Wagen VT / Car VT / Voiture VT /
Wagen VS / Car VS / Voiture VS /
bei Digitalbetrieb Leiterplatten-Teil ausbrechen /
for Digital operation PCB part break out /
pour foncionnement numérique partie éclater /
数字解码器安装位置
Wagen VT / Car VT / Voiture VT /
Soundeinbau # 46196:
Installing Sound /
Installation sound /
Kabel von Lautsprecher auf Leiterplatte anlöten!
Solder cables of speakers on mainboard on!
Câble souder des haut-parleurs à bord!
LSA
LSB
Funktionsdecoder mini # 46212 /
Function decoder # 46212 /
Fonctionnement numérique # 46212 /
Schnittstellenbelegung:
Interface Assignment /
Brochage des interfaces /
20V
rot/red (WR)
A4
A1
A2
schwarz/black (WL)
A1
46196 Lok-Sounddecoder
46196 Loc-Sounddecoder
46196 Lok Sounddécodeur
!
46196
Stege für Soundeinbau entfernen!
Bridges for sound installation remove!
Ponts pour installation sonore supprimer!
!
46196 Lok-Sounddecoder
46196 Loc-Sounddecoder
46196 Lok Sounddécodeur
46196
Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Conserver précieusement le cache-prise
de l'interface digitale!
Wagen VT / Car VT / Voiture VT /
Decodereinbau # 46121:
Installing Decoder /
Installation decodeur /
Wagen VT / Car VT / Voiture VT /
wahlweise Schürze oder Kupplung möglich
optional apron or coupling possible /
bandeau optionnel ou le couplage possible /
Wagen VT / Car VT / Voiture VT /
Wagen VT / Car VT / Voiture VT /
Wagen VT / Car VT / Voiture VT /
Haftreifenwechsel
Change the Traction Tyres
Remplacer bandages
*
PIKO # 46121 Decoder PluX16
2
(decoder/decodeur/
Nicht enthalten!
Non inclus!
*
Not included!
2
*
1
*
Bitte Brückenstecker aufbewahren!
1
Please save the DC Bridge!
Conserver précieusement le
cache-prise de l'interface digitale!
Wagen VS / Car VS / Voiture VS /
wahlweise Schürze oder Kupplung möglich
optional apron or coupling possible /
bandeau optionnel ou le couplage possible /
Wagen VS / Car VS / Voiture VS /
Wagen VS / Car VS / Voiture VS /
Wagen VT / Car VT / Voiture VT /
Sollten bei Solofahrten beim Triebwagen VT Kontaktprobleme
auftreten, dann kann der Radsatz mit Haftreifen gegen den
beiliegenden Radsatz ohne Haftreifen ausgetauscht werden.
If you encounter solo in the railcar VT contact problems, then the drive shaft can be
replaced with traction tires against the enclosed axis
without traction tires.
Si vous rencontrez solo dans les problèmes de contact de VT, puis
l'arbre d'entraînement peut être remplacé par des pneus de traction
contre l'axe clos sans pneus de traction.
)