Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de
mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et
d'endommager votre matériel.
fr-BE
M.-Nr. 11 934 620

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PWM 508

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel. fr-BE M.-Nr. 11 934 620...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Votre contribution à la protection de l'environnement ........Consignes de sécurité et mises en garde............Utilisation du lave-linge ..................15 Bandeau de commande ..................15 Symboles sur le bandeau de commande............16 Symboles à l’écran ....................17 Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives ......18 Menu principal.....................
  • Page 3 Contenu Modifier le déroulement du programme ............50 Changer de programme ..................50 Annuler un programme..................50 Mettre le lave-linge en marche après une interruption de l'alimentation .... 50 Ajouter/retirer du linge ..................51 Lessive........................ 52 Quelle lessive choisir ?..................52 Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) N°...
  • Page 4 Contenu Raccordement à l'eau ..................79 Raccordement à l'eau froide ................. 79 Raccordement à l'eau chaude* ..............80 Vidange ....................... 81 Vanne de vidange ................... 81 Pompe de vidange ..................81 Raccordement électrique ..................82 Caractéristiques techniques ................83 Déclaration de conformité ................... 84 Données de consommation ................
  • Page 5 Défroissage ......................94 Hygiène ....................... 94 Dosage auto ......................95 Valeur d’ajustage Dosage 1–6................95 Sélection module COM ..................95 Disponibilité des produits numériques Miele ............96 Wi-Fi/réseau local....................96 Connexion réseau....................97 Verrouillage ext. programme ................97 Signal de délestage..................... 97 Empêcher le délestage..................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau proprié- taire en cas de cession de l’appareil.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde  Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 9 Des réparations incorrectes peuvent créer des dangers imprévi- sibles pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant n'endosse aucune responsabilité. Les réparations doivent exclusivement être effectuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la garantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs. ...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, il doit impé- rativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.  Le lave-linge doit impérativement être raccordé à l'eau à l'aide d'un jeu de tuyaux neufs.
  • Page 11 Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement. Ce lave-linge contient 1 source lumineuse de la classe d’efficacité...
  • Page 12 Si votre lave-linge s'entartre malgré tout et néces- site un détartrage, utilisez un détartrant avec protection anti-corro- sion. Ce détartrant spécial est disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du SAV Miele. Respectez scrupuleusement les instruc- tions d'utilisation.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  N'utilisez jamais de détergent contenant des solvants (par ex. es- sence de lavage) dans le lave-linge. Ces produits risquent de dété- riorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques. Risque d'incendie et d'explosion.
  • Page 14: Accessoires

    Veillez à ce que l'intercalaire soit adaptée au sèche-linge et au lave-linge Miele.  Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, disponible en option, vé- rifiez qu'il est adapté à ce lave-linge.  Miele offre une garantie d’approvisionnement de 10 ans minimum jusqu’à...
  • Page 15: Utilisation Du Lave-Linge

    Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Touche sensitive Langue  e Interface optique Pour sélectionner la langue d'utilisa- Pour le service après-vente. teur actuelle. f Sélecteur de programme À la fin du programme, la langue de Pour sélectionner les programmes l'exploitant s'affiche de nouveau.
  • Page 16: Symboles Sur Le Bandeau De Commande

    Utilisation du lave-linge Symboles sur le bandeau de commande  Blanc/Couleurs  Coton/  Programmes spéciaux  Express  Synthétique  Délicat ECO 40–60 Coton ECO 40–60 / Vidange/essorage...
  • Page 17: Symboles À L'écran

    Utilisation du lave-linge Symboles à l’écran Température : la touche sensitive Température permet de régler la tem-  pérature du programme de lavage. Vitesse d'essorage : la touche sensitive Vitesse d'essorage permet de  régler la vitesse d'essorage du programme de lavage. Options : la touche sensitive Options permet de sélectionner des options ...
  • Page 18: Touches Sensitives Et Écran Tactile Avec Touches Sensitives

    Utilisation du lave-linge Touches sensitives et écran Menu principal tactile avec touches sensitives Le menu principal d'un programme de lavage indique différentes valeurs, en Les touches sensitives ,  et fonction du programme. Start/Stop ainsi que les touches sensi- tives de l’écran réagissent au contact Pour les programmes à...
  • Page 19: Exemples D'utilisation

    Utilisation du lave-linge Exemples d'utilisation   Listes de sélection  Arrêt à Les flèches  et  à droite de l'écran (aujourdhui)   indiquent qu'une liste de sélection est disponible. Appuyez sur les flèches  et  et confirmez avec la touche sensitive OK. čeština dansk ...
  • Page 20: Première Mise En Service

    Certains réglages ne peuvent incorrects du lave-linge entraînent de être modifiés que lors de la première graves dommages matériels. mise en service. Seul le SAV Miele Veuillez suivre les instructions du est habilité à les modifier par la suite. chapitre “Installation”.
  • Page 21: Information Sur Les Appareils Externes

    Première mise en service Information sur les appareils Répondre à l'interrogation sur externes l'heure Une information sur les appareils ex- ternes s'affiche. Renoncer à  Validez avec la touche sensitive  l'affichage horaire ? Raccordez la Box ou l'adaptateur XCI avant la première mise en service ou insérez un module de communication ...
  • Page 22: Sélectionner Les Paquets De Programmes

    Première mise en service  Sélectionnez d'autres paquets de Sélectionner les paquets de programmes ou confirmez votre choix programmes avec la touche sensitive  Suivant L'écran passe au réglage suivant. Sport    Installer le monnayeur Paquets de programme Outdoor ...
  • Page 23: Sélectionner L'eau De Prélavage

    Première mise en service Sélectionner l'eau de préla- Démonter les sécurités de vage transport L'écran affiche un message pour vous rappeler de retirer les sécurités de transport.  froid chaud prélavage  Dommages provoqués par des sécurités de transport non retirées. Si les sécurités de transport ne sont ...
  • Page 24: Terminer La Mise En Service

    Première mise en service Terminer la mise en service Pour terminer la mise en service, il faut lancer le programme Blanc/Couleurs 60 °C sans linge ni lessive. En cas d'interruption de l'alimentation avant le démarrage du premier pro- gramme de lavage (par ex. si le lave- linge est arrêté...
  • Page 25: Consommation D'énergie Et D'eau

    Lavage écologique Consommation d’énergie et Consommation de détergent d’eau - Ne dépassez jamais la dose indiquée sur l’emballage du détergent. - Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. La - Tenez compte lors du dosage du de- consommation d’énergie et d’eau est gré...
  • Page 26: Préparation Du Linge

    1. Préparation du linge Vider les poches  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants. Le white spirit, le détachant etc. peuvent endommager les pièces en plastique. Lorsque vous nettoyez des textiles, veillez à ne pas répandre de netto- yant contenant des solvants sur les pièces en plastique.
  • Page 27: Ouvrir La Porte

    2. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Pour ouvrir la porte, saisissez le creux  Vérifiez qu'aucune pièce de linge de la poignée puis tirez. n'est coincée entre la porte et le joint d'étanchéité. Vérifiez qu'il n'y a pas de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 28: Sélectionner Un Programme

    3. Sélectionner un programme Sélection des programmes spéciaux Mise en marche du lave-linge via la position   Appuyez sur la touche . L’éclairage du tambour s’allume. L’éclairage du tambour s’éteint auto- matiquement au bout de 5 minutes ou après le démarrage du programme. Sélectionner un programme Sélection d'un programme standard grâce au sélecteur...
  • Page 29: Sélectionner Les Réglages Du Programme

    4. Sélectionner les réglages du programme Sélectionner la température Sélectionner des options Sur certains programmes, vous pouvez Vous pouvez sélectionner plusieurs op- modifier la température préréglée. tions pour un programme de lavage.  Effleurez la touche sensitive Tempéra- Pour certains programmes, une option ture .
  • Page 30 4. Sélectionner les réglages du programme Sélectionner d'autres options Vous pouvez activer CapDosing, sélec- tionner un temps de départ différé ou modifier les réglages du lave-linge.  Effleurez la touche sensitive . L’écran affiche : CapDosing    Autres sélections Arrêt à ...
  • Page 31: Tiroir À Produits

    5. Ajouter la lessive Vous pouvez doser la lessive de diffé- Remplissage de lessive rentes manières. Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge. Dosage de la lessive Lors du dosage de la lessive, tenez compte des indications du fabricant de lessive.
  • Page 32: Ajout Séparé D'assouplissant Ou De Produit D'apprêt

    5. Ajouter la lessive Ajout séparé d'assouplissant ou de Amidonnage séparé produit d'apprêt  Dosez et préparez l'amidon comme  Sélectionnez le programme Rinçage indiqué sur l'emballage. supplémentaire.  Sélectionnez le programme Amidon-  Modifiez la vitesse d'essorage, si né- nage.
  • Page 33: Dosage Par Capsules

    Une capsule contient toujours la quan- tité de produit appropriée pour un cy- cle de lavage. Vous pouvez commander les capsules via la boutique en ligne de Miele, au- près du SAV Miele, ou en vous adres- sant à votre revendeur Miele. ...
  • Page 34: Dosage Externe

    Si vous re- kit de transformation qui doit être instal- tirez la capsule avant de l'avoir utili- lé par votre revendeur Miele ou le SAV sée, son contenu risque de couler. Miele. Jetez la capsule ouverte.
  • Page 35: Démarrer Le Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrer le programme – Fin du programme Monnayeur Fin du programme Si un monnayeur est installé, suivez les Pendant la rotation infroissable, la porte instructions de paiement qui s'affichent est encore verrouillée. Toutefois, la à l'écran. porte peut être déverrouillée à tout mo- ment à...
  • Page 36: Départ Différé

    Départ différé Le départ différé permet de sélectionner Modifier ou annuler le départ la durée jusqu’au démarrage du pro- différé gramme ou la fin du programme (voir  Effleurez la touche sensitive Marche/ chapitre “Niveau exploitant”, para- Arrêt. graphe “Départ différé”). L’écran affiche : Sélectionner un départ différé...
  • Page 37: Programmes Standard

    Tableau des programmes Programmes standard  Blanc/Couleurs 20 °C à 90 °C 8,0 kg maximum Article Textiles en coton, lin ou fibres mélangées Conseil - Sélectionnez la température en suivant les indications sur l’éti- quette d’entretien, selon la lessive, le degré de salissure et les exigences hygiéniques.
  • Page 38 Tableau des programmes  Linge délicat 30 °C 3,0 kg max. Article Textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou en vis- cose Conseil - Désactivez l'essorage pour les textiles qui se froissent facile- ment. 600 tr/min Options : prélavage , défroissage  Cycles de rinçage : 2 ECO 40–60 8,0 kg maximum Article...
  • Page 39: Programmes Spéciaux

    Tableau des programmes Programmes spéciaux Tissus éponge 40 °C à 60 °C 8,0 kg max. Article Serviettes et peignoirs en éponge Conseil - Pour les textiles foncés, utilisez une lessive couleurs. Options : prélavage  1400 tr/min Cycles de rinçage : 2 Chemises 20 °C à 60 °C 3,0 kg max.
  • Page 40 Tableau des programmes Soie froid jusqu'à 30 °C 3,0 kg max. Article Soie et textiles lavables à la main qui ne contiennent pas de laine Conseil - Respectez les instructions figurant sur l'étiquette. - Lavez les collants et les soutiens-gorges dans un sac de lavage. 600 tr/min Options : rinçage supplémentaire ...
  • Page 41: Paquets De Programmes

    Tableau des programmes Paquets de programmes Vous pouvez sélectionner différents paquets de programmes. Les programmes sé- lectionnés dans les paquets de programmes sont ensuite affichés dans la liste des Programmes spéciaux. Sport Textiles sport 30 °C à 60 °C 3,5 kg max. Article Vêtements de sport et de fitness tels que maillots et pantalons en microfibres ou fibres mélangées Conseil...
  • Page 42 Tableau des programmes Outdoor Duvets 30 °C à 60 °C 1 article max. Article Vestes d'extérieur (outdoor), sacs de couchage, oreillers et autres textiles garnis de duvet Conseil - N'utilisez pas d'assouplissant. - Évacuez l'air avant le lavage. Pour ce faire, placez le linge dans un sac de lavage étroit ou compressez-le avec une lanière la- vable.
  • Page 43 Tableau des programmes Salon de coiffure/salon de beauté Serviettes 40 °C 6,0 kg max. Article Linge éponge en coton légèrement sale Conseil - Pour les textiles foncés, utilisez une lessive couleurs. 1400 tr/min Cycles de rinçage : 2 Serviettes + 40 °C à 80 °C 6,0 kg max. Article Linge éponge en coton très sale Conseil...
  • Page 44 Tableau des programmes Hôtel Draps 40 °C à 90 °C 8,0 kg max. Article Draps en coton ou fibres mélangées Conseil - Un trempage est toujours effectué après le démarrage. - Pour les textiles colorés, utilisez une lessive couleurs. 1200 tr/min Options : prélavage , défroissage  Cycles de rinçage : 2 Linge de table 40 °C à...
  • Page 45 Tableau des programmes Linge de maison Voilages délicats froid à 40 °C 4,0 kg max. Article Voilages indiqués comme lavables en machine par le fabricant Conseil - Pour les voilages qui se froissent facilement, désactivez l’esso- rage. 600 tr/min Options : prélavage , rinçage supplé- Cycles de rinçage : 2 mentaire ...
  • Page 46 Tableau des programmes Vêtements de travail Huile/graisse spéciale 60 °C à 90 °C 8,0 kg max. Article Blouses ou vestes de travail, toques, chiffons en coton ou fibres mélangées Conseil - Si le linge est très sale, activez le prélavage. - Utilisez de la lessive liquide. Options : prélavage ...
  • Page 47 Tableau des programmes Désinfection  Désinfection 85 °C/15 min 8,0 kg maximum Article Textiles en coton ou fibres mélangées Conseil - Désinfection thermique avec un temps de maintien de 15 mi- nutes à 85 °C. - Un rinçage de désinfection supplémentaire peut être activé via le niveau exploitant.
  • Page 48: Options

    Options Vous pouvez compléter les pro- Prérinçage  grammes de lavage grâce aux options. Le linge est rincé avant le lavage princi- Toutes les options ne peuvent pas for- pal afin d'emporter les salissures, par cément être sélectionnées avec tous les exemple la poussière ou le sable.
  • Page 49: Particularités Du Déroulement Du Programme

    Particularités du déroulement du programme Essorage Rotation infroissable Le tambour tourne encore jusqu'à Vitesse d'essorage final 30 minutes après la fin du programme, La vitesse d'essorage maximale pour le afin d'éviter la formation de plis. Vous programme de lavage s'affiche toujours pouvez ouvrir le lave-linge à...
  • Page 50: Modifier Le Déroulement Du Programme

    Modifier le déroulement du programme Pour sélectionner un autre programme : Si le lave-linge est équipé d'un mon- nayeur, il n'est pas possible d'inter-  Fermez la porte. rompre ou de modifier le programme.  Sélectionnez le programme souhaité. Si le lave-linge est désactivé en cours ...
  • Page 51: Ajouter/Retirer Du Linge

    Modifier le déroulement du programme Ajouter/retirer du linge Si la température à l'intérieur du tam- bour est supérieure à 55 °C, le ver- Vous pouvez ajouter ou retirer du linge rouillage de porte reste activé. Il ne se- au cours des premières minutes qui ra désactivé...
  • Page 52: Lessive

    Lessive Quelle lessive choisir ? Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge. Les indications d’utilisation et de dosage figurent sur l’emballage du produit. Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) N° 1015/2010 Les recommandations s’appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre «Aperçu des programmes».
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer le tiroir à produits  Risque d’électrocution dû à la tension réseau. L'utilisation de lessives liquides à Les interventions de nettoyage et de basse température de lavage favorise maintenance doivent être réalisées la formation de moisissures dans le ti- uniquement sur un appareil mis hors roir à...
  • Page 54 Nettoyage et entretien Nettoyer le siphon et le canal Nettoyer le logement du tiroir à pro- duits  Retirez le siphon du compartiment . Nettoyez le siphon à l'eau courante  À l’aide d’un goupillon, éliminez les chaude. Nettoyez également le tube restes de lessive et les dépôts de cal- sur lequel le siphon est fixé.
  • Page 55: Nettoyer Le Tambour, La Cuve Et Le Système De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyer le tambour, la cuve et Nettoyer les filtres d'arrivée le système de vidange d'eau Le cas échéant, le tambour, la cuve et Le lave-linge est équipé de filtres qui le système de vidange peuvent être net- protègent les vannes d'arrivée d'eau.
  • Page 56 Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre du raccord des vannes d'arrivée d'eau  Dévissez l'écrou cranté en plastique avec précaution à l'aide d'une pince.  Retirez le filtre en saisissant son arête avec une pince à bec fin et nettoyez- le.
  • Page 57: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 58: Annulation De Programme Et Message D'erreur

    En cas d'anomalie Annulation de programme et message d'erreur Problème Cause et solution L’évacuation de l’eau est bloquée ou obstruée.  Anomalie vidange. Le tuyau de vidange est placé trop haut. Nettoyez le filtre et la  Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. pompe de vidange.
  • Page 59: Un Message D'anomalie S'affiche À L'écran

    En cas d'anomalie Un message d'anomalie s'affiche à l'écran Problème Cause et solution L'un des réservoirs de détergent pour le dosage ex-  Réservoir de dosage terne est vide. vide  Remplissez le réservoir. Le réservoir de détergent 1 pour le dosage externe ...
  • Page 60: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

    En cas d'anomalie Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant Problème Cause et solution Le linge lavé avec une Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent de lessive liquide n'est pas blanchiment. Les taches de fruits, de café ou de thé propre.
  • Page 61: Problèmes Généraux Du Lave-Linge

    En cas d'anomalie Problèmes généraux du lave-linge Problème Cause et solution L’appareil a tendance à Les pieds de l'appareil sont mal réglés et ne sont pas vibrer pendant l’esso- bloqués. rage.  Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds.
  • Page 62 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Il y a de l’eau dans le La touche sensitive CapDosing n’a pas été activée compartiment d’assou- ou la capsule vide n’a pas été retirée après la der- plissant à côté de la nière lessive. capsule.
  • Page 63: La Porte Ne S'ouvre Pas

    En cas d'anomalie La porte ne s’ouvre pas Problème Cause et solution Pendant le cycle de la- La porte est verrouillée pendant le cycle de lavage. vage, la porte ne  Effleurez la touche sensitive Start/Stop. s'ouvre pas.  Sélectionnez Annuler le programme Ajouter du linge...
  • Page 64: Ouvrir La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    En cas d'anomalie Vider le tambour Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de ... pour les modèles avec filtre à les- panne de courant sive  Placez un récipient sous la trappe.  Risque d’électrocution dû à la tension réseau.
  • Page 65 En cas d'anomalie Nettoyer le filtre à lessive  Risque de dommages dus à Lorsque l'eau ne coule plus : l'écoulement d'eau. Si le filtre à lessive n'est pas remis en place correctement et serré à fond, de l'eau s'écoule du lave-linge. Remettez le filtre à...
  • Page 66 En cas d'anomalie Vider le tambour Ouvrir la porte  ... pour les modèles avec vanne de vi- Risque de blessure dû au tam- dange bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d'être grièvement blessé.
  • Page 67: Service Après-Vente

    (EPREL). Pour Les numéros de téléphone du SAV accéder à la base de données sur les Miele figurent à la fin de ce document. produits, utilisez le lien https://ep- rel.ec.europa.eu/. Vous serez invité(e) à Veuillez indiquer le modèle et la réfé- saisir la référence du modèle.
  • Page 68: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau froide e Tiroir à produits b Tuyau d'arrivée d'eau chaude f Porte c Raccordement électrique g Trappe d’accès au filtre à lessive et à la pompe de vidange ou vanne de vi- d Bandeau de commande dange et au système de déverrouil- lage d'urgence...
  • Page 69: Vue De Dos

    *INSTALLATION* Installation Vue de dos a Raccordement électrique g Sécurités anti-rotation avec tiges de transport b Interface de communication avec les h Fixations de transport pour tuyaux appareils externes c Raccordement pour le dosage ex- i Tuyau d'évacuation (variante à vanne terne de vidange) d Tuyau de vidange (variante pompe de...
  • Page 70: Possibilités D'installation

    Montage sur socle Possibilités d'installation Le lave-linge peut être monté sur un Vue latérale socle en acier (base ouverte ou fermée, accessoire Miele en option) ou un socle en béton. 1132  Risque de blessures provoquées par un lave-linge non sécurisé.
  • Page 71: Transporter Le Lave-Linge Jusqu'au Lieu D'installation

    *INSTALLATION* Installation Transport du lave-linge sur le lieu Transporter le lave-linge d’installation jusqu'au lieu d'installation Le rebord arrière du couvercle permet  Risque de blessures dû à un de saisir l'appareil lors du transport. transport incorrect.  Risque de blessures provoquées Si le lave-linge bascule, vous pouvez par un couvercle non fixé.
  • Page 72: Surface D'installation

    *INSTALLATION* Installation Surface d’installation Démonter les sécurités de transport La surface de montage la mieux adap- tée est un sol en béton. Contrairement à Retirer la tige de transport gauche un plancher en bois ou à un sol “souple”, il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage.
  • Page 73 *INSTALLATION* Installation Retirer la tige de transport droite Fermer les orifices  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été...
  • Page 74: Montage De La Sécurité De Transport

    *INSTALLATION* Installation Fixer les tiges de transport Montage de la sécurité de transport Ouvrir les caches  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge.  À l'aide d'un objet pointu, appuyez un Remarque : Veillez à ce que les tournevis étroit contre l'ergot, par trous ...
  • Page 75: Ajuster Le Lave-Linge

    *INSTALLATION* Installation Ajuster le lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévisser et bloquer les pieds Ce sont les 4 pieds à...
  • Page 76: Étrier De Fixation Pour Socle

    *INSTALLATION* Installation Étrier de fixation pour socle L’étrier de fixation empêche le lave- linge de chuter de son socle lors du fonctionnement. La fixation à l’aide de l’étrier de fixation n’est adaptée qu’aux socles en béton. Le socle doit être plan, stable et bien à l’horizontale.
  • Page 77 *INSTALLATION* Installation Installer l’étrier de fixation Fixer le lave-linge à l’aide de l’étrier de fixation  Placez l’étrier de fixation sur le mar-  Replacez le lave-linge sur l’étrier de quage fait sur le socle. fixation.  Marquez un point pour le perçage au entre de chaque trou oblong exté- rieur.
  • Page 78: Dispositif Externes

    (accessoire en op- tion). La reprogrammation nécessaire à ce mode de fonctionnement doit être réali- sée exclusivement par le SAV Miele ou un revendeur Miele. Retirez régulièrement les pièces ou je- tons du monnayeur. Sinon le méca-...
  • Page 79: Raccordement À L'eau

    Un robinet d'eau avec raccord fileté de Accessoire : rallonge de tuyau 3/4" est nécessaire pour le raccorde- Votre revendeur Miele ou le SAV Miele ment. Si vous n’en disposez pas, faites- peut vous fournir également des le monter par un installateur agréé sur le flexibles de 2,5 ou 4,0 m.
  • Page 80: Raccordement À L'eau Chaude

    *INSTALLATION* Installation Raccordement à l'eau chaude* Passer en mode eau chaude La température de l'eau chaude ne doit Si le lave-linge va être raccordé à l'eau pas dépasser 70 °C. chaude, les réglages Eau de lavage, Pour assurer une consommation éner- Eau de prélavage et Eau de rinçage gétique aussi réduite que possible pen- peuvent être paramétrés sur...
  • Page 81: Vidange

    5 m. Les accessoires sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou du SAV Miele. Pour les hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (jusqu'à 1,6 m de hauteur de refoulement), une pompe de vidange de rechange est disponible auprès des revendeurs Miele ou du SAV Miele.
  • Page 82: Raccordement Électrique

    être effectuée que par un revendeur spécialisé ou par le Afin d'écarter tout risque (par ex. risque SAV Miele. d'incendie provoqué par une sur- En cas de montage sur un réseau tri- chauffe), n'utilisez ni rallonge ni multi- phasé...
  • Page 83: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Largeur (appareil avec couvercle inox) 605 mm Profondeur 714 mm Profondeur avec porte ouverte 1.132 mm Poids env. 100 kg Charge max. au sol en fonctionnement 3.000 Newton Capacité 8,0 kg de linge sec Tension électrique voir la plaque signalétique au dos de l’appareil Puissance de raccordement voir la plaque signalétique au dos...
  • Page 84: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr - Onglet Services, Demande de documentation, Modes d’emploi, sur...
  • Page 85: Données De Consommation

    Données de consommation...
  • Page 86: Mode Exploitant

    Mode exploitant Le menu des réglages dans le niveau  exploitant  est verrouillé contre tout  accès non autorisé. L'accès au menu Saisir code est protégé par un code.  Accès par code  Saisissez les différents chiffres et Le mode exploitant doit être ouvert à confirmez avec OK.
  • Page 87: Langue

    Mode exploitant Langue Volume bip touches Plusieurs langues d'affichage vous Le volume du signal sonore lors de sont proposées. Le sous-menu l’effleurement des touches sensitives Langue permet de choisir la langue peut être modifié. d'exploitant principale. Le réglage s'effectue en 7 paliers et La langue d'utilisateur peut être modi- peut en outre être désactivé.
  • Page 88: Infroissable

    Mode exploitant Infroissable Règle de mise en veille "affi- chage" La fonction Rotation infroissable per- met de réduire la formation de faux L'écran s'assombrit et la touche plis une fois le programme terminé. Marche/Arrêt clignote lentement pour économiser l'énergie. Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme.
  • Page 89: Départ Différé

    Mode exploitant Départ différé Nom de programme Le type d'indication temporelle pour le Lors de la sélection des programmes départ différé peut être modifié ou dé- standard, le nom du programme de la- sactivé. vage peut s'afficher sur l'écran. - Désactivé - Activé...
  • Page 90: Eau Prélavage

    Mode exploitant Eau prélavage Eau premier rinçage Vous pouvez sélectionner le type Pour certains programmes, vous pou- d'eau pour le prélavage. vez sélectionner le type d'eau pour le premier rinçage. - Froid L'eau qui arrive dans le lave-linge - Froid (réglage d'usine) pour le prélavage est froide unique- L'eau qui arrive dans le lave-linge ment.
  • Page 91: Pression D'eau Faible

    Mode exploitant Pression d'eau faible Niveau Blanc/Couleurs Si la pression d’eau est inférieure à Pour le programme Blanc/Couleurs, le 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- niveau d'eau de lavage peut être aug- rompt le programme avec le message menté. d’anomalie Vérifier l'arrivée d'eau - + 0 mm de colonne d'eau (réglage Si la pression d’eau de l’installation ne d'usine)
  • Page 92: Durée Prélavage

    Mode exploitant Durée prélavage Prélavage Blanc/ Couleurs Pour le programme Blanc/Couleurs, la Pour le programme Blanc/Couleurs, un durée du prélavage peut être augmen- pré-rinçage du linge peut être activé. tée. Réglage d'usine : désactivé - + 0 min (réglage d'usine) Prélavage non repassable - + 6 min Pour le programme Synthétique, un - + 9 min...
  • Page 93: Rinçages Non Repassable

    Mode exploitant Rinçages non repassable Paquets de programme Pour le programme Synthétique, le La sélection du programme peut être nombre de rinçages peut être modifié. étendue en activant des programmes individuels à partir des paquets de - 2 cycles de rinçage (réglage d'usine) programmes de groupe cible.
  • Page 94: Code Programme Désinfection

    Mode exploitant Code programme désinfection CapDosing Pour interrompre un programme de Vous pouvez choisir si dans CapDosing désinfection, il faut saisir un code. Ce la liste s'affiche dans la liste Autres sé- code peut être modifié. lections. Ce code est : 0 0 0 Réglage d'usine : activé...
  • Page 95: Dosage Auto

    Mode exploitant Dosage auto Sélection module COM Le dosage automatique par système Ce lave-linge est équipé d’un module de dosage externe est activé. Wi-Fi intégré. Il peut cependant être également équipé d'un module ex- Réglage d'usine : désactivé terne. Valeur d’ajustage Dosage 1–6 - désactivé...
  • Page 96: Disponibilité Des Produits Numériques Miele

    Le réseau n'est plus configuré. Pour pouvoir utiliser le réseau à nouveau, L’utilisation des produits numériques vous devez établir une nouvelle Miele dépend de la disponibilité du ser- connexion. vice de votre pays. – La connexion Wi-Fi est désactivée. Les différents services ne sont pas dis- ponibles dans tous les pays.
  • Page 97: Connexion Réseau

    à charge de pointe que s'il - en tant que maître est connecté au lave-linge via la box Les machines sont interconnectées, XCI de Miele. sans connexion Internet. Une ma- - Aucune fonction (réglage d'usine) chine est déclarée comme maître et envoie les données aux appareils es-...
  • Page 98: Mise À Jour À Distance

    Courant triphasé distance, vous pouvez utiliser votre lave-linge comme d'habitude. Cepen- L'affichage du temps restant dépend dant, Miele recommande l’installation du raccordement électrique. Pour un de la mise à jour à distance. raccordement monophasé, le réglage doit être défini sur non.
  • Page 99: Informations Légales

    Droits d’auteur et licences pour le lo- giciel de configuration et de com- Réglages du monnayeur mande Miele utilise son propre logiciel ou un Un monnayeur doit être raccordé. logiciel tiers non couvert par une li- - Pas de monnayeur cence open source, pour faire fonction- ner et contrôler la machine.
  • Page 100: Signal Retour Sur Monnayeur

    Mode exploitant Signal retour sur monnayeur Verrouillage monnayeur Réglage du signal de retour du mon- Afin d’éviter les manipulations, en nayeur. mode programme le verrouillage du programme peut être réglé. Si la porte - Réglage d'usine : désactivé du lave-linge est ouverte, le pro- gramme est annulé...
  • Page 101: Programmes Gratuits

    Mode exploitant Programmes gratuits En mode monnayeur, il est possible de définir si le programme  Vidange / esso- peut être utilisé gratuitement. rage Réglage d'usine : désactivé Supprimer signal payé Le “signal de paiement” en mode monnayeur peut être conservé jusqu'à la fin du programme ou supprimé au bout de 5 minutes en l'absence de dé- marrage de programme.
  • Page 103 S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Tel. 02/451.15.40 E-mail: professional@miele.be Internet: www.miele-professional.be Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne...
  • Page 104 PWM 508 fr-BE M.-Nr. 11 934 620 / 00...

Table des Matières