντικού σώματος έχετε στα χέρια σας μια οικολογική, οικονομική θερμαντική συσκευή και συμβάλλεται έτσι στην προστασία του...
  • Page 57 το θερμαντικό στοιχείο πάνω στο καλώδιο. Κρατήστε τη στήλη και ανυψώστε το θερμαντικό στοιχείο στην επιθυμητή θέση. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αφήστε το θερμαντικό στοιχείο να κρυώσει! Η Redwell Manufaktur δεν φέρει καμία ευθύνη σε περίπτωση βλαβών, που ενδέχεται να προκύψουν από εσφαλμένη συναρμολόγηση! εικ. 2: ΟΔΗΓΙΕΣ...
  • Page 58: Ηλεκτρικη Συνδεση

    σώμα και η παροχή του δεν επιτρέπετε ποτέ να καθαρίζεται με τρεχούμενο νερό ή να το βυθίζεται σε νερό. Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά, λειαντικά ή εύφλεκτα υλικά για τον καθαρισμό. EG-ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ Η Redwell Manufaktur GmbH δηλώνει, ότι η συσκευή πληρεί της διατάξεις του νόμου EMV-Gesetz EMV 2014 / 30 / EG όπως και τους κανονισμούς χαμηλής τάσης 2014 / 35 / EG. ΑΠΟΣΥΡΣΗ...
  • Page 59 πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη ή το δελτίο αποστολής και να φαίνεται η ημερομηνία, που το παραλάβατε το σώμα. Επίσης να υπάρχει μια λεπτομερής περιγραφή του ελαττώματος και να είναι καλά συσκευασμένο- σας παρακαλούμε για αυτόν τον λόγο να φυλάσσετε την αρχική συσκευασία του: REDWELL MANUFAKTUR GMBH AM ÖKOPARK 3 8230 HARTBERG AUSTRIA ●...
  • Page 60 APPENDIX EURODUR – Einscheibensicherheitsglas 1.0 Geltungsbereich Mit dieser Richtlinie erfolgt die Beurteilung der visuellen Qualität von Einscheibensicherheitsglas aus Spiegelglas, klar oder in der Masse eingefärbt, für das Bauwesen. Die Beurteilung erfolgt nach den nachfolgend beschriebenen Prüfungskriterien und mit Hilfe der nachstehenden Tabelle und Angaben.
  • Page 61 APPENDIX EN - 61 - 61...
  • Page 64 Stand: Mai 2018 Änderungen, Satz- und Druckfehler vorbehalten. Redwell Manufaktur GmbH Steinamangerer Straße 5 A-7501 Rotenturm an der Pinka Zweigniederlassung Hartberg Am Ökopark 3 A-8230 Hartberg T: +43 3332 61 105-0 F: +43 3332 61 105-14 office@redwell.com www.redwell.com Firmensitz: Rotenturm/P. • UID: ATU50251604 Landesgericht Eisenstadt •...

Table des Matières