Page 23
IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 23 Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εκτός και αν τους παρασχεθεί επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από ένα άτομο υπεύθυνο...
Page 24
IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 24 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. Κινητές κεφαλές μασάζ Κουμπί τροφοδοσίας ‘Power’...
Page 25
IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 25 Συνδέστε τη συσκευή σε μια πρίζα ηλεκτρικού 230 και ανάψτε τη συσκευή. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία θέρμανσης με το μασάζ, πατήστε το κουμπί ‘ ’ (Τροφοδοσία) άλλη μία φορά. Καθαρισμός Φύλαξη Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα...
Page 26
IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 26 Прибор не должен использоваться лицами с ограниченными физическими или умственными способностями или с ограниченной способностью восприятия, а также лицами, не имеющими опыта работы с прибором и не обладающими сведениями о его работе, за исключением случаев, когда эти лица...
Page 27
IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 27 Не рекомендуется использовать прибор лицам, страдающим сахарным диабетом. Движущиеся массажные головки Кнопка включения/выключения...
Page 28
IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 28 Подсоедините устройство к розетке электрической сети 230 В и включите его. Для того чтобы привести в действие функцию прогрева при массаже, нажмите кнопку включение/выключение второй раз. Очистка Хранение Данная маркировка означает, что в странах Европы не допускается утилизировать прибор вместе...