LAVORAZIONE SUL PIANO con supporti laterali :
WORKING ON WORK PLANE with lateral supports :
8
2
2
Prima di procedere al montaggio del
Kit supporti, togliere le ventose dalla
guida .
Before mounting the lateral supports
kit, remove the suction cups from the
cutting guide.
Avant de monter le kit avec
supports latéraux, retirez les
ventouses du guide de coupe.
Entfernen Sie der Montage des Kits
die Saugnäpfe von der
Schneidführung.
9
6
Art. 38F5 accessorio a richiesta.
Art. 38F5 accessory on request.
Art. 38F5 accessoire sur demande.
Art. 38F5 Zubehör auf Anfrage.
Avvitare il supporto girevole stretto al lato destro della
guida con i pomelli in dotazione (1).
Fissare il supporto laterale al banco con pomolo e
dado quadrato (2) (su banchi differenti fissare con viti a
legno/morsetti ecc..).
Screw the narrow support to the right side of the guide
with the supplied knobs (1).
Fix the lateral support to the table with a knob and a
square nut (2). (On other kind of tables, fix it with wood
screws / clamps, etc..)
Visser le soutien pivotant étroit sur la droite du guide,
avec les boutons fournis (1)
Fixer le soutien latéral sur la table avec le bouton et
l'écrou carré (2) (dans le cas d'une autre table, il faut
visser avec des vis à bois, des pinces, etc..)
Schrauben Sie die schmale Stütze an die rechte Seite
der Schiene mit den mitgelieferten Knöpfen (1).
Befestigen Sie die Seitenstütze am Tisch mit Knopf und
Vierkantmutter (2) (An verschiedenen Arbeitstischen
werden die seitlichen Stützen mit Holzschrauben
befestigt).
Avvitare il supporto girevole largo al lato sinistro della
guida. Fissare il supporto laterale al banco con pomolo
e dado quadrato (2).
Screw the wide support to the left side of the guide.
Fix the lateral support to the table with a knob and a
square nut (2).
Visser le large soutien sur la gauche du guide
Fixer le soutien latéral sur la table avec le bouton et
l'écrou carré (2).
Schrauben Sie die schmal Stütze an die rechte Seite der
Schiene. Befestigen Sie die Seitenstütze am Tisch mit
Knopf und Vierkantmutter (2).
TRAVAILLER SUR UN PLAN, avec supports latéraux :
ARBEITEN mit Tischaufsatzhalterung :
10
11
1
3
12
13
Ruotare la guida e inserire la lastra in posizione di taglio
(A).
Rotate the guide and insert the tile in the cutting
position (A).
Tourner le guide et insérer la tuile en position de
coupe (A).
Drehen Sie die Führung und setzen Sie die fliese in die
Schneidposition ein (A).
Incidere la lastra indietro per 3 cm, successivamente
inciderla in avanti per tutta la lunghezza.
Score the tile going back for 3 cm, then score it forward
along its entire length.
Graver la tuile pour 3 cm en arrière, pouis la graver vers
l'avant sur toute la longueur.
2
Gravieren Sie die fliese für 3 cm zurück, anschließend
graviere es vorwärts für die ganze Länge.
Alzare la guida e spostare la piastrella con l'incisione fuori
dal piano.
Rotate the guide and move the tile with the incision line
out of the workbench.
Soulever le guide et déplacer la tuile avec la gravure à
l'extérieur du plan.
Führungsschiene aufklappen und Fließe bis über den
rand der Arbeitsfläche Herausziehen.
Aiutarsi con il separatore in dotazione per aprire i primi
15/30 cm della piastrella da entrambi i lati della lastra.
Help with the supplied separator to open the first
15/30 cm of the tile on both sides of the slab.
Se aider avec du séparateur pour ouvrir les 15/30 cm
premiers pouces de la tuile, des deux côtés.
Mit Hilfe der trennzeichen von beiden Seiten ca. 15/30
cm anbrechen.
7