Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SEP-500
SEC-400
SEC-600
OPERATOR'S
MANUAL
• Pour français voire page 9
• Para ver el castellano vea
la paginá 19
WARNING!
Read this Operator's Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of
this manual may result in
electrical shock, fire and/or
serious personal injury.
Sewage Pumps

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID SEP-500

  • Page 1 Sewage Pumps SEP-500 SEC-400 SEC-600 OPERATOR’S MANUAL • Pour français voire page 9 • Para ver el castellano vea la paginá 19 WARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of...
  • Page 2: Table Des Matières

    SEP-500, SEC-400, and SEC-600 Sewage Pumps Table of Contents Recording Form for Pump Serial Number ........... . . 1 General Safety Information Work Area .
  • Page 3 Sewage Pumps SEP-500 SEC-400 SEC-600 SEP-500, SEC-400, SEC-600 Submersible Sump Pump Submersible Sewage Pump Serial No. 330302-005 4/01...
  • Page 4: General Safety Information

    SEP-500, SEC-400, and SEC-600 Sewage Pumps General Safety Information Electrical Safety WARNING Safety is a combination of common sense, staying alert and understanding how your sewage pump • This pump must be plugged into an outlet, works. properly installed, and grounded in accordance with all applicable codes and ordinances.
  • Page 5: Personal Safety

    SEP-500, SEC-400, and SEC-600 Sewage Pumps Personal Safety Specfic Safety Information WARNING WARNING Risk of electric shock. This pump • Stay alert, watch what you are doing, and use is supplied with a grounding-type plug. To reduce common sense when installing this pump. Do...
  • Page 6: Description And Specifications

    ....1 / 2 HP, 10.5 Amps Interrupter (GFCI). Pump: SEP-500 ... . . ( 5/10 HP ) • Always disconnect the power source before 8600 GPH @0 Ft Head attempting to install, service, relocate, or main- SEC-400.
  • Page 7: Installation

    SEP-500, SEC-400, and SEC-600 Sewage Pumps Installation WARNING Never cut off grounding prong or use an adapter. 1. Construct a basin from concrete, steel, or plastic that is 24" deep and at least 18" in diameter WARNING (Figure 3). If the basin already exists, make sure it Support pump and piping when is the proper size.
  • Page 8: Adjustment And Testing

    7 or 8. aged cord. Service And Repair Adjustment And Testing 1. The SEP-500 pump is factory set to Cut-in at 18" WARNING Service and repair work on this pump and to Cut-out at 10". If a differential other than must be performed by qualified repair personnel.
  • Page 9: Troubleshooting

    SEP-500, SEC-400, and SEC-600 Sewage Pumps TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING CHART Symptom Possible Cause(s) Corrective Action 1. Blown fuse or breaker 1. If blown, replace with proper sized fuse or reset Pump will not start or run breaker. 2. Low line voltage 2.
  • Page 10 SEP-500, SEC-400, and SEC-600 Sewage Pumps RIDGID Cat. # RIDGID Cat. # Figure Description SEC-400 SEC-600 Motor .4 H.P. Motor .6 H.P. 90317 90312 Impeller .4 H.P. Impeller .6 H.P. 90322 90327 Volute 90332 90332 Seal Plate 90337 90337 Motor Housing...
  • Page 11: Pompes D'égouts

    Pompes d’égouts SEP-500 SEC-400 SEC-600 SEP-500, SEC-400, SEC-600 Pompe d’égouts submersible Pompe d’égouts submersible No. de série 330302-005 4/01...
  • Page 12 Pompes d’égouts SEP-500, SEC-400, et SEC-600 Table des matières Formulaire d’enregistrement du numéro de série de la pompe ........9 Informations générales de sécurité...
  • Page 13: Informations Générales De Sécurité

    Pompes d’égouts SEP-500, SEC-400, et SEC-600 Sécurité électrique Informations générales de sécurité La sécurité est un mélange de sens commun, vigilance et AVERTISSEMENT compréhension du fonctionnement de votre pompe de puisard. • Cette pompe doit être branchée dans une prise, Termes de sécurité...
  • Page 14: Sécurité Personnelle

    Pompes d’égouts SEP-500, SEC-400, et SEC-600 Information de sécurité spécifique Sécurité personnelle AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. • Restez vigilant, regardez ce que vous faites et Cette pompe est alimentée par une prise mise à la terre. utilisez du sens commun en installant cette pompe Pour réduire les risques de choc électrique, assurez-...
  • Page 15: Description Et Spécifications

    Pompe : l’entretien de la pompe. Ne manipulez jamais une SEP-500 ..( 5/10 HP ) pompe ou son moteur avec les mains mouillées ou ....8600 gal/h @0 pi tête debout sur une surface mouillée ou humide ou dans...
  • Page 16: Installation

    Pompes d’égouts SEP-500, SEC-400, et SEC-600 Installation AVERTISSEMENT Ne coupez jamais la broche de masse et n’utilisez pas d’adaptateur. 1. Construisez un bassin en béton, acier ou plastique d’une profondeur de 24 po (60,96 cm) et d’au moins 18 AVERTISSEMENT Supportez la pompe et la po (5,72 cm) de diamètre (Figure 2, page suivante).
  • Page 17: Ajustement Et Test

    No. de cat. Ridgid à la page 16 ou 17 AVERTISSEMENT En acheminant le cordon Remplacez le flotteur aux 5 ans. Utilisez le No. de cat. Ridgid protégez-le des objets tranchants, surfaces chaudes, huiles à la page 16 ou 17 et produits chi-miques.
  • Page 18: Dépannage

    Pompes d’égouts SEP-500, SEC-400, et SEC-600 Dépannage TABLEAU DE DÉPANNAGE Cause(s) possible(s) Symptôme Mesure corrective Pompe ne démarre pas ou ne 1. Fusible ou disjoncteur grillé 1. Si grillé, remplacez avec la bonne taille de fusible ou tourne pas réinitialiser le disjoncteur.
  • Page 19 Pompes d’égouts SEP-500, SEC-400, et SEC-600 No. cat. RIDGID No. cat. RIDGID Figure Description SEC-400 SEC-600 Moteur .4 H.P. Moteur .6 H.P. 90312 90317 Rotor .4 H.P. Rotor .6 H.P. 90327 90322 Volute 90332 90332 Plaque de scellement 90337 90337...
  • Page 20 Pompes d’égouts SEP-500, SEC-400, et SEC-600 Ridge Tool Company...
  • Page 21 Bombas de cloaca SEP-500 SEC-400 SEC-600 Bomba sumergible de sumidero SEP-500, SEC-400, SEC-600 Bomba sumergible de cloaca No. de serie 330302-005 4/01...
  • Page 22 Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 Índice Formulario de registro para el número de serie de la bomba........19 Información general sobre seguridad...
  • Page 23: Información General De Seguridad

    Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 Información general de Seguridad eléctrica seguridad ADVERTENCIA La seguridad es una combinación de sentido común, man- • Esta bomba debe conectarse a una toma de co- tenerse alerta y comprender cómo funciona su bomba de rriente correctamente instalada y ponerse a tierra en cloaca.
  • Page 24: Seguridad Personal

    Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 Seguridad personal Información específica de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de descargas eléc- • Manténgase alerta, atento a lo que esté haciendo y tricas. Esta bomba trae un enchufe con puesta a tierra. actúe con sentido común al instalar esta bomba. No Para reducir el riesgo de descargas eléctricas,...
  • Page 25: Descripción Y Especificaciones

    Bomba: ca antes de intentar instalar, reparar, reubicar o dar SEP-500 ..( 5/10 HP ) mantenimiento a la bomba. Nunca maneje ni manip- ....8600 GPH a cero pies ule la bomba o el motor de la bomba con manos SEC-400 .
  • Page 26: Instalación

    Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 Instalación ADVERTENCIA Nunca corte una espiga de puesta a tierra ni use un adaptador. 1. Construya una cuenca de concreto, acero o plástico que tenga 24" (61 cm) de fondo y al menos 18" (46 cm)
  • Page 27: Ajustes Y Pruebas

    Reemplace el interruptor de traba cada 2 años. Use el ADVERTENCIA número de Cat. RIDGID que se indica en la página 26 ó 27. Cuando vaya a tender el cordón de alimentación eléctrica, protéjalo contra objetos Reemplace el motor cada 5 años.
  • Page 28: Corrección De Fallas

    Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 CORRECCIÓN DE FALLAS CUADRO DE CORRECCIÓN DE FALLAS Síntoma Causa(s) posible(s) Medida correctiva La bomba no arranca ni funciona. 1. Interruptor o fusible quemado 1. Si se quemó el fusible, reemplácelo con un fusible de tamaño apropiado o reajuste el interruptor.
  • Page 29 Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 # Cat. RIDGID # Cat. RIDGID Figura Descripción SEC-400 SEC-600 Motor .4 H.P. Motor .6 H.P. 90312 90317 Rotor .4 H.P. Rotor .6 H.P. 90327 90322 Voluta 90332 90332 Placa de cierre hermético...
  • Page 30 Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 Ridge Tool Company...
  • Page 31 Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 Ridge Tool Company...
  • Page 32: Garantie

    Elyria, Ohio 44036-2023 Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defec- tos en la mano de obra o en los materiales.

Ce manuel est également adapté pour:

Sec-400Sec-600

Table des Matières