Índice ESP - 3 ÍNDICE SERIE 905-TO 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...........5 2 DESCRIPCIÓN ................6 3 INSTALACIÓN ................7 4 DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMADOR: SERIE 905-TO ......9 5 ENVÍO DE DATOS AL TRANSMODULADOR TO ......11 6 COPIA DE DATOS ................12 7 SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE TV Y EL AUDIO ......13 8 LECTURA DE DATOS CON EL PROGRAMADOR PS ......15 9 AJUSTE DE NIVELES..............15 10 AJUSTE DE NIVELES CON AMPLIFICADORES MONOCANAL..17...
Page 5
4 - ESP Manual de instalación y programación...
Serie 905-TO ESP - 5 SERIE 905-TO Equipo modular de receptores de TV digital terrestre, o transmoduladores COFDM-PAL. El equipo convierte programas de TV digital DVB-T en canales de TV analógicos en banda terrestre. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Realice todas las conexiones de FI, RF y alimentación antes de conectar los equipos a la red eléctrica.
6 - ESP Manual de instalación y programación DESCRIPCIÓN TO-551 Fig. 4 - SERIE 905-TO Descripción del alimentador FA-310 1- Conexión de masa 2- Indicador de funcionamiento correcto 3- Indicador de sobrecarga 4- Conector de salida de alimentación / control...
Serie 905-TO ESP - 7 5- Cable de conexión a la red eléctrica 6- Cable de alimentación / control 7- Hoja de características técnicas Descripción del amplificador PA-720 8- Conector F de salida de señal 9- Conector F del test a -30 dB de la señal de salida 10- Indicador de funcionamiento 11- Conector de alimentación / control 12- Regulador del nivel de la señal de salida...
8 - ESP Manual de instalación y programación Alimentación de preamplificadores El transmodulador TO puede alimentar preamplificadores a través de la entrada. Para ello basta con conectar la salida del preamplificador a la entrada. Si conecta una antena sin preamplificador, el transmodulador TO lo detectará...
Serie 905-TO ESP - 9 Durante 10 segundos el transmodulador se inicializará mostrando un mensaje en el menú OSD: INICIALIZANDO 905-TO. DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMADOR: SERIE 905-TO Seleccione la en el programador PS. SERIE 905-TO Canal de salida B/G CCIR Frec. de salida 471.25 MHz Canal de entrada B/G CCIR Frec.
Page 11
10 - ESP Manual de instalación y programación FUNC. PANTALLA DESCRIPCIÓN !" Formato de salida Selecciona el formato de la imagen en la - > salida del módulo 4:3 ó 16:9. < - !" Intercambia las portadoras del audio Dual. Invertir Dual !"...
Serie 905-TO ESP - 11 PANTALLA DESCRIPCIÓN El dato seleccionado no pertenece al rango de Dato erroneo valores indicado en la tabla 3. Errordelectura Se ha producido un error durante la función READ. Tab. 4 - Avisos ENVÍO DE DATOS AL TRANSMODULADOR TO Modo de programación Para programar un transmodulador debe colocar en ON el conmutador de programación (24), a partir de ese momento se iluminará...
12 - ESP Manual de instalación y programación Para transmitir el dato, pulse la tecla T. El indicador de programación parpadeará para indicar que el transmodulador ha recibido el dato. Además, el dato transmitido queda memorizado en el programador PS. Selección del idioma OSD y canal de salida Seleccione el idioma en el programador PS y en el menu OSD, pulsando F LANG.
Serie 905-TO ESP - 13 SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE TV Y EL AUDIO Una vez transmitidos los datos del canal, el transmodulador mostrará el mensaje SINTONIZANDO CANAL..Después de sintonizar el canal, mostrará el mensaje OBTENIENDO LISTAS..., mostrando la lista de programas de TV y de audios que contiene el canal COFDM.
Serie 905-TO ESP - 15 programación se apagará, la pantalla del medidor de campo se quedará en negro y pasados unos segundos aparecerá la imagen del programa de TV seleccionado. LECTURA DE DATOS CON EL PROGRAMADOR PS Apuntando al receptor, pulse las teclas F y READ, aparecerá en pantalla.
Page 17
16 - ESP Manual de instalación y programación Se recomienda programar las frecuencias de salida más bajas en los módulos más alejados del amplificador y sucesivamente programar frecuencias de salida más altas. De este modo se consigue la mejor respuesta amplitud-frecuencia. Nivel del amplificador PA Conecte el medidor de campo en el conector TEST del amplificador, y compruebe que la salida de este amplificador está...
11. ACTUALIZACIÓN DEL TRANSMODULADOR TO Es posible actualizar el Transmodulador TO (Firmware). Consulte en la web de Alcad como descargar los programas e instrucciones necesarias para actualizar el Transmodulador TO: www.alcad.net...
Manual de instalación y programación Si no dispone de una conexión a Internet puede ponerse en contacto con los Distribuidores o Representantes de Alcad o contactar con Alcad para pedir los programas de actualización. El Transmodulador TO se actualiza con el interface programador IP-001, y un ordenador PC.
Page 20
Serie 905-TO ESP - 19 A. La imagen en las televisiones con formato 16:9 se ve con franjas negras horizontales arriba y abajo, y la imagen aplastada. C. La emisión es en 16:9, pero el formato de salida programado no es el adecuado.
Page 21
20 - ESP Manual de instalación y programación...
Page 22
Index ENG - 21 INDEX SERIES 905-TO 1 SAFETY INSTRUCTIONS ..............23 2 DESCRIPTION ................24 3 INSTALLATION................25 4 DESCRIPTION OF THE PROGRAMMER: SERIES 905-TO....27 5 SENDING DATA TO THE TO TRANSMODULATOR......29 6 DATA COPYING ................30 7 TV PROGRAM AND AUDIO SELECTION........30 8 DATA RECOVERING WITH THE PS PROGRAMMER ......33 9 ADJUSTMENT OF LEVELS..............33 10 ADJUSTING LEVELS WITH SINGLE CHANNEL AMPLIFIERS....35...
Page 23
22 - ENG Installation and programming manual...
Serie 905-TO ENG - 23 SERIES 905 - TO Modular receiver equipment of digital TV via terrestrial, or COFDM-PAL transmodulators. The equipment converts DVB-T digital TV programs into terrestrial band, analogue TV channels. SAFETY INSTRUCTIONS Make all IF, RF and supply connections before connecting the units to the electric mains.
24 - ENG Installation and programming manual DESCRIPTION TO-551 Fig. 4 - Series 905 - TO Description of the FA power supply FA-310 1- Mass connection 2- Indicator of correct operation 3- Overload indicator 4- Power / Control output connector...
Serie 905-TO ENG - 25 5- Connection cable to the mains 6- Supply / Control cable 7- List of technical characteristics Description of the PA-720 amplifier 8- Signal output F connector 9- F-connector for output signal testing at -30 dB 10- Operating indicator 11- Power / Control output connector 12- Level regulator of the output signal...
26 - ENG Installation and programming manual Power supply to preamplifiers Transmodulator TO can supply power to preamplifiers through its input. For this purpose, just connect the preamplifier output to the transmodulator input. If you connect an antenna having no preamplifier, this will be detected by the transmodulator TO that will automatically disable the power supply.
Serie 905-TO ENG - 27 DESCRIPTION OF THE PROGRAMMER: SERIES 905- Select in the PS programmer. SERIE 905-TO Output channel B/G CCIR Output frequency 471.25 MHz Input channel B/G CCIR Input frequency 1552 MHz Input Offset Auto Bandwidth 8 MHz Programs list Audio list Output format...
Page 29
28 - ENG Installation and programming manual FUNC. SCREEN DESCRIPTION !" Output format Select the image format at the end of the 4:3 - > or 16:9 module. < - !" You could switch between the audio carriers Imvert Dual from A-B to B-A.
Serie 905-TO ENG - 29 SCREEN DESCRIPTION The data selected does not belong to the range of Data error values indicated in table 3. Reading error An error occurred during the READ function. Tab. 4 - Warnings SENDING DATA TO THE TO TRANSMODULATOR Programming Mode For a transmodulator to be programmed, the 'Program' switch (24) must be switched ON;...
30 - ENG Installation and programming manual To transmit, press the T key. The programming led will blink to indicate that the receiver has received the data. Besides, the data transmitted will be stored in the PS programmer. OSD Language, output channel and output frequency selection Select the language on the PS programmer and in the OSD menu, pressing F LANG.
Serie 905-TO ENG - 31 7. TV PROGRAM AND AUDIO SELECTION Once COFDM channel data are transmitted, the transmodulator will show the following message TUNING CHANNEL... After tuning the channel it will show SEARCHING LIST... message, showing the TV programme and audio list of the channel.
Serie 905-TO ENG - 33 'Programming' indicator turns off. The programming indicator will turn off, the screen of the level meter will come black and after a few seconds the picture of the selected TV program will be on screen. DATA RECOVERING WITH THE PS PROGRAMMER Aiming the transmodulator, press the F and READ keys, and Read...
Page 35
34 - ENG Installation and programming manual We recommend programming the lowest output frequencies in the TO modules furthest from the amplifier, and successively programme higher output frequencies. This achieves the best width-frequency response for the TO module. Level of the PA amplifier Connect the field measurer to the TEST connector of the amplifier and verify that the output of said amplifier is charged using a distribution cable or with a 75 Ω...
11. UPDATING THE PROGRAMMER It is possible to update the transmodulator (Firmware). Visit Alcad's web for downloading the transmodulator updating software and instructions: www.alcad.net...
36 - ENG Installation and programming manual 12. SOLUTIONS TO POSSIBLE ANOMALIES ANOMALY CAUSE SOLUTION A. General problems and some indicators do not turn on. C. The transmodulator has not been correctly programmed. S. Check the data used to program the transmodulator in the OSD. Or perform a reading of the data stored in the transmodulator to ensure data transmission took place correctly.
Page 38
Sommaire FRA - 37 SOMMAIRE SERIE 905-TO 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ............39 2 DESCRIPTION ................40 3 INSTALLATION................41 4 DESCRIPTION DU PROGRAMMATEUR: SERIE 905-TO ....43 5 ENVOI DE PARAMETRES AU TRANSMODULATEUR TO ....45 6 COPIE DES PARAMETRES ..............46 7 SELECTION DU PROGRAMME TV ET AUDIO .........46 8 LECTURE DES PARAMETRES AVEC LE PROGRAMMATEUR PS ....49 9 REGLAGE DES NIVEAUX...............49 10 REGLAGE DES NIVEAUX AVEC DES AMPLIFICATEURS...
Page 39
38 - FRA Manuel d’installation et programmation...
Serie 905-TO FRA - 39 SERIE 905-TO Equipement modulaire de récepteur TV numerique via terrestre ou transmodulateur COFDM-PAL. L’équipement convertit les programmes TV numérique DVB-T en canaux TV analogique en bande terrestre. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ne pas relier les connexions HF et les câbles d'alimentation entre les différents modules si l'alimentation est branchée au secteur.
40 - FRA Manuel d’installation et programmation Consultez votre fournisseur si vous avez un doute quelconque quant à l'installation, au fonctionnement ou aux conditions de sécurité de l'équipement. DESCRIPTION TO-551 Fig. 4 - Série 905 - TO Description de l'alimentation FA-310 1- Connexion de la masse 2- Voyant de fonctionnement correct...
Serie 905-TO FRA - 41 3- Voyant de surcharge 4- Connecteur de sortie de l'alimentation / contrôle 5- Câble de branchement au secteur électrique 6- Câble d'alimentation 7- Manuel technique et d'instructions Description de l'amplificateur PA-720 8- Connecteur F du signal de sortie 9- Connecteur F de sortie test a -30 dB 10- Voyant de fonctionnement correct 11- Connecteur d'alimentation /contrôle...
42 - FRA Manuel d’installation et programmation Positionnement des charges 75 Ω Ω Sauf pour la sortie de TEST de l'amplificateur PA, vérifiez que les entrées et sorties non utilisées sont chargées avec une charge RS-275 (cod 9120011) de 75 Ω. Alimentation des préamplificateurs.
Serie 905-TO FRA - 43 Pendant 10 secondes le transmodulateur s'allumera en montrant un message dans le menu OSD : INITIALISATION 905-TO. DESCRIPTION DU PROGRAMMATEUR : SERIE 905- Sélectionnez la sur le programmateur PS. SERIE 905-TO Canal de sortie B/G CCIR Fréquence sortie 471.25 MHz Canal d’entrée B/G CCIR...
Page 45
44 - FRA Manuel d’installation et programmation FONC. ECRAN DESCRIPTION !" Format de sortie Sélectionne le format de l'image à la sortie du - > module 4:3 ou 16:9. < - !" Vous pourrez alors interchanger les porteuses Inverser Dual audio de A-B à...
Serie 905-TO FRA - 45 ECRAN DESCRIPTION Donee erronee Le paramètre sélectionné n’appartient pas à la plage des valeurs indiquées dans le tableau 3. Erreur lecture Il s’est produit une erreur durant la fonction READ. Tab. 4 - Tableau des avertissements ENVOI DE PARAMETRES AU TRANSMODULATEUR TO Mode de programmation Pour programmer un transmodulateur, il faut positionner sur ON le...
46 - FRA Manuel d’installation et programmation Sélection de la langue affichée OSD, du canal de sortie et de la fréquence de sortie Sélection de la langue sur l´écran du programmateur PS et du menu OSD en appuyant sur F LANG. et confirmer en pressant F. L'indication sur l'écran du Canal de sortie B/G CCIR C...
Serie 905-TO FRA - 47 Sélectionner la sur le programmateur PS, à Liste Programmes l'aide des touches & et ', bouger dans cette liste de programmes TV indiquée par l'OSD. De cette manière, le programme sélectionner est en sombre sur l'affichage OSD. De cette façon, le programme qui est surligné, est sélectionné, et ce visualise derrière le menu OSD.
Serie 905-TO FRA - 49 l'écran du mesureur de champ restera en noir, quelques secondes après apparaîtra l'image de la chaîne sélectionnée. LECTURE DES PARAMETRES AVEC LE PROGRAMMATEUR En visant le transmodulateur, appuyez les touches F puis READ, il apparaîtra sur l'écran.
50 - FRA Manuel d’installation et programmation TEST Fig. 13 - Réglage de niveaux des modules Il est recommandé de programmer les fréquences de sortie les plus basses sur les modules TO les plus éloignés de l'amplificateur et les fréquences de sortie les plus hautes sur les modules TO les plus proche de l'amplificateur, de cette façon l'on obtiendra la meilleure réponse amplitude-fréquence.
11. ACTUALISATION DU PROGRAMMATEUR Il est possible d'actualiser le transmodulateur TO de cette façon (Firmware). Vous pouvez nous consulter sur notre web Alcad, pour télécharger les programmes et les instructions nécessaires à cette actualisation: www.alcad.net...
Manuel d’installation et programmation Si vous ne disposer pas de connexion Internet vous pouvez prendre contact avec les distributeurs ou représentants Alcad ou directement avec Alcad pour demander les programmes d'actualisation. Le transmodulateur TO s'actualise par l'interface du programmateur IP-001 et un ordinateur PC 12.
Page 54
Serie 905-TO FRA - 53 A. L'image sur les téléviseurs au format 16:9 apparaît aplatie et avec des bandes noires horizontales en haut et en bas. C. L'émission est en 16:9, mais le format de sortie programmé n'est pas correct. S.
Page 55
54 - FRA Manuel d’installation et programmation...
Page 56
Índice POR - 55 ÍNDICE SERIE 905-TO 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .............57 2 DESCRIÇÃO .................58 3 INSTALAÇÃO ................59 4 DESCRIÇÃO DO PROGRAMADOR: SÉRIE 905 - TO.......61 5 ENVIO DE DADOS PARA O TRANSMODULADOR TO....63 6 CÓPIA DE DADOS ...............64 7 SELECÇÃO DO PROGRAMA DE TV E DO AUDIO......65 8 LEITURA DE DADOS ..............67 9 AJUSTE DE NÍVEIS ...............67 10 AJUSTE DOS NÍVEIS COM AMPLIFICADORES MONOCANAL ..69...
Page 57
56 - POR Manual de instalação e programação...
Série 905 - TO POR - 57 SÉRIE 905 - TO Equipamento modular de receptores de TV digital via terrestre ou transmoduladores COFDM-PAL. O equipamento converte programas de TV digital DVB-T em canais de TV analógicos em banda terrestre. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Realize todas as conexões de FI, RF e alimentação antes de ligar as esquipes à...
58 - POR Manual de instalação e programação DESCRIÇÃO TO-551 Fig. 4 - Série 905 - TO Descrição do alimentador FA-310 1- Ligação de massa 2- Indicador de funcionamento correcto 3- Indicador de sobrecarga 4- Conector de saída de alimentaçâo / controlo 5- Cabo para a ligação à...
Série 905 - TO POR - 59 7- Cabo de alimentação Descrição do amplificador PA-720 8- Conector F de saída do sinal 9- Conector F de teste a -30dB do sinal de saída 10- Indicador de funcionamento 11- Conector de alimentaçâo / controlo 12- Regulador do nível do sinal de saída 13- Conector F da entrada desde os transmoduladores 14- Conector F da entrada de sinal de extensão...
Page 61
60 - POR Manual de instalación y programación Alimentação de pré-amplificadores O transmodulador TO pode alimentar pré-amplificadores através da entrada. Para o efeito basta ligar a saída do pré-amplificador à entrada. Se ligar uma antena sem pré-amplificador, o transmodulador TO detectá- lo-á...
Série 905 - TO POR - 61 Durante 10 segundos o transmodulador iniciar-se-á mostrando uma mensagem no menu OSD: INICIANDO 905-TO DESCRIÇÃO DO PROGRAMADOR: SÉRIE 905 - TO Seleccione a SERIE 905-TO no programador PS. Canal de saída B/G CCIR Freq.
Page 63
62 - POR Manual de instalação e programação FUNÇ. ECRÄ DESCRIÇÃO !" Formato de saída Selecciona o formato da imagem na saída do - > módulo 4:3 ó 16:9. < - !" Intercambia as portadoras del audio Dual. Inverter Dual !"...
Série 905 - TO POR - 63 ECRÄ DESCRIÇÃO O dado selecionado não pertence à gamma de Numero errado valores que vem indicada na tabela 3. Erro de leitura Erro durante a função READ. Tab. 4 - Avisos ENVIO DE DADOS PARA O TRANSMODULADOR Modo de programação Para programar um transmodulador deve-se colocar em ON o comutador de programação (24).
64 - POR Manual de instalação e programação Para transmitir, aperte o botão T. O indicador de programação piscará para indicar que o transmodulador recebeu o dado. Aliás, o dado transmitido fica memorizado no programador PS. Selecção do idioma OSD, canal de saída e frequêce de saída.
Série 905 - TO POR - 65 SELECÇÃO DO PROGRAMA DE TV E DO AUDIO Uma vez transmitidos os datos do canal COFDM, o transmodulador mostrará a mensagen SINTONIZANDO CANAL… Depois de sintonizar o canal, mostrará a mensagem OBTENIENDO mostrando a LISTA…, listagem de programas de TV e de audios contidos no canal COFDM.
Série 905 - TO POR - 67 programação apagar-se-à. O indicador de programação apagar-se-á, o ecran do medidor de campo ficará preto e depois uns segundos aparecerá a imagem do programa de TV seleccionado. LEITURA INFORMAÇÂO PROGRAMADOR PS Apontando para o transmodulador, aperte os botões F e READ, aparecerá no ecrä.
Page 69
68 - POR Manual de instalación y programación TEST Fig. 13 - Ajuste dos níveis dos módulos Nível do amplificador PA Ligue o medidor de campo no conector TEST do amplificador, e comprove que a saída desse amplificador se encontra carregada mediante o cabo de distribuição, ou com uma carga de 75 Ω...
11. ACTUALIZAÇÃO DO MODULO TO É possivel actualizar o módulo TO (Firmware). Consulte no site Alcad como descarregar os programas e instruções necessárias para actualizar o módulo TO: www.alcad.net...
70 - POR Manual de instalación y programación O Transmodulador TO é actualizado com o interface programador IP-001 e um computador PC. 12. SOLUÇÃO DAS POSSÍVEIS ANOMALIAS ANOMALIA CAUSA SOLUÇÃO A. Problemas gerais e alguns dos indicadores não acendem C. O transmodulador não foi programado correctamente S.
Page 72
Série 905 - TO POR - 71 S. No menu formato de saída, passe do modo 4:3 a 16:9. A. A imagem nos televisores com formato 4:3 apresenta-se dilatada verticalmente. C. A emissão é em 16:9, mas o formato de saída programado não é o adequado.
Page 73
72 - POR Manual de instalación y programación...
Page 74
Inhaltsverzeichnis DEU - 73 INHALTSVERZEICHNIS SERIE 905-TO 1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ............75 2 BESCHREIBUNG ................76 3 INSTALLATION................77 4 BESCHREIBUNG DES PROGRAMMIERERS: SERIE 905-TO ....79 5 DATENÜBERTRAGUNG ZUM TO-UMSETZER-MODULATOR ...81 6 DATEN KOPIEREN ................82 7 WÄHLEN VON TV-PROGRAMM UND AUDIO .......83 8 DATENABLESUNG ................85 9 PEGELEINSTELLUNG ..............85 10 PEGELEINSTELLUNG MIT MONOKANAL-VERSTÄRKERN ....87 11 LAKTUALISIERUNG DES TO-UMSETZER-MODULATOR ....87...
Page 75
74 - DEU Installations - Und programmierungshandbuch...
Serie 905 - TO DEU - 75 SERIE 905-TO Modularausrüstung Digital-terrestrischen-TV-Empfängern, oder Transmodulatoren QPSK-PAL. Die Ausrüstung verwandelt Programme des Digital-Fernsehens DVB-T in Kanäle des Analog-Fernsehens im terrestrischen Band. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bevor Sie die Anlage an das Stromnetz schalten, sind alle ZF-, RF- und Versorgungsanschlüsse vorzunehmen.
76 - DEU Installations - Und programmierungshandbuch Fragen Sie bei Ihrem Lieferanten nach, um jede Frage über Installation, Handhabung oder Sicherheitsanforderungen der Geräte aufzuklären. BESCHREIBUNG TO-551 Abb. 4 - SERIE 905-TO Beschreibung des Stromversorgers FA-310 1- Erdanschluß 2- Anzeiger für ordnungsgemäßen Betrieb 3- Überlastungsanzeiger...
Serie 905 - TO DEU - 77 4- In Betrieb / Ausgang-Anschluss-Kontrolle 5- Kabel zum Anschluß ans Stromnetz 6- Netzkabel 7- Technisches Datenblatt Beschreibung des Verstärkers PA-720 8- F Signalausgangsstecker 9- F-Stecker für Test Ausgangssignal bei -30 dB 10- Betriebsanzeiger 11- In Betrieb / Ausgang-Anschluss-Kontrolle 12- Regler des Pegels vom Ausgangssignal 13- F-Stecker für prozessoren...
Page 79
78 - DEU Manual de instalación y programación Speisung von Vorverstärkern. Über den Eingang kann er TO-Kreuzmodulator Vorverstärker versorgen. Hierzu genügt es, den Ausgang des Vorverstärkers an den Eingang anzuschliessen. Wird eine Antenne ohne Vorverstärker angeschlossen, so nimmt der TO-Kreuzmodulator dies wahr und unterbricht automatisch die Versorgung.
Serie 905 - TO DEU - 79 Der Kreuzmodulator initilisiert sich über die Dauer von 10 Sekunden und zeigt währenddessen OSD-Menü folgenden Hinweis: INITIALISIERUNG 905-TO. BESCHREIBUNG DES PROGRAMMIERERS: SERIE 905-TO Wählen Sie am PS Programmierer aus. SERIE 905-TO Ausgang Kanäle B/G CCIR Ausgangsfrequenz 471.25 MHz Eingang Kanäle B/G CCIR...
Page 81
80 - DEU Installations - Und programmierungshandbuch FUNK. AUSGABE BESCHREIBUNG !" Ausgangsformat Wählt das Bildformat am Modulausgang 4:3 - > oder 16:9. < - !" DualInvertiert Können Sie als Tonquelle A-B oder B-A wählen. !" Liste Untertitel Wählt die Sprache des Untertitels. <...
Serie 905 - TO DEU - 81 AUSGABE BESCHREIBUNG Unguelt Eingabe Der ausgewählte Wert liegt außerhalb der in Tabelle 3 angegebenen Wertebereiche. Ein Fehler hat sich bei der Ausführung der READ- Lese fehler -Funktion ergeben. Tab. 4 - Meldungen DATENÜBERTRAGUNG TO-UMSETZER- MODULATOR Programmierung...
82 - DEU Installations - Und programmierungshandbuch Zur Übertragung ist auf Taste T zu drücken. Der Programmierungsanzeiger fängt an zu blinken. Der übertragene Wert wird außerdem im PS Programmierer gespeichert. Wählen der Sprache OSD, des Ausgangskanals und Ausgangsfrequenz. Wählen Sie im PS-Programmierer und im OSD-Menü durch Drücken auf F LANG.
Serie 905 - TO DEU - 83 WÄHLEN VON TV-PROGRAMM UND AUDIO Nach Übertragung der Kanaldaten erscheint auf dem Kreuzmodulator der Hinweis ABGESTIMMTER KANAL... Nach Abstimmen des Kanals erscheint der SUCH LISTE..., und es erscheint eine Liste der im Kanal enthaltenen TV-Programme und Audios.
Page 85
84 - DEU Installations - Und programmierungshandbuch Wenn Sie PS Programmierer auswählen und dann Dual Inversion die T Taste drücken, können Sie als Tonquelle A-B oder B-A wählen. Diese Umschaltung wird im OSD-Menü erscheint. In einer Mono Übertragung der zu hörende Tonträger ist B. PARAMETER: PROGRAMM: (5) 1-AUS.K/ : C21 BG...
Serie 905 - TO DEU - 85 (24/02/05), und die Anschrift des Moduls zur Aktualisierung der Firmware (S/N 002-0006857). DATEN WIEDERHERSTELLUNG PROGRAMMIERER Hin auf den Umsetzer-Modulator gerichtet, drücken Sie auf die Tasten F und READ, wobei auf dem Display erscheint. Alle Daten des TPs Lesen...
Page 87
86 - DEU Installations - Und programmierungshandbuch TEST Abb. 13 - Einstellung der Modulpegel Pegel des PA-Verstärkers Schließen Sie den Feldmesser an den TEST-Stecker des Verstärkers und überprüfen Sie, daß der Ausgang des Verstärkers mit einem Verteilungskabel oder mit einer 75 Ω Last, Typ RS-275 (cod. 9120011) belastet ist.
Monokanalverstärkers ab und stellen Sie den Pegelregler des Monokanalverstärkers, bis der gewünschte Pegel erzielt wird. 11. AKTUALISIERUNG DES TO-UMSETZER-MODULATOR Der TO-Umsetzer-Modulator kann aktualisiert werden (Firmware). Auf der Web-Site von Alcad finden Sie Hinweise zum Herunterladen der Programme und der erforderlichen Anleitungen zum Aktualisieren des TO-Umsetzer-Modulators. www.alcad.net...
88 - DEU Installations - Und programmierungshandbuch Wenn Sie über keinen Internet-Anschluss verfügen, dann setzen Sie sich bitte mit den Alcad Vertriebshändlern oder Vertretern oder direkt mit Alcad in Verbindung, um die Aktualisierungsprogramme in einer CD anzufordern. Die Aktualisierung des TO-Kreuzmodulators erfolgt mit dem Interface Programmierer IP-001 und mit einem PC.
Page 90
Serie 905 - TO DEU - 89 F. Der Anzeiger des OUT Ausgangskanals l (27) leuchtet nicht auf. U. Der Umformer Kanal arbeitet nicht einwandfrei. L. Überprüfen Sie die Versorgungsspannungen des Kreuzmodulators. F. Bei den TV-Geräten mit Format 16:9 sieht man ein abgeflachtes Bild und oben und unten horizontale schwarze Streifen.
Page 91
90 - DEU Installations - Und programmierungshandbuch...
Page 92
Indice ITA - 91 INDICE SERIE 905-TO 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA............93 2 DESCRIZIONE................94 3 INSTALLAZIONE ................95 4 DESCRIZIONE DEL PROGRAMMATORE: SERIE 905-TO ....97 5 INVIO DI DATI AL TRASMODULATORE TO........99 6 COPIA DI DATI ................100 7 SELEZIONE DEL PROGRAMMA DI TV EL' AUDIO ......100 8 LETTURA DI DATI CON IL PROGRAMMATORE PS ......102 9 REGOLAZIONE DI LIVELLI............103 10 REGOLAZIONE DI LIVELLI CON AMPLIFICATORI...
Page 93
92 - ITA Manuale di installazione e programmazione...
Serie 905 - TO ITA - 93 SERIE 905-TO Impianto modulare di ricevitori di TV digitale via terrestre, o transmodulatori COFDM-PAL. L'impianto converte i programmi di TV digitale DVB-T in canali di TV analogici in banda terrestre. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Realizzi tutte le connessioni di FI, RF ed alimentazione prima di collegare gli impianti alla...
94 - ITA Manuale di installazione e programmazione DESCRIZIONE TO-551 Fig. 4 - SERIE 905-TO Descrizione dell'alimentatore FA-310 1- Connessione di massa 2- Indicatore di funzionamento corretto 3- Indicatore di sovraccarico 4- Connettore d' uscita alimentazione / controllo 5- Cavo di connessione alla rete elettrica 6- Cavo di alimentazione...
Serie 905 - TO ITA - 95 7- Pagina di caratteristiche tecniche Descrizione dell'amplificatore PA-720 8- Connettore F di uscita di segnale 9- Connettore F del test a-30 dB del segnale di uscita 10- Indicatore del funzionamento 11- Connettore di alimentazione / controllo 12- Regolatore del livello del segnale di uscita 13- Connettore F dell' entrata dai trasmodulatori 14- Connettore F dell'entrata del segnale di estensione...
96 - ITA Manual de instalación y programación Alimentazione dei preamplificatori Il transmodulatore TO può alimentare i preamplificatori tramite l'ingresso. Per questo basta collegare l'uscita del preamplificatore all'ingresso. Se si collega un'antenna senza preamplificatore, il transmodulatore TO lo rileva e disattiva automaticamente l'alimentazione. DVB -T DVB -T AM-102...
Serie 905 - TO ITA - 97 DESCRIZIONE DEL PROGRAMMATORE: SERIE 905- Selezioni la nel programmatore PS. SERIE 905-TO Canale d’uscita B/G CCIR Frequenza uscita 471.25 MHz Canale d’entrata B/G CCIR Frequenza entrata 1552 MHz Offset de entrata Auto Larghezza banda 8 MHz Lista program.
Page 99
98 - ITA Manuale di installazione e programmazione FUNZ. SCHERMO DESCRIZIONE !" Formato d’uscita Seleziona il formato dell'immagine nell'uscita - > del modulo 4:3 o 16:9. < - !" Invertire Dual Interscambia gli elementi portanti di audio il Dual. !" E l e n .
Serie 905 - TO ITA - 99 SCHERMO DESCRIZIONE Il dato selezionato non appartiene alla classe di valo- Dato errato ri indicati nella tabella 3. Errore lettura Si è prodotto un errore durante la funzione READ. Tab. 4 - Avvisi INVIO DI DATI AL TRASMODULATORE TO Modo di programmazione Per programmare un transmodulatore deve porre in ON il commutatore di...
100 - ITA Manuale di installazione e programmazione Selezione dell'idioma OSD, canale di uscita e frequenza d’uscita. Selezioni l'idioma nel programmatore PS e nel menù OSD, premendo F LANG. e per confermare prema F. Le indicazioni Canale di uscita B/G CCIR C sullo schermo del programmatore PS, permettono di selezionare canali standard, mentre il B/G CCIR S permette di selezionare canali Canale d'uscita...
Page 102
Serie 905 - TO ITA - 101 Selezionando nel programmatore PS e con i tasti Lista Program. & e ', si potrà muovere per l'elenco di programmi TV che mostra l' OSD. In tal modo, il programma che rimane ombreggiato è quello selezionato, apparendo di seguito il menù...
Serie 905 - TO ITA - 103 Durante la lettura l'indicatore di programmazione del transmodulatore rimane intermittente, e durante questo tempo il transmodulatore non deve ricevere altre trasmissioni. Si deve mantenere il programmatore PS appuntando al transmodulatore fino a che il messaggio sparisce dallo schermo.
104 - ITA Manuale di installazione e programmazione Livello dell'amplificatore PA Connetti il misuratore di campo nel connettore TEST dell'amplificatore, e verifichi che l'uscita di quest'amplificatore si sia caricato mediante il cavo di distribuzione, o con una carica di 75 Ω tipo RS-275 (Cod. 9120011). Sintonizzi il misuratore al canale d'uscita più...
TO: www.alcad.net Se non dispone di una connessione a Internet, si può mettere in contatto con i Distributori o con i Rappresentanti della Alcad per richiedere i programmi di aggiornamento. Il transmodulatore TO si aggiorna con l'interface programmatore IP-001 ed un PC.
Page 107
106 - ITA Manuale di installazione e programmazione 2. Verificare che il livello del segnale in ingresso sia nei margini specificati nel foglio delle caratteristiche tecniche (34). A. Tutti gli indicatori sono accesi, ma l'immagine è congelata o in nero. C.
Page 110
Serie 905 - TO SERIE 905-TO COMO MONTAR LOS MÓDULOS HOW TO MOUNT THE MODULES COMMENT MONTER LES MODULES COMO MONTAR OS MODULOS WIE DIE MODULE MONTIERT WERDEN COME MONTARE I MODULI 8 x TO-551 5 x TO-551 9 10 11 12 COMO INSERTAR LOS PUENTES DE CONEXIÓN HOW TO INSERT THE CONNEXION BRIDGES COMMENT INTEGRER LES PONTETS DE CONNEXION...
Page 111
Serie 905 - TO COMO INSERTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN HOW TO INSERT THE FEEDING CABLE COMMENT INSERER LE CABLE D’ALIMENTATION COMO INSERIR O CABO DE ALIMENTAÇÃO WIE DIE STROMVERSORGUNGS-KABEL MONTIERT WERDEN COME INSERIRE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE INSTALACIÓN CON AMPLIFICACIÓN BANDA ANCHA INSTALLATION WITH BROADBAND AMPLIFICATION INSTALLATION AVEC AMPLIFICATION LARGE BANDE INSTALAÇÂO COM AMPLIFICAÇÂO BANDA LARGA...
Page 112
Serie 905 - TO INSTALACIÓN CON AMPLIFICACIÓN MONOCANAL INSTALLATION WITH BROADBAND MONOCHANNEL AMPLIFICATION INSTALLATION AVEC AMPLIFICATION MONOCANALE INSTALAÇÂO COM AMPLIFICAÇÂO MONOCANAL INSTALLATION MIT BREITBAND MONO KANAL VERSTÄRKERN INSTALLAZIONE CON AMPLIFICAZIONE MONOCANALE DVB -T MS-011 FA-310 5 x TO-551 AM-TV ZP-004 AS-102 6 x ZG-401 5 x ZG-401/601...