QUE FAIRE SI...
ANOMALIES
CAUSES
Aucun voyant ne s'al-
- Mauvaise alimentation électrique
lume. Le fer et le géné-
- Appareil pas branché ou bouton Marche/Arrêt non
rateur ne chauffent pas
enclenché
- Autres
Le fer ne chauffe pas
- Thermostat sur Mini
- Autres
La vapeur ne sort pas
- Le réservoir est vide
- Le réservoir n'est pas en place ou est mal mis en place
- Il n'y a pas de cassette anticalcaire
- Appareil avec EMC : Le témoin changement de cas-
sette clignote
- Autres
Production d'eau avec
- La semelle du fer n'est pas suffisamment chaude
la vapeur
- Demande intensive de vapeur
- Eau de condensation dans le tuyau
- Autres
Bruit particulier dans
- Eau de condensation dans le tuyau
l'appareil
- Il n'y a plus d'eau dans le réservoir
- Le réservoir n'est pas en place ou est mal mis en place
- Autres
Petit claquement du
- Il n'y a pas de cassette dans le réservoir
générateur
- Petit résidu d'eau dans le générateur
Le réservoir d'eau ne
- La cassette anticalcaire est à l'envers ou n'est pas
s'engage pas
placée correctement au fond du réservoir
WAS TUN, WENN...
PROBLEM
MÖGLICHE URSACHEN
Kontrolllampen
- Stecker steckt nicht fest in der Steckdose
leuchten nicht auf. Das
- Gerät nicht angeschlossen oder Knopf "Ein/Aus" nicht betätigt
- Andere Ursachen*
Gerät wird nicht heiß.
Das Bügeleisen wird
- Thermostat steht auf mini
nicht heiß
- Andere Ursachen*
Es wird kein Dampf
erzeugt
- Kein Wasser im Tank.
- Wassertank nicht richtig eingesetzt.
- Keine Kalkfilter-Kartusche im Wassertank.
- X'prime 3 : Die Kontrolllampe blinkt
- Andere Ursachen*
Es kommt Dampf und
- Bügeleisen nicht warm genug
Wasser heraus
- Intensive Dampferzeugung
- Kondenswasser im Verbindungsschlauch
- Andere Ursachen*
Das Gerät macht ein
- Kondenswasser im Verbindungsschlauch
untypisches Geräusch
- Kein Wasser im Behälter
- Wasserbehälter nicht richtig befestigt
- Andere Ursachen*
Dampferzeuger macht
- Keine Kalkfilter-Kartusche im Wassertank
ein knack- Geräusche
- Wasser im Dampferzeuger
Wasserbehälter läßt
-- Die Filterkartusche wurde nicht richtig eingesetzt
sich nicht ins Gehäuse
hineinsteckens
* Bei "andere Ursachen" und falls die Probleme mit den von DOMENA genannten
Lösungsvorschlägen nicht gelöst werden können, suchen Sie bitte Ihren Händler auf.
REMEDES
- Contrôlez les prises de courant et l'alimentation de votre secteur.
- Branchez l'appareil et appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
- Voyez votre revendeur.
- Réglez à la température voulue.
- Voyez votre revendeur.
- Appuyez sur la gâchette
- Remplissez le réservoir.
- Engagez le réservoir et poussez-le bien au fond
- Mettez une cassette anticalcaire dans le réservoir
- Remplacez la cassette
- Voyez votre revendeur.
- Placez-vous dans la plage 2 points - 3 points du thermostat
- Attendez que le témoin de chauffe du fer s'éteigne
- Appuyez plusieurs fois sur le gâchette vapeur.
- Voyez votre revendeur.
- Appuyez plusieurs fois sur la gâchette vapeur.
- Remplissez le réservoir.
- Engagez le réservoir et poussez-le bien au fond
- Voyez votre revendeur.
- Mettez une cassette dans le réservoir
- Aucun danger. S'arrête après quelques repassages
- Retirez le réservoir et contrôlez la bonne mise en place de la
cassette anticalcaire
LÖSUNGSVORSCHLÄGE
- Steckverbindung und Stromversorgung kontrollieren
- Gerät anschließen und Knopf "Ein/Aus" betätigen.
- Gewünschte Temperatur einstellen.
- Dampftaste drücken.
- Wassertank auffüllen.
- Wassertank fest in sein Gehäuse drücken.
- Kalkfilter-Kartusche in den Wassertank einsetzen.
- Kalkfilter-Kartusche wechseln.
- Stellen Sie den Thermostat auf
- Warten, bis die Dampferzeuger-Kontrolllampe ausgeht
- Dampfstoßtaste mehrmals drücken
- Dampftaste mehrmals drücken
- Wassertank auffüllen
- Wassertank fest in sein Gehäuse drücken
- Kalkfilter-Kartusche in den Wassertank einsetzen
- Keine Gefahr. Hört nach ein paar mal Bügeln auf.
- Behälter herausziehen und Filterkartusche richtig
einsetzen
-22-
–
●●
●●●