Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

DD1012AM(-D) Dual Detector Installation Sheet
EN DA DE ES FR
IT
1
4
B
A
SB01 (1)
Spare
B
ST400 3 ( )
© 2019 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
NL PL PT SV
C
A
A
B
C
Cover screw (2)
C
B/C
2
(1)
(3) ( ) 4
3
12 m range (39 ft. 4 in.)
8 m (26 ft. 2 in.)
6 m (19 ft. 8 in.)
4 m (13 ft. 1 in.)
2 m (6 ft. 6 in.)
0 m
2 m (6 ft. 6 in.)
4 m (13 ft. 1 in.)
6 m (19 ft. 8 in.)
8 m (26 ft. 2 in.)
2.4 m (7 ft. 10 in.)
(optimum)
P/N 146666999-1 (ML) • REV G • ISS 19AUG19
1 / 52
(2)
( ) 3
1
2.0 m
(39 ft. 4 in.)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Interlogix DD1012AM

  • Page 1 DD1012AM(-D) Dual Detector Installation Sheet EN DA DE ES FR NL PL PT SV ( ) 3 (3) ( ) 4 12 m range (39 ft. 4 in.) 8 m (26 ft. 2 in.) 6 m (19 ft. 8 in.) SB01 (1) 4 m (13 ft.
  • Page 2 1 2 3 5 7 8 9 Cable inlet (1) Remove for ST400 ( ) Cable 90 cm gutter ( ) (2 ft. 11 in.) (3) 5 curtains (4) 7 curtains (5) 5 curtains 6 m range 6 m range 12 m range 2B-3B 7B-8B...
  • Page 3 Standard AM sens. AM Day mode only AM Day and Night EN: Installation Sheet Description DD1012AM(-D) is a dual AM motion sensor. It combines the patented PIR mirror optics technology with the patented Range Controlled Radar technology. Installation guidelines JF JT JA See Figure 1.
  • Page 4: Setting The Detector

    Microwave hazards: For ceiling-mount applications, use the SB01 swivel-mount bracket. SB01 mounting position is shown as item 1 in • Mounting surface susceptible to vibrations Figure 4. • Metal surfaces reflecting microwave energy • Water movement through plastic pipes Close the cover, insert the cover screw, and place the •...
  • Page 5: Dip Switches

    Switch Values 4.7 kΩ (factory 5.6 kΩ default) 4: Auto remote On: Auto remote test Off: Auto remote test test enabled disabled* 3: Polarity On: Positive polarity Off: Negative polarity* Off: No onboard alarm EOL. 1, 2: Radar 1 On, 2 On: 12 m (39 ft.)* 1 On, 2 Off: 6 m (20 ft.) range 1 Off, 2 On: 9 m (30 ft.)
  • Page 6: Configuring The Coverage Pattern

    • SW1-5: Remote functionality A walk test should be performed to ensure the device settings are appropriate for its application. On: Remote on. Enables WT and day/night inputs. This function also depends on the SW1-5 setting. See “SW1-5: Off: Remote off. Disables WT and day/night inputs (factory Remote functionality”...
  • Page 7 9 high-density mirror curtains Microwave frequency 5725 to 5875 MHz Contact information Maximum power output 13.46 mW www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com 0.003 μW/cm² Maximum microwave output at 1 m For customer support, see www.utcfssecurityproducts.eu Memory function Input power 9 to 15 V...
  • Page 8 Sådan installeres detektoren: Beskrivelse Tag dækpladen af (se figur 2, pkt. 1 og 2). DD1012AM(-D) er en kombi detektor med antimask (AM). Åbn forsigtigt detektoren med en skruetrækker (se figur 2, pkt. 3 og 4). Den omfatter den patentbeskyttede PIR-spejloptikteknologi med den patentbeskyttede Range Controlled Radar-teknologi.
  • Page 9 OFF: Ingen indbygget fejl EOL (fabriksindstilling). Terminal Etiket Forklaring Dag/nat Det indstiller detektoren til dagtilstand (vis J1: Indstil zone-EOL-funktion hukommelse på LED-indikator) eller nattilstand (aktiverer alarmhukommelsen og sletter ON: 3-modstand enkelt zone. tidligere gemte alarmer). Aktiv høj eller lav polaritet fastsættes af SW1-3 (se “SW1-3: OFF: Isoleret fejlkontakt 2-modstandszone.
  • Page 10 DIP-kontakt SW1, generelle indstillinger Punkt Beskrivelse SW1-5 Ekstern til SW1-5 Ekstern fra Ekstern test Udføres efter skift til Frakoblet SW1-1, SW1-2: Radarrækkevidde dagtilstand med WT Brug SW1-1 og SW1-2 til at indstille radarrækkevidden, så den Se også “Tilslutninger” på side 8. passer til formålet.
  • Page 11 Indstilling af detekteringshastighed 0,2 til 3,0 m/s Indstilling af detekteringshastighed: Note: Dag/nat-forbindelsen skal tilsluttes kontrolpanelet for, at funktionen virker. DD1012AM 0,2 til 3,0 m/s DD1012AM-D 0,1 til 4,0 m/s Alarm hukom. 80 mA 30 VDC, Form A Alarm (NC) / sabotagerelæegenskaber...
  • Page 12: Kontaktinformation

    Beschreibung angeschlossen sind, muss den Anforderungen der IEC 60332-1-2 und IEC 60332-1-3 oder IEC 60332-2-2-2, Der DD1012AM(-D) ist ein Dual-AM-Bewegungsmelder. abhängig von der Drahtquerschnittsfläche, oder der IEC TS 60695-11-21 entsprechen, unabhängig von der Querschnitts- Er vereint die patentierte PIR-Spiegeloptik mit der patentierten fläche.
  • Page 13: Einstellen Des Melders

    Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen einen Klemme Bezeich- Erklärung Meldergehtest durchzuführen und den Melder vom nung Bedienelement der Zentrale aus zu überprüfen. Sabotageschalterausgang (0 Ω). Verwenden 5, 6 SABOTAGE ALARM Sie die Steckbrücke JT, um den integrierten Montage des Bewegungsmelders: Abschlusswiderstand mit dem Schalter in Serie zu schalten.
  • Page 14: Dip-Schalter

    JT: Definiert den integrierten DIP-Schalter Sabotageabschlusswiderstand (Rt) 1 kΩ 2,2 kΩ Tabelle 3: SW1, allgemeine Einstellungen Schalter Werte 6: LED Ein: LED ein* Aus: LED aus 4,7 kΩ 5,6 kΩ 5: Remote Ein: Remote ein Aus: Remote aus* (Werkseinstellung) 4: Auto-Ferntest Ein: Auto-Ferntest Aus: Auto-Ferntest eingeschaltet...
  • Page 15 ansteuern. Der Test wird durch die Umschaltung in den SW2-3: Reset Gehtestmodus (Unscharfmodus und Gehtest eingeschaltet) Ein: Automatischer Reset. Der AM-Alarmzustand kann 40 s aktiviert. Der Melder aktiviert in dieser Betriebsart bei positivem nach dem Auslösen des AM-Alarms zurückgesetzt werden Testresultat das Alarmrelais oder aktiviert das Störungsrelais (Werkseinstellung).
  • Page 16: Technische Daten

    2 bis 2,6 m Schalten Sie SW1-6 auf „Aus“, um zu verhindern, Hinweis: Erfassungsgeschwindigkeitsbereich: dass der Alarmspeicher über die LEDs angezeigt wird. Siehe DD1012AM 0,2 bis 3,0 m/s „SW1-6: LEDs“ oben. DD1012AM-D 0,1 bis 4,0 m/s 80 mA, 30 V , Form A Eigenschaften Alarmrelais (NC) / LEDs und Ausgänge...
  • Page 17 Descripción cumplir con las normas IEC 60332-1-2 e IEC 60332-1-3 o IEC 60332-2-2-2, dependiendo de la sección del cable, DD1012AM(-D) es un sensor de movimiento AM de doble o IEC TS 60695-11-21, independientemente de la sección. tecnología. Alternativamente, estos cables deben cumplir con UL 2556 VW-1.
  • Page 18 Se recomienda que se realice la prueba de paseo al detector Terminal Etiqueta Explicación con regularidad y se compruebe con el panel de control. Prueba de Esta entrada habilita e inhabilita el LED detección (prueba de detección activada/desactivada). Para instalar el detector: El modo de prueba de detección solo puede introducirse cuando el detector está...
  • Page 19 Interruptor Valores 5,6 kΩ 4,7 kΩ (valor predeterminado de 1, 2: Rango del radar 1 activado, 1 activado, 2 activado: 12 m* 2 desactivado: 6 m fábrica) 1 desactivado, 1 desactivado, Desactivado: No hay EOL integrado de tamper. 2 activado: 9 m 2 desactivado: 4 m Predeterminado de fábrica JF: Define la resistencia EOL integrada de fallo (Rf)
  • Page 20 Esta funcion tambien depende de la programacion de los SW2-3: Restablecimiento microinterruptores SW1-5. Consultar "SW1-5: Funcionalidad Activado: Restablecimiento automático. El estado de alarma remota” más adelante. AM puede restablecerse 40 segundos después de que se produzca la alarma (valor predeterminado de fábrica). SW1-5: Funcionalidad remota Desactivado: Restablecimiento autorizado.
  • Page 21 De 2,0 a 2,6 m memoria de la alarma se muestre en los LED. Consulte “SW1- 6: LED” en la página 20. Rango de velocidades de destino: DD1012AM De 0,2 a 3,0 m/s DD1012AM-D De 0,1 a 4,0 m/s LED y salidas Característica de relé...
  • Page 22: Información Normativa

    Description L’isolation des câbles raccordés à l'équipement doit être DD1012AM(-D) est un détecteur de mouvement AM à double conforme aux normes IEC 60332-1-2 et IEC 60332-1-3 ou technologie. IEC 60332-2-2, selon la section du câble, ou IEC TS 60695- 11-21, indépendamment de la section.
  • Page 23: Connexions

    Installation du détecteur : Borne Libellé Explication Soulevez le couvercle (voir la Figure 2, éléments 1 et 2). Walk test Cette entrée permet d'activer et de désactiver le voyant lumineux (test de marche A l'aide d'un tournevis, ouvrez délicatement le détecteur activé/désactivé).
  • Page 24: Commutateur Dip Sw1, Paramètres Généraux

    JT : détermine la résistance FDL de l'autoprotection Commutateur Valeurs embarquée (Rt) 4: Test distant auto Position ON : Test Position OFF : Test 1 kΩ 2,2 kΩ distant auto activé distant auto désactivé* 3: Polarité Position ON : Polarité Position OFF : Polarité...
  • Page 25: Commutateur Dip Sw2, Réglages De L'antimasque

    Position OFF : Test distant auto activé. Désactive le test Commutateur DIP SW2, réglages de l'anti- automatique à distance (paramètre usine). masque Si le test automatique à distance est activé, la centrale peut déclencher le détecteur pour effectuer un test de diagnostic. Commutateur SW2-1 : Mode jour/nuit de l'anti-masque Ce test est activé...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    d'être sensible aux fausses alarmes AM, qui ne pourraient voyant rouge lumineux lorsque l'unité passe en mode Jour alors pas être réinitialisées. (test de marche désactivé). La mémoire est effacée lorsque le détecteur repasse en mode Nuit. Remarque : Réglez le commutateur SW1-6 sur Off Configuration de la couverture (Désactivé) pour ne pas afficher la mémoire d'alarme sur les •...
  • Page 27 Certification Descrizione NF & A2P DD1012AM : NFA2P Grade 3, n°2831100023 Il dispositivo DD1012AM(-D) è un rilevatore duale di movimento AM. Unisce la tecnologia ottica brevettata PIR alla tecnologia brevettata Range Controlled Radar. Linee guida per l'installazione Autoprotection à l’ouverture / arrachement : oui / Vedere la figura 1.
  • Page 28 • Non collocare davanti al rilevatore oggetti che possano DIN 96, DIN 7996 oppure una vite con testa avente un ostacolare il raggio di copertura. diametro minimo di 8 mm e superficie piatta. • Installare i rilevatori a una distanza minima di 6 m tra loro - Per il montaggio su superficie piana, utilizzare le viti in e utilizzare l'impostazione a corto raggio per evitare posizione A.
  • Page 29: Impostazione Del Rilevatore

    Terminale Etichetta Spiegazione 10 kΩ 4,7 kΩ Uscita relè di guasto (33 Ω). Utilizzare il 9, 10 Modalità Avaria ponticello JF per inserire una delle resistenze EOL integrate in serie con il relè. Per la configurazione corretta delle Off: Nessun allarme di guasto EOL integrato (impostazione resistenze, consultare “Ponticelli”...
  • Page 30 Commutatore DIP switch SW1, impostazioni Voce Descrizione SW1-5 Remote on SW1-5 Remote off generali Altro Modalità verde Abilitato in modo Disabilitato giorno senza test di copertura SW1-1, SW1-2: Copertura radar Memoria Abilitato in modo Disabilitato Utilizzare i commutatori SW1-1 e SW1-2 per impostare la allarme giorno senza test copertura del radar in modo che si adatti esattamente...
  • Page 31 SW2-4: Segnalazione AM SW1-6 impostato su LED on, SW1-5 impostato su Remote On: AM su relè di allarme e di guasto. L'allarme AM viene segnalato attraverso l'uscita di allarme e quella di guasto Questa impostazione consente di abilitare l'ingresso del test di (impostazione predefinita).
  • Page 32 80 mA, 30 V , forma A Beschrijving Tempo di allarme da −10 a +55°C Temperatura di funzionamento De DD1012AM(-D) is een dual AM-bewegingssensor. Umidità relativa 95% di umidità massima, senza Het combineert de gepatenteerde PIR- condensa spiegeloptiektechnologie met de gepatenteerde Range...
  • Page 33 Alarmgeheugen Montagehoogte 2,0 t/m 2,6 m Bewegingsnelheid: Wanneer SW1-5 is ingesteld op Extern aan, worden de DD1012AM 0,2 t/m 3,0 m/s alarmen die gedurende de nacht zijn opgetreden opgeslagen in het detectorgeheugen. Ze worden aangeduid met een DD1012AM-D 0,1 t/m 4,0 m/s...

Ce manuel est également adapté pour:

Dd1012am-d

Table des Matières