Page 2
électroniques. Votre geste préservera l’environnement. (union européenne seulement) Avis de publication et d’élaboration Ce manuel a été élaboré et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd., il couvre les dernières descriptions et caractéristiques du produit. Les contenus de ce manuel, comme les caractéristiques de ce produit, sont susceptibles de changer sans préavis.
FRANÇAIS Sommaire AVANT D’UTILISER VOTRE P-TOUCH..........4 Mesures préventives de sécurité................... 4 Mesures préventives générales ..................8 Symboles utilisés dans ce guide ................... 9 DÉMARRAGE..................10 Désemballer votre P-touch..................10 Description générale ....................11 Ecran LCD et Clavier....................12 Ecran à cristaux liquides ..................12 Noms et fonctions des touches................
Page 4
Réglage des attributs des caractères................32 Régler les attributs des caractères par étiquette ...........32 Régler les attributs des caractères pour chaque ligne...........32 Régler le style Adaptation automatique ..............36 Réglage des attributs étiquette ..................37 Utilisation des Mises en page à formatage automatique ..........39 Utilisation des Modèles –...
Page 5
FRANÇAIS ANNEXE ....................72 Fiche technique ......................72 Accessoires ......................... 75 INDEX ....................80...
AVANT D’UTILISER VOTRE P-TOUCH Nous vous remercions d’avoir choisi la P-touch 2100. Votre nouvelle P-touch est un système d’étiquetage facile à manœuvrer et riche en options, qui rend la création d’étiquettes professionnelles de haute qualité un jeu d’enfant. En plus d’une création d’étiquette simplifiée grâce à des mises en page d’étiquettes pré- formatées, le logiciel d’édition P-touch propose un formatage avancé...
Page 7
Ne pas utiliser un cordon un accident ou des dommages d’alimentation détérioré. peuvent se produire. Brother ne sera Ne pas surcharger la prise responsable d’aucun accident ou d’alimentation. endommagement résultant de Ne pas placer d’objets lourds sur le...
Page 8
AVANT D’UTILISER VOTRE P-TOUCH AVERTISSEMENT P-touch Suivez ces instructions pour éviter risques d’incendie, électrocution et d’obstruction. N’exposez surtout pas la P-touch à Ne pas désassembler la P-touch. l’eau, sous quelque forme que ce soit. Pour toute inspection, réglage ou Ne toucher aucune des pièces réparation sur la P-touch, contacter le métalliques situées près de la tête revendeur ou centre de service client...
Page 9
FRANÇAIS ATTENTION Coupe-ruban Suivre ces instructions pour éviter les blessures et les dégâts sur la P-touch. Ne pas toucher la lame de l’unité de coupe-ruban. Ne pas ouvrir le couvercle du compartiment de la cassette quand l’unité coupe-ruban est en cours d’utilisation.
• Selon les conditions de la zone où se trouve l’appareil et son paramétrage, certains paramètres ou symboles peuvent être difficiles à lire. • Utiliser uniquement des cassettes TZ de Brother avec cette machine. Ne jamais utiliser de rubans ne portant pas la marque •...
FRANÇAIS Symboles utilisés dans ce guide Les symboles suivants sont utilisés tout au long de ce guide pour indiquer des informations complémentaires. Ce symbole indique des informations ou des instructions qui peuvent entraîner des dommages ou des blessures, si ignorées, ou des opérations qui provoqueront des erreurs.
DÉMARRAGE Désemballer votre P-touch Vérifier que le paquet contient les articles suivants avant d’utiliser votre P-touch. P-touch PT-2100 Cassette à ruban TZ CD-ROM Câble USB Adaptateur CA Guide de l’utilisateur Guide d’installation du logiciel Désemballer votre P-touch...
FRANÇAIS Description générale Couvercle du compartiment de la cassette Visionneuse de ruban Compartiment de la cassette Fente de sortie du ruban Ecran à cristaux liquides Clavier Coupe- Levier de Tête ruban dégagement d'impression À l’expédition de l’usine, l’écran à cristaux liquides est couvert par une feuille de protection contre les endommagements.
DÉMARRAGE Ecran LCD et Clavier Ecran à cristaux liquides 1. Numéro de ligne Affiché au début de chaque ligne, ce marquage indique le numéro de ligne dans la mise en page de l’étiquette. 2. Curseur Indique la position actuelle du curseur. De nouveaux caractères sont saisis à gauche du curseur et le caractère à...
FRANÇAIS Noms et fonctions des touches 9 10 16 (Alimentation): (Impression): Met la P-touch sous/hors tension. • Fait imprimer sur le ruban le dessin de l’étiquette courante. • Ouvre le menu Options d’impression si Fait déplacer le curseur en direction de elle est utilisée avec la touche la flèche lors de la saisie ou de l’édition (Prévisualisation):...
Page 16
DÉMARRAGE (Texte): (Symbole): • Utiliser cette touche pour sélectionner • Ouvre le menu Texte, à partir duquel il et saisir un symbole de la liste de est possible de régler les attributs des symboles disponibles. caractères de l’étiquette. • Ouvre l’écran de Entrée Code barres •...
FRANÇAIS Bloc d’alimentation Pile Après s’être assuré que l’alimentation est coupée, retirer le couvercle du compartiment des piles sur l’arrière de la machine. Si les piles sont toujours dans l’unité, les retirer. S’assurer que l’unité est bien éteinte lors de la pose des piles.
• N’utiliser que l’adaptateur courant alternatif (AD-24) conçu exclusivement pour la P-touch. Si cette instruction n’est pas respectée, un accident ou des dommages peuvent se produire. Brother ne sera responsable d’aucun accident ou endommagement résultant de l’utilisation d’un autre adaptateur courant alternatif que celui spécifié.
FRANÇAIS Insertion de la cassette Des cassettes à ruban de 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm ou 18 mm peuvent être utilisée pour la P-touch. N’utiliser que des cassettes qui portent le marquage • Si la nouvelle cassette est équipée d’une butée, s’assurer de la retirer avant d’insérer la cassette.
Page 20
DÉMARRAGE Insérer la cassette dans le compartiment correspondant, avec la fin du ruban en face de la fente de sortie du ruban de la machine, ensuite appuyer fermement jusqu’à entendre un clic. Lors de l’insertion de la cassette, s’assurer que le ruban et le ruban Fente de sortie du ruban encreur ne grippent pas à...
FRANÇAIS Mise sous/hors fonction Appuyer sur la touche pour mettre en fonction la P- touch. Appuyer de nouveau sur la touche pour mettre hors fonction la P-touch. • La P-touch est équipée d’une fonction de sauvegarde de puissance qui la met automatiquement hors tension si aucune touche n’est pressée pendant une période prolongée et dans certaines conditions de fonctionnement.
DÉMARRAGE Créer la première étiquette Créer une étiquette avec P-touch Préparer la P-touch. Insérer les batteries et/ Placer une cassette. Allumer la P-touch. ou brancher l’adaptateur secteur. P. 15 P. 17 P. 19 Saisir le texte de l’étiquette. En plus de la saisie de textes, la P-touch offre toute une gamme de fonctions d’édition.
Page 23
Saisir le texte de l’étiquette à l’aide de P-touch Quick Editor. Quick Editor. Par exemple, cliquer sur la zone de mise en page puis saisir « Brother ». Aide avec le logiciel Aide avec le logiciel Imprimer l’étiquette. Cliquer sur le bouton L’étiquette est imprimée. « Imprimer ».
DÉMARRAGE Court index Cette section fournit un accès rapide et facile aux informations sur les tâches souvent exigées par les Court Court utilisateurs. index index Il ne faut que chercher votre tâche ci-dessous et aller ensuite à la page indiquée. Si la tâche cherchée n’y est pas comprise, essayer à...
FRANÇAIS Avance du ruban Avance et coupe La fonction Avance et coupe fait avancer 23 mm de ruban vierge, puis coupe le ruban, ce qui peut être nécessaire lors de l’installation d’une nouvelle cassette de ruban. Maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur la touche «...
DÉMARRAGE Ecran à cristaux liquides Contraste de l’écran à cristaux liquides Il est possible de changer le réglage du contraste de l’écran à cristaux liquides à l’un des cinq niveaux (+2, +1, 0, -1, -2) afin de rendre l’écran plus facile à lire. Le réglage par défaut est «...
FRANÇAIS Régler les langues et l’unité Langue Sélectionner la langue (« English », « Español », « Français », « Português », « Deutsch », « Nederlands », « Italiano », « Dansk », « Svenska », « Norsk », «...
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE Saisie et édition de texte L’utilisation du clavier de votre P-touch ressemble bien à l’utilisation d’une machine à écrire ou au traitement de texte. Saisie du texte au clavier • Afin de saisir une minuscule ou un numéro, presser simplement sur la touche souhaitée. •...
FRANÇAIS Insertion de texte • Afin d’insérer un texte supplémentaire dans une ligne déjà existante, déplacer le curseur au caractère à droite de la position visée pour l’insertion du texte, puis saisir le texte supplémentaire. Le nouveau texte est inséré sur la gauche du curseur. Insérer une Tabulation •...
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE Saisie des symboles En plus des symboles disponibles sur le clavier, un grand nombre de symboles (dont les caractères ASCII étendus et internationaux) sont disponibles avec la fonction symbole. Il y a deux méthodes de saisie des symboles: •...
FRANÇAIS Liste des symboles Catégorie Symboles Ponctuation Économique Mathématiques Parenthèse Flèche Unité International Nombre Graphique Électrique Autres L’utilisation du marquage CE est strictement gouverné par une ou plusieurs directives du Conseil européen. Les étiquettes comprenant ce marquage doivent être conformes aux directives en vigueur.
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE Saisie des caractères accentués La P-touch peut afficher et imprimer un jeu de caractères accentués, tels que les caractères spécifiques à d’autres langues. Saisir le caractère à changer en caractère composé. Le mode Maj peut être utilisé avec la fonction Accent. Appuyer sur la touche.
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE Réglage des attributs des caractères Régler les attributs des caractères par étiquette À l’aide de la touche , il est possible de sélectionner la police et d’appliquer les attributs relatifs à la dimension, à la largeur, au style, à la ligne et à l’alignement. Appuyer sur la touche.
FRANÇAIS Options de réglage Attribut Valeur Résultat (Helsinki) (Bruxelles) Police (Floride) (Calgary) Quand le mode Auto est sélectionné, le texte est automatiquement adapté pour la plus Auto large impression possible pour chaque largeur de la bande. 42pt 36pt 24pt Taille 18pt 12pt Réglage des attributs des caractères...
Page 37
FRANÇAIS Attribut Valeur Résultat Soulig Ligne (Souligné) Barré (Biffure) Gauch Centre Aligner (Alignement) Droite Just (Justifier) Réglage des attributs des caractères...
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE Régler le style Adaptation automatique Lorsque la « Taille » est réglée sur « Auto » et la « Long. » est paramétrée sur une longueur spécifique, vous pouvez sélectionner la manière de réduire la taille du texte pour qu’il s’adapte à...
FRANÇAIS Réglage des attributs étiquette À l’aide de la touche , on peut créer une étiquette dont le texte est entouré d’un cadre, la longueur de l’étiquette et celle de la tabulation étant elles aussi spécifiées. (Vous pouvez également définir les options de coupe, qui peuvent être nécessaires lors de l’impression d’une étiquette, en utilisant la touche .
Page 40
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE Options de réglage Attribut Valeur Résultat Cadre Réglage des attributs étiquette...
FRANÇAIS Attribut Valeur Résultat Cadre La longueur de l’étiquette peut être réglée dans la plage 30 mm – 300 mm. Quand le mode Auto est sélectionné, la longueur de Long. l’étiquette est automatiquement adaptée à la quantité de texte saisie. La longueur de la tabulation peut être réglée dans la plage 0 mm Long.
Page 42
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE Appuyer sur les touches L’écran Style est affiché. Sélectionner un attribut à l’aide de la touche ensuite régler une valeur pour cet attribut à l’aide de la touche Appuyer sur les touches L’écran de Régl. Code barre est affiché. Sélectionner un attribut à...
Page 43
FRANÇAIS • Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente. • Dans les écrans de Style et de Régl. Code barre, appuyer sur la touche pour rétablir l’attribut sélectionné à sa valeur par défaut. • Se reporter au tableau des modèles pour une liste des modèles disponibles. •...
Page 44
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE Modèles Attribut Valeur Détails Classeur (18 mm x 219 mm) Onglet de dossier (12 mm x 82 mm) Onglet de séparation (Dossier (12 mm x 42 mm) suspendu) Étiquette de suivi (18 mm x 70 mm) Corbeille (18 mm x 76 mm) Nom du modèle Étiquette...
FRANÇAIS Attribut Valeur Détails Tranche boîte CD 1 (6 mm x 113 mm) Tranche boîte CD 2 (3,5 mm x 113 mm) Nom du modèle Tranche VHS (18 mm x 140 mm) Tranche MiniDV (9 mm x 42 mm) Utilisation des mises en page de bloc Appuyer sur la touche pour afficher l’écran de For- matage automatique, puis sélectionner «...
Page 46
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE Sélectionner un attribut à l’aide de la touche ensuite régler une valeur pour cet attribut à l’aide de la touche Appuyer sur la touche afin de régler l’attribut sélectionné à sa valeur par défaut. Appuyer sur les touches L’écran d’entrée texte de mise ne page de bloc est affiché.
Page 47
FRANÇAIS • Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente. • Se reporter au tableau Mises en page des blocs pour une liste de toutes les mises en page de blocs disponibles. • Le message « Effacer tout le texte ? » s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche Appuyer sur les touches pour supprimer le texte dans son ensemble ou appuyer sur la touche...
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE Mises en page des blocs Attribut Valeur Détails 2LigneA 2LigneB 3Ligne 1+2LigneA Configurations de bloc (ruban de 18 mm) 1+2LigneB 1+3Ligne 1+4Ligne 1+5Ligne 2LigneA 2LigneB Configurations de bloc (ruban de 12 mm) 3Ligne 1+2Ligne Utilisation des Mises en page à formatage automatique...
Page 49
FRANÇAIS Attribut Valeur Détails 2LigneA Configurations de bloc 2LigneB (ruban de 9 mm) 1+2Ligne Configurations de bloc 1+2Ligne (ruban de 6 mm) Utilisation des Mises en page à formatage automatique...
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE Création d’une étiquette code à barres A l’aide de la fonction Code à barres, on peut créer des étiquettes code à barres utilisées avec les caisses enregistreuses, les systèmes de contrôle des stocks et d’autres systèmes de lecture des codes à barres, et même des étiquettes d’inventaire des actifs utilisées dans le cadre des systèmes de gestion du patrimoine.
FRANÇAIS Réglages des codes à barres Attribut Valeur CODE39, CODE128, EAN8, EAN13, EAN128, Protocole UPC-A, UPC-E, I-2/5, CODABAR Grand Largeur Petit Sous# (caractères imprimés sous le code à barres) C.Chiffre (chiffre de contrôle) (disponible uniquement pour les protocoles CODE39, I-2/5 et CODABAR) Saisie des données code à...
ÉDITION DE L’ÉTIQUETTE Appuyer sur les touches afin d’insérer le code à barres sur l’étiquette. Deux marquages code à barres sont affichés sur la page de saisie de texte. • Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente. •...
FRANÇAIS Code Caractère spécial Code Caractère spécial Code Caractère spécial FNC3 FNC2 FNC4 FNC1 Edition et suppression d’un code à barres • Pour éditer les données code à barres, placer le curseur sous les marques de code à barres sur l’écran de saisie des données puis ouvrir l’écran Entrée Code barres. Se reporter à...
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Prévisualisation de l’étiquette A l’aide de la fonction Prévisualisation, il est possible de vérifier la mise en page de l’étiquette avant de l’imprimer. Appuyer sur la touche Une image de l’étiquette est affichée à l’écran. La longueur de l’étiquette apparaît au coin droit inférieur de l’écran.
FRANÇAIS Impression d’un seul exemplaire S’assurer que la cassette adéquate est mise en place et prête à imprimer. Appuyer sur la touche Le message sur la droite est affiché autant que l’étiquette est imprimée. Pour arrêter l’impression, appuyer sur la touche pour mettre la P-touch hors fonction.
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES • Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente. • S’il n’est pas autrement spécifié, le ruban sera automatiquement coupé après l’impression de chaque copie. Se reporter à « Options de coupure ruban » à la page 56 pour modifier ce réglage.
FRANÇAIS Appuyer sur les touches Les étiquettes sont imprimées. Alors que chaque étiquette s’imprime, le nombre de copies est affiché. • Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente. • S’il n’est pas autrement spécifié, le ruban sera automatiquement coupé après l’impression de chaque copie.
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Appuyer sur les touches Le message « Imprssn mroir ? » est affiché à l’écran. Appuyer sur les touches Le message sur la droite est affiché autant que l’étiquette est imprimée. • Appuyer sur la touche afin de retourner à l’étape précédente. •...
Page 59
FRANÇAIS Coupure ruban Réglage Description Exemple Fait couper automatiquement le ruban après Grnd l’impression de chaque étiquette. Les étiquettes marge ont une marge de 24 mm aux bouts droit et 24 mm 24 mm gauche. • Lors de l’impression d’étiquettes une par une: Fait 23 mm automatiquement couper un morceau de ruban vierge avant de couper l’étiquette, ensuite fait...
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES • Lors de l’utilisation de rubans en textile ou très adhésifs, définissez « Non coupe » et reportez- vous à « Avance du ruban » à la page 23 pour appliquer le paramètre approprié. • Le ruban n’est pas coupé après l’impression de la dernière étiquette si « Chaîne » et « Non coupe »...
FRANÇAIS Application des étiquettes Si nécessaire, apporter l’étiquette imprimée à la forme et à la longueur souhaitées à l’aide des ciseaux etc. Enlever l’endossure de l’étiquette. Positionner l’étiquette et appuyer fermement de haut en bas avec le doigt afin de l’appliquer.
UTILISATION DE LA MÉMOIRE Vous pouvez stocker jusqu’à 9 de vos étiquettes les plus utilisées dans la mémoire des fichiers. Chaque étiquette est stockée dans un fichier, vous permettant de rapidement et facilement rappeler l’étiquette dont vous avez besoin. • Quand la mémoire des fichiers est pleine, à chaque fois que vous sauvegarderez un nouveau fichier, vous devrez écraser l’un des fichiers stockés.
FRANÇAIS Ouvrir un fichier d’étiquette stocké Appuyer sur la touche pour afficher l’écran Dossier. Sélectionner « Ouvrir » à l’aide des touches Appuyer sur les touches Le numéro de fichier d’une étiquette stockée est affiché. Le texte de l’étiquette est également affiché pour identifier l’étiquette.
UTILISATION DE LA MÉMOIRE Imprimer un fichier d’étiquette stocké Appuyer sur la touche pour afficher l’écran Dossier. Sélectionner « Imprimer » à l’aide des touches Appuyer sur les touches Le numéro de fichier d’une étiquette stockée est affiché. Le texte de l’étiquette est également affiché pour identifier l’étiquette.
FRANÇAIS Supprimer un fichier d’étiquette stockée Appuyer sur la touche pour afficher l’écran Dossier. Sélectionner « Supprimer » à l’aide des touches Appuyer sur les touches Le numéro de fichier d’une étiquette stockée est affiché. Le texte de l’étiquette est également affiché pour identifier l’étiquette.
ENTRETENIR VOTRE P-touch Réarmement de la P-touch Il est possible de réinitialiser la mémoire interne du P-touch pour effacer tous les fichiers d’étiquettes sauvegardés ou encore si le P-touch ne fonctionne pas convenablement. Éteindre la machine puis maintenir enfoncé , presser pour la rallumer.
FRANÇAIS Nettoyage de la tête d’impression Les traînées de racle ou les caractères mal Tête d'impression imprimés des étiquettes indiquent généralement que la tête d’impression est sale. Nettoyer la tête d’impression à l’aide d’un coton-tige ou de la cassette optionnelle de nettoyage de la tête d’impression (TZ-CL4).
DÉPANNAGE Quoi faire quand… Problème Cause Solution L’écran « se bloque », Se reporter à « Réarmement de la P-touch » à la page 64 et ou le P-touch ne réinitialiser la mémoire interne pour les paramètres fonctionne pas d’origine. Si le réarmement de la P-touch ne résout pas le normalement.
Page 69
FRANÇAIS Problème Cause Solution Les messages sur La langue est-elle Se reporter à « Régler les l’écran LCD sont configurée correctement ? langues et l’unité » à la affichés dans une page 25 et sélectionner la langue étrangère. langue souhaitée pour les messages sur l’écran LCD.
Page 70
DÉPANNAGE Problème Cause Solution La P-touch s’arrête Est-ce qu’il reste Le ruban rayé indique que lors de l’impression suffisamment de ruban dans vous avez atteint la fin du de l’étiquette. la cassette ? ruban. Remplacer la cassette lorsque le ruban rayé...
FRANÇAIS Messages d’erreur Lorsqu’un message d’erreur apparaît à l’écran, suivre les instructions prévues ci-dessous. Appuyer sur n’importe quelle touche pour effacer le message d’erreur. Message Cause/Remède Les piles installées commencent à faiblir. Les piles installées sont quasiment mortes. Remplacer avec des piles neuves ou brancher l’adaptateur CA avant de continuer.
Page 72
DÉPANNAGE Message Cause/Remède Il y a plus deux lignes de texte lorsque vous appuyez sur la touche avec un ruban de 9 mm ou de 6 mm. Limitez le nombre de lignes à deux, ou utilisez une cassette à ruban de taille supérieure. Il y a plus d’une ligne de texte quand vous pressez la touche alors que vous utilisez une cassette de 3,5 mm de large.
Page 73
FRANÇAIS Message Cause/Remède La valeur de longueur de ruban, de longueur de tabulation, de copies multiples ou de numérotation n’est pas valide. Saisir une valeur valide pour ce paramètre. La longueur du ruban est plus courte que la longueur de la marge définie par l’option de coupe «...
ANNEXE Fiche technique Unité principale Article Fiche technique Périphérique d’entrée Clavier à disposition QWERTY, 65 touches (Clavier) Afficheur Écran Affichage par matrice de points à cristaux liquides Écran à caractères 16 caractères x 3 lignes (128 points x 48 points) Rétro-éclairage Impression Méthode d’impression...
Page 75
FRANÇAIS Article Fiche technique Mémoire Capacité de mémoire Maximum 1800 caractères Stockage des fichiers Maximum 9 fichiers Autres entités Cadre Un total de 16 modèles de cadres (y compris le motif de trame de fond) Formatage Automatique Modèles: 14 Mises en page de bloc: 18 mm: 8, 12 mm: 4, 9 mm: 3, 6 mm: 1 Contraste de l’écran 5 niveaux (+2, +1, 0, -1, -2)
ANNEXE ® Système d’exploitation: Windows Article Fiche technique ® ® Microsoft Windows 2000 Professional/XP/ Windows Vista ® Mémoire Windows 2000 Pro, XP Pro, XP Home: 128Mo ou plus exigés Windows Vista : 512Mo ou plus Disque dur 70Mo ou plus exigés Moniteur Graphiques couleur SVGA ou mieux Interface...
FRANÇAIS Accessoires Brother recommande l’utilisation des accessoires Brother originaux (cassettes, adaptateur courant alternatif, etc.) avec votre P-touch. L’utilisation d’autres produits peut affecter la qualité de l’impression et endommager votre P-touch. Disponibilité des accessoires sujets aux modifications sans avis préalable. Cassettes La disponibilité...
Page 78
ANNEXE No. stock Description TZ-435 Caractères blancs sur ruban rouge TZ-531 Caractères noirs sur ruban bleu TZ-535 Caractères blancs sur ruban bleu TZ-631 Caractères noirs sur ruban jaune TZ-635 Caractères blancs sur ruban orange TZ-731 Caractères noirs sur ruban vert TZ-735 Caractères blancs sur ruban vert TZ-931...
Page 79
FRANÇAIS Rubans non-laminés (longueur: 8 m) No. stock Description 18 mm TZ-N241 Caractères noirs sur ruban blanc TZ-N641 Caractères noirs sur ruban jaune 12 mm TZ-N231 Caractères noirs sur ruban blanc TZ-N631 Caractères noirs sur ruban jaune 9 mm TZ-N221 Caractères noirs sur ruban blanc 6 mm TZ-N211...
Page 80
ANNEXE Rubans ID flexibles (longueur: 8 m) Rubans laminés flexibles idéaux pour l’étiquetage des câbles de réseau, des fils électriques etc. No. stock Description 18 mm TZ-FX141 Caractères noirs sur ruban transparent TZ-FX241 Caractères noirs sur ruban blanc TZ-FX641 Caractères noirs sur ruban jaune 12 mm TZ-FX131 Caractères noirs sur ruban transparent...
Page 81
FRANÇAIS Cassette de nettoyage de la tête d'impression Cassette à ruban de nettoyage de la tête d’impression de votre P-touch. No. stock Description 18 mm Cassette de nettoyage de la tête d’impression (environ 100 TZ-CL4 nettoyages) Adaptateur CA No. stock Description AD-24 Accessoires...