Page 1
Sewage Pumps SEP-500 SEC-400 SEC-600 OPERATOR’S MANUAL • Pour français voire page 9 • Para ver el castellano vea la paginá 19 WARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of...
SEP-500, SEC-400, and SEC-600 Sewage Pumps Table of Contents Recording Form for Pump Serial Number ........... . . 1 General Safety Information Work Area .
SEP-500, SEC-400, and SEC-600 Sewage Pumps General Safety Information Electrical Safety WARNING Safety is a combination of common sense, staying alert and understanding how your sewage pump • This pump must be plugged into an outlet, works. properly installed, and grounded in accordance with all applicable codes and ordinances.
SEP-500, SEC-400, and SEC-600 Sewage Pumps Personal Safety Specfic Safety Information WARNING WARNING Risk of electric shock. This pump • Stay alert, watch what you are doing, and use is supplied with a grounding-type plug. To reduce common sense when installing this pump. Do...
....1 / 2 HP, 10.5 Amps Interrupter (GFCI). Pump: SEP-500 ... . . ( 5/10 HP ) • Always disconnect the power source before 8600 GPH @0 Ft Head attempting to install, service, relocate, or main- SEC-400.
SEP-500, SEC-400, and SEC-600 Sewage Pumps Installation WARNING Never cut off grounding prong or use an adapter. 1. Construct a basin from concrete, steel, or plastic that is 24" deep and at least 18" in diameter WARNING (Figure 3). If the basin already exists, make sure it Support pump and piping when is the proper size.
7 or 8. aged cord. Service And Repair Adjustment And Testing 1. The SEP-500 pump is factory set to Cut-in at 18" WARNING Service and repair work on this pump and to Cut-out at 10". If a differential other than must be performed by qualified repair personnel.
SEP-500, SEC-400, and SEC-600 Sewage Pumps TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING CHART Symptom Possible Cause(s) Corrective Action 1. Blown fuse or breaker 1. If blown, replace with proper sized fuse or reset Pump will not start or run breaker. 2. Low line voltage 2.
Page 10
SEP-500, SEC-400, and SEC-600 Sewage Pumps RIDGID Cat. # RIDGID Cat. # Figure Description SEC-400 SEC-600 Motor .4 H.P. Motor .6 H.P. 90317 90312 Impeller .4 H.P. Impeller .6 H.P. 90322 90327 Volute 90332 90332 Seal Plate 90337 90337 Motor Housing...
Pompes d’égouts SEP-500 SEC-400 SEC-600 SEP-500, SEC-400, SEC-600 Pompe d’égouts submersible Pompe d’égouts submersible No. de série 330302-005 4/01...
Page 12
Pompes d’égouts SEP-500, SEC-400, et SEC-600 Table des matières Formulaire d’enregistrement du numéro de série de la pompe ........9 Informations générales de sécurité...
Pompes d’égouts SEP-500, SEC-400, et SEC-600 Sécurité électrique Informations générales de sécurité La sécurité est un mélange de sens commun, vigilance et AVERTISSEMENT compréhension du fonctionnement de votre pompe de puisard. • Cette pompe doit être branchée dans une prise, Termes de sécurité...
Pompes d’égouts SEP-500, SEC-400, et SEC-600 Information de sécurité spécifique Sécurité personnelle AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. • Restez vigilant, regardez ce que vous faites et Cette pompe est alimentée par une prise mise à la terre. utilisez du sens commun en installant cette pompe Pour réduire les risques de choc électrique, assurez-...
Pompe : l’entretien de la pompe. Ne manipulez jamais une SEP-500 ..( 5/10 HP ) pompe ou son moteur avec les mains mouillées ou ....8600 gal/h @0 pi tête debout sur une surface mouillée ou humide ou dans...
Pompes d’égouts SEP-500, SEC-400, et SEC-600 Installation AVERTISSEMENT Ne coupez jamais la broche de masse et n’utilisez pas d’adaptateur. 1. Construisez un bassin en béton, acier ou plastique d’une profondeur de 24 po (60,96 cm) et d’au moins 18 AVERTISSEMENT Supportez la pompe et la po (5,72 cm) de diamètre (Figure 2, page suivante).
No. de cat. Ridgid à la page 16 ou 17 AVERTISSEMENT En acheminant le cordon Remplacez le flotteur aux 5 ans. Utilisez le No. de cat. Ridgid protégez-le des objets tranchants, surfaces chaudes, huiles à la page 16 ou 17 et produits chi-miques.
Pompes d’égouts SEP-500, SEC-400, et SEC-600 Dépannage TABLEAU DE DÉPANNAGE Cause(s) possible(s) Symptôme Mesure corrective Pompe ne démarre pas ou ne 1. Fusible ou disjoncteur grillé 1. Si grillé, remplacez avec la bonne taille de fusible ou tourne pas réinitialiser le disjoncteur.
Page 21
Bombas de cloaca SEP-500 SEC-400 SEC-600 Bomba sumergible de sumidero SEP-500, SEC-400, SEC-600 Bomba sumergible de cloaca No. de serie 330302-005 4/01...
Page 22
Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 Índice Formulario de registro para el número de serie de la bomba........19 Información general sobre seguridad...
Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 Información general de Seguridad eléctrica seguridad ADVERTENCIA La seguridad es una combinación de sentido común, man- • Esta bomba debe conectarse a una toma de co- tenerse alerta y comprender cómo funciona su bomba de rriente correctamente instalada y ponerse a tierra en cloaca.
Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 Seguridad personal Información específica de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de descargas eléc- • Manténgase alerta, atento a lo que esté haciendo y tricas. Esta bomba trae un enchufe con puesta a tierra. actúe con sentido común al instalar esta bomba. No Para reducir el riesgo de descargas eléctricas,...
Bomba: ca antes de intentar instalar, reparar, reubicar o dar SEP-500 ..( 5/10 HP ) mantenimiento a la bomba. Nunca maneje ni manip- ....8600 GPH a cero pies ule la bomba o el motor de la bomba con manos SEC-400 .
Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 Instalación ADVERTENCIA Nunca corte una espiga de puesta a tierra ni use un adaptador. 1. Construya una cuenca de concreto, acero o plástico que tenga 24" (61 cm) de fondo y al menos 18" (46 cm)
Reemplace el interruptor de traba cada 2 años. Use el ADVERTENCIA número de Cat. RIDGID que se indica en la página 26 ó 27. Cuando vaya a tender el cordón de alimentación eléctrica, protéjalo contra objetos Reemplace el motor cada 5 años.
Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 CORRECCIÓN DE FALLAS CUADRO DE CORRECCIÓN DE FALLAS Síntoma Causa(s) posible(s) Medida correctiva La bomba no arranca ni funciona. 1. Interruptor o fusible quemado 1. Si se quemó el fusible, reemplácelo con un fusible de tamaño apropiado o reajuste el interruptor.
Page 29
Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 # Cat. RIDGID # Cat. RIDGID Figura Descripción SEC-400 SEC-600 Motor .4 H.P. Motor .6 H.P. 90312 90317 Rotor .4 H.P. Rotor .6 H.P. 90327 90322 Voluta 90332 90332 Placa de cierre hermético...
Page 30
Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 Ridge Tool Company...
Page 31
Bombas de cloaca SEP-500, SEC-400 y SEC-600 Ridge Tool Company...
Elyria, Ohio 44036-2023 Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defec- tos en la mano de obra o en los materiales.