Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2300
MODE D'EMPLOI
• Lisez attentivement ce guide avant d'utiliser le P-touch pour la première fois.
• Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brother P-touch 2300

  • Page 1 2300 MODE D’EMPLOI • Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-touch pour la première fois. • Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure.
  • Page 2 à codes de couleur. Le P-touch 2300 – c’est la garantie d’un travail d’aspect professionnel en un tour de main. Que ce soit au bureau, à l’usine, au laboratoire ou à la maison, la qualité, les possibilités et les performances du P-touch n’arrêteront pas de vous étonner.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE PRÉLIMINAIRES PRESENTATION DE L’APPAREIL ................ 1 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ................. 2 PILES ........................3 ADAPTATEUR SECTEUR OPTIONNEL ............... 4 RUBANS EN CASSETTE ..................5 RACCORDEMENT DU P-TOUCH À UN ORDINATEUR ........6 INSTALLATION DE P-TOUCH EDITOR ............. 7 LANCEMENT DE P-TOUCH EDITOR ............... 16 APPLICATION DES ÉTIQUETTES ..............
  • Page 4 IMPRESSION MIROIR ..................51 LONGUEUR D’ÉTIQUETTE ................52 FONCTION COUPURE AUTOMATIQUE ............54 IMPRESSION ....................55 AVANCE ET COUPURE ..................55 NUMÉROTATION AUTOMATIQUE ..............56 IMPRESSION MULTIPLE ................... 57 MÉMOIRE ......................59 DÉTECTION DE PANNES ................. 63 LISTE DES MESSAGES D’ERREUR ..............64 FICHE TECHNIQUE ..................
  • Page 5: Préliminaires

    PRÉLIMINAIRES PRESENTATION DE L’APPAREIL FACE AVANT Couvercle du compartiment à cassette Prise pour l’adaptateur secteur Port USB Écran à cristaux liquides Clavier FACE ARRIÈRE Fente de sortie du ruban Couvercle du compartiment des piles...
  • Page 6: Clavier Et Écran

    Touches de deplacement du curseur Touche de retour Touche d’alimentation PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Utilisez uniquement des rubans en cassette de type TZ de Brother. N’utilisez pas de cas- settes non porteuses de la marque Ne tirez pas sur le ruban, vous risqueriez de l’endommager.
  • Page 7: Piles

    N’utilisez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux, et protégez-le de la lumière directe du soleil et de la pluie. N’installez pas votre appareil à des endroits surchauffés ou humides. Si vous le déposez dans une voiture, veillez à ne jamais le laisser sur le tableau de bord ni sur la plage arrière.
  • Page 8: Adaptateur Secteur Optionnel

    ADAPTATEUR SECTEUR OPTIONNEL L’adaptateur secteur (modèle AD-60) vous permet d’utiliser votre appareil à tout endroit pourvu d’une prise de courant. Brancher l’adaptateur secteur : 1 Insérez le petit connecteur dans la prise DC IN 9,5V, située sur le côté droit de l’appareil. 2 Branchez la fiche secteur dans la prise de courant la plus proche.
  • Page 9: Rubans En Cassette

    RUBANS EN CASSETTE L’appareil est livré avec un ruban en cassette Brother de type TZ. Sachez qu’il existe un vaste choix de rubans de couleurs et largeurs diverses. Mettez cette diversité au profit de votre créa- tivité en produisant des étiquettes de couleurs et de styles adaptés à vos besoins.
  • Page 10: Raccordement Du P-Touch À Un Ordinateur

    RACCORDEMENT DU P-TOUCH À UN ORDINATEUR L’appareil est équipé d’un port USB, qui vous permet de raccorder le P-touch à un ordinateur compatible IBM PC ou à un Macintosh, et d’imprimer des étiquettes et des tampons avec le logiciel P-touch Editor. Vous devrez installer le logiciel P-touch Editor et le pilote d’imprimante avant de rac- corder le P-touch Editor à...
  • Page 11: Installation De P-Touch Editor

    INSTALLATION DE P-TOUCH EDITOR Le logiciel P-touch Editor ajoute des fonctions d’illustrations et de mise en pages supplémentaires aux possibilités d’impression d’étiquettes disponibles sur la PT-2300/2310. Ne raccordez pas la PT-2300/2310 à l’ordinateur avant d’avoir installé le logiciel P- touch Editor, car l’installation du logiciel pourrait ne pas s’effectuer correctement. Ne raccordez pas la PT-2300/2310 avant d’y avoir été...
  • Page 12 4 Cliquez sur le bouton du haut (Editeur). ® L’assistant InstallShield pour l’installation du logiciel P-touch Editor est lancé, et la boîte de dialogue Bienvenue apparaît. Pour installer uniquement le pilote d’imprimante, cliquez sur le bouton du bas (Pilote d’imprimante). La première boîte de dialogue Configuration du pilote apparaît pour vous informer que le pilote d’imprimante de la PT-2300/...
  • Page 13 7 Cliquez sur le bouton Oui pour enregistrer les informations entrées. La boîte de dialogue Type d’installation s’affiche. Pour modifier les informations, cliquez sur le bouton Non, puis revenez à l’étape 6. 8 Sélectionnez la méthode d’installation, puis cliquez sur le bouton Suivant. •...
  • Page 14 1) Sélectionnez les options à installer. Editeur : Le logiciel P-touch Editor Version 3.1 Clip Art : Les illustrations de la fonction Clip Art de P-touch Editor Version Polices : Les 13 polices de caractères Modèles auto formatés : Les modèles de la fonction Format automatique Aide : Les fichiers d’aide de P-touch Editor Version 3.1 Manuel...
  • Page 15 Pour installer le pilote d’imprimante USB : Avec la fonction Plug and Play, les nouveaux périphériques raccordés au système sont détectés, et leur pilote est automatiquement installé. Si vous souhaitez raccorder la PT-2300/ 2310 via le port USB, son pilote sera installé avec la fonction Plug and Play. Lisez attentive- ment les instructions d’installation décrites ci-dessous avant d’installer le fichier fourni sur le CD-ROM.
  • Page 16 Win- dows 2000, pour passer à une PT-2300/2310 d’un autre numéro de série. Si vous avez sélectionné “Ajouter une Brother PT-2300/2310”, un nouveau pilote ® d’imprimante est ajouté. Si vous avez une liaison USB sur Windows 98/Me, seul un port s’ajoute, sans ajout d’une nouvelle imprimante.
  • Page 17 Terminer pour redémarrer l’ordina- teur. Si vous avez sélectionné “Supprimer une Brother PT-2300/2310” : Une boîte de dia- logue s’affiche pour vous demander de con- firmer la suppression de tous les pilotes d’imprimante de la PT-2300/2310.
  • Page 18: Sur Un Ordinateur Macintosh

    Sur un ordinateur Macintosh La version Mac du logiciel est conçue pour un Macintosh avec système d’exploitation anglais. Si vous installez le logiciel sur un Macintosh avec système d’exploitation dans une autre langue, le logiciel ris- que de ne pas fonctionner correctement. Pour installer le logiciel P-touch Editor : 1 Vérifiez que votre configuration système respecte les exigences ci-dessous.
  • Page 19 • Pour une installation Custom (personnalisée) Quand vous cliquez sur le bouton “Cus- tom Install”, une boîte de dialogue est affichée pour vous permettre de sélec- tionner quelles options seront installées. Seules les options cochées seront installées. Sélectionnez les options que vous souhai- tez installer, puis cliquez sur le bouton “Install”.
  • Page 20: Lancement De P-Touch Editor

    Pour sélectionner la PT-2300/2310 comme imprimante : 1 Mettez la PT-2300/2310 sous tension. 2 Déroulez le menu Pomme et sélectionnez “Chooser” pour afficher la fenêtre Chooser. 3 Dans la liste de gauche, cliquez sur l’icône PT-2300/2310. Puis, dans la liste affichée à droite, sélectionnez le pilote d’imprimante voulu.
  • Page 21 • Avec le bouton Démarrer: 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de la barre des tâches pour afficher le menu Démarrer. 2 Sélectionnez “Programmes”. 3 Sélectionnez “P-touch Editor 3.1”. 4 Cliquez sur “P-touch Editor 3.1”. • Avec Windows Explorer (Explorateur Windows): 1 Lancez Windows Explorer (Explorateur Windows).
  • Page 22: Remarques Sur L'utilisation

    Remarques sur l’utilisation Code à barres Gardez les points suivants à l’esprit quand vous utilisez P-touch Editor Version 3.1 pour imprimer des codes à barres. • Les codes à barres doivent être imprimés sur un ruban blanc. Si des rubans d’une autre couleur sont utilisés, le lecteur de code à...
  • Page 23: Application Des Étiquettes

    APPLICATION DES ÉTIQUETTES RUBAN LAMINÉ En procédant de la façon suivante, le bâtonnet fourni vous permet de retirer aisément le sup- port du ruban laminé. 1 Tenez le ruban d’une main, la surface imprimée vers le haut, et le bâtonnet de l’autre main.
  • Page 24: Ruban Non-Laminé

    RUBAN NON-LAMINÉ Le support des rubans non-laminés est scindé au milieu et celui-ci peut être aisément retiré, car ses coins intérieurs se décollent. RUBAN DE LETTRAGE INSTANTANÉ (CARACTÈRES À DECOLLEMENT PAR FROTTEMENT) Les rubans de lettrage instantané permettent le transfert des caractères par frottement sur le papier.
  • Page 25 5 Laissez refroidir (pendant 60 secondes environ), puis retirez le support du ruban. Les meilleurs résultats seront obtenus sur des vêtements blancs en 100 % coton et dont la surface est lisse et uniforme. Vous pouvez aussi décorer des vêtements 100 % lin ou fabriqués avec un tissu en poly- ester/coton, dans la mesure où...
  • Page 26: Ruban D'écussons

    Repassage de vêtements décorés : Repassez ces vêtements à la température habituelle. Placez une pattemouille sur les vêtements portant des étiquettes de transfert, pour éviter que l’étiquette adhère au fer. Les étiquettes ne sont pas toxiques. Nous vous conseillons toutefois de respecter les précau- tions d’usage, comme par exemple, de ne pas les mettre en bouche.
  • Page 27: Tête D'impression Et Rouleaux

    TÊTE D’IMPRESSION ET ROULEAUX À la longue, poussière et autres impuretés risquent d’encrasser la tête d’impression et les rou- leaux, surtout si l’appareil est utilisé à l’extérieur ou dans des endroits fort poussiéreux. Quand la poussière s’est accumulée au point d’obstruer partiellement la tête d’impression, des lignes non-imprimées pourraient traverser les caractères.
  • Page 28: Référence

    RÉFÉRENCE TOUCHE D’ALIMENTATION La touche d’alimentation ( o ) est située au coin inférieur droit du clavier. Quand vous mettez l’appareil sous tension, celui-ci affiche les données de la séance de travail précédente. En effet, la mémoire interne conserve le dernier texte créé avant la mise hors tension, du moins si des piles sont installées ou si l’appareil est raccordé...
  • Page 29: Touche De Deplacement Vers La Droite

    TOUCHE DE DEPLACEMENT VERS LA DROITE Déplacer le curseur d’un caractère vers la droite : Appuyez une fois sur w. Déplacer le curseur de plusieurs caractères vers la droite : Appuyez sur w jusqu’à ce que le curseur soit à la position voulue. Déplacer le curseur jusqu’à...
  • Page 30: Touche Alt

    EXEMPLE Accéder au mode Symbole : 1: D A N G E R _ Caps Maintenez enfoncée, puis appuyez une fois sur Ü Æ æ Ã ã Caps TOUCHE ALT Entrer les caractères de couleur figurant sur le côté droit de certaines touches : Maintenez a enfoncée et appuyez sur la touche du caractère coloré...
  • Page 31 TOUCHES DES MAJUSCULES Entrer les majuscules et les symboles figurant sur le côté supérieur gauche de certaines touches : Maintenez s enfoncée, puis appuyez sur la touche où figure le caractère ou le sym- bole de votre choix. EXEMPLE Entrer “%”: 1: 5 _ Caps Maintenez...
  • Page 32: Barre D'espace

    BARRE D’ESPACE Comme sur une machine à écrire, la barre d’espace ( _ ) vous permet d’ajouter un espace dans votre texte. Elle se différencie de la touche de déplacement du curseur ( w ), qui elle, déplace le curseur vers la droite sans ajouter d’espace. Pour ajouter un espace : Appuyez sur _.
  • Page 33: Tabulation

    Largeur de ruban Nombre maximum de lignes imprimées 6 mm (1/4 po) 9 mm (3/8 po) 12 mm (1/2 po) 18 mm (3/4 po) 24 mm (1 po) Tampon de 18 mm (3/4 po) Tampon de 24 mm (1 po) La touche de retour sert également à...
  • Page 34 Pour régler la longueur de tabulation : 1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez une fois sur W. La longueur de tabulation actuelle s’affiche. 2 Appuyez sur h ou e jusqu’à ce que la longueur souhaitée soit affichée ou utilisez les touches numériques pour entrer la longueur. Pour changer les unités de mesure (pouces ou centimètres) utilisées pour afficher les longueurs de tabulation, appuyez sur M jusqu’à...
  • Page 35: Touche De Correction

    Appuyez sur jusqu’à ce que 1,0 po soit affiché. L O N G T A B 1 . O p o Caps Appuyez sur Pour ajouter une tabulation : Maintenez enfoncée, puis appuyez une fois sur 1: a r t N O .
  • Page 36: Appuyez Sur F, W, H Ou E Ou De Sorte À Positionner Le Curseur Sous Le Car

    Effacer une série de caractères : 1 Appuyez sur f, w, h ou e ou de sorte à positionner le curseur sous le car- actère immédiatement à la droite du dernier caractère à effacer. 2 Maintenez *enfoncée jusqu’à ce que tous les caractères de votre choix soient effacés. Quitter un mode sans modifier le texte : Appuyez sur * pour afficher votre texte.
  • Page 37: Effacement Intégral

    EFFACEMENT INTÉGRAL Quand vous initialisez l’écran avant d’entrer un nouveau texte, cette fonction peut être utilisée pour choisir d’effacer la totalité d’un texte et remettre tous les réglages de format (Police, Taille, Largeur, Style, Soulignement, Encadrement, Marge, Alignement, Longueur de tabula- tion, Impression miroir et Longueur) à...
  • Page 38 Pour effacer seulement le texte : 1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur *. 2 Appuyez sur h ou e jusqu’à ce que TEXT UNIQU soit sélectionné (clignotement). Pour revenir au texte sans rien effacer, appuyez sur *. 3 Appuyez sur r. EXEMPLE Pour supprimer seulement l’affichage du texte : A n n...
  • Page 39: Caractères Accentués

    CARACTÈRES ACCENTUÉS La fonction Accent peut également être utilisée pour ajouter des caractères accentués à votre texte. Vous pouvez aussi entrer une grande partie de ces caractères au clavier en utilisant la fonction Symbole. Les caractères accentués sont regroupés en fonction de la majuscule ou de la minuscule à laquelle ils se combinent.
  • Page 40: Symboles

    EXEMPLE Entrer le caractère accentué “É” : Maintenez enfoncée, puis appuyez sur A C C E N T a – u / A – U ? Caps Maintenez enfoncée, puis appuyez sur È ˜ É Ë Ê E Caps Appuyez sur jusqu’à...
  • Page 41 Groupes Symboles ˜ Ü Æ æ Ã ã e ˜ Õ õ ° × ÷ § Entrer un symbole : 1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur a. Une rangée de symboles s’affichent. 2 Appuyez sur h ou e pour afficher les diverses rangées de symboles et appuyez sur f ou w jusqu’à...
  • Page 42: Automatiquement

    Appuyez sur 1: D A N G E R Caps AUTOMATIQUEMENT Avec cette fonction, vous pouvez sélectionner une variété de formats préréglés parfaitement adaptés à vos besoins spécifiques. Cette fonction ajuste automatiquement la longueur de l’éti- quette et les marges du ruban sans changer le texte ou tout autre format, vous permettant ainsi de créer des étiquettes rapidement et facilement.
  • Page 43: Timbres

    Votre texte est centré automatiquement et la longueur d’étiquette et des marges se règle automatiquement à la longueur des porte-timbre de Brother. Puisque ces porte-timbre vous permettent de changer de timbre, il vous suffit de créer un timbre neuf et de remplacer celui du porte-timbre.
  • Page 44 Appuyez sur r. Le texte du timbre en place se formate automatiquement : centrage dans l’espace prévu pour le texte et réglage automatique de la longueur d’étiquette et des marges. 4 Appuyez sur p pour lancer la production du texte sur le ruban de timbre. 5 Après le découpage du stencil, retirez le support du ruban et collez celui-ci à...
  • Page 45 Maintenez l’extrémité du ruban avec le pouce, Guides puis passez le ruban par les guides, tout en le tirant pour qu’il soit bien tendu. Repliez l’autre extrémité du ruban sur l’autre côté Replier du porte-timbre et maintenez-le avec le doigt. Placez le cadre sur le ruban et appuyez dessus pour qu’il se mette en place.
  • Page 46: Polices

    POLICES L’appareil vous offre le choix de deux polices ou huit polices fontes d’impression. Les polices disponibles sont les suivantes : La police par défaut est la police POLICE 1. Modifier un réglage de police : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur 1 et maintenez c enfoncée pour afficher la police actuelle.
  • Page 47: Taille/Largeur

    TAILLE/LARGEUR L’appareil offre deux paramètres de réglage de la taille des caractères : la taille et la largeur. Le tableau suivant reprend les tailles de caractères que vous pouvez sélectionner pour les diverses largeurs de ruban. Largeur de ruban Tailles (en points) 6 mm (1/4 po) 6, 9, 12 9 mm (3/8 po)
  • Page 48: Maintenez C, Enfoncée, Appuyez Une Fois Sur 2 Et Maintenez C Enfoncée

    Modifier la taille : 1 Maintenez c, enfoncée, appuyez une fois sur 2 et maintenez c enfoncée pour afficher la taille actuelle. 2 Avec la touche c, toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 2 jusqu’à ce que le réglage de taille souhaité s’affiche et l’indicateur de taille s’affiche sous la taille. Le réglage actuel de la taille est signalée par les indicateurs de taille en haut de l’écran.
  • Page 49: Style

    Pour modifier le réglage de largeur : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur 3 et maintenez c enfoncée pour afficher la largeur actuelle. Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 3 jusqu’à ce que le réglage de largeur souhaité...
  • Page 50 Modifier le style : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur 4 et maintenez c enfoncée pour afficher le style actuel. 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 4 jusqu’à ce que le réglage de style souhaité s’affiche et l’indicateur de style s’affiche sous le style. Le réglage actuel du style est indiqué...
  • Page 51: Soulignement

    Styles Polices IT+G IT+C IT+O VERT POLICE 1 POLICE 2 POLICE 3 POLICE 4 SOULIGNEMENT Vous pouvez mettre en valeur une partie de votre texte en le soulignant ou en le barrant. Le réglage par défaut de cette fonction est NON. Quand la fonction Soulignement est réglée sur SOULIGN ON, l’indicateur Undl/Frm à...
  • Page 52: Encadrement

    EXEMPLE Pour sélectionner le paramètre de soulignement SOULIGN OUI : Maintenez enfoncée, appuyez une fois sur S O U L I G N N O N Caps Avec la touche toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur jusqu’à ce que S O U L I G N SOULIGN OUI s’affiche.
  • Page 53: Marges

    2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 6 jusqu’à ce que le réglage d’encadrement souhaité s’affiche et l’indicateur d’encadrement s’affiche sous le cadre. L’indicateur Undl/Frm s’allume quand le réglage CADRE NON est sélectionné. 3 Relâchez c pour appliquer le réglage d’encadrement sélectionné au texte tout entier. EXEMPLE Pour sélectionner le paramètre de cadre Bonbon : Maintenez...
  • Page 54: Alignement Horizontal

    Modifier le réglage des marges : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur E et maintenez c enfoncée pour afficher la marge actuelle. 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur E jusqu’à ce que le réglage de marge souhaité s’affiche. 3 Relâchez c pour appliquer le réglage de marge sélectionné...
  • Page 55: Impression Miroir

    Modifier le réglage d’alignement horizontal : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur R et maintenez c enfoncée pour afficher l’alignement horizontal actuel. 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur R jusqu’à ce que le réglage d’alignement horizontal souhaité s’affiche. 3 Relâchez c pour appliquer le réglage d’alignement horizontal sélectionné...
  • Page 56: Maintenez C Enfoncée, Appuyez Une Fois Sur P Et Maintenez C Enfoncée

    Modifier le réglage d’impression miroir : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur p et maintenez c enfoncée pour afficher I’impression miroir actuelle. 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur p jusqu’à ce que le réglage d’impression miroir souhaité s’affiche. 3 Relâchez c pour appliquer le réglage d’impression miroir sélectionné...
  • Page 57 Pour mettre en ou hors service la fonction Longueur : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur T pour afficher la longueur actuelle de l’étiquette (le texte et les deux marges) brièvement, puis afficher le réglage de longueur d’étiquette actuel (OUI ou NON). 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur T jusqu’à...
  • Page 58: Fonction Coupure Automatique

    Appuyez sur jusqu’à ce que 5,0 po s’affiche. L O N G U E U R 5 . 0 p o Caps Appuyez sur FONCTION COUPURE AUTOMATIQUE La fonction Coupure automatique vous permet de régler si l’appareil doit couper automa- tiquement chaque étiquette après l’impression ou non.
  • Page 59: Impression

    Maintenant enfoncée, continuez à appuyer jusqu’à ce que OUI soit affiché. C O U P E A U T O O U I Caps Relâchez IMPRESSION Après avoir entré un texte et après lui avoir appliqué les formats de votre choix, vous voilà prêt à l’imprimer. Si la fonction Coupure automatique est réglée sur OUI, l’étiquette sera coupée automa- tiquement après son impression.
  • Page 60: Numérotation Automatique

    NUMÉROTATION AUTOMATIQUE Cette fonction peut être utilisée pour imprimer plusieurs copies d’un même texte tout en aug- mentant un certain nombre contenu dans le texte d’une unité après l’impression de chaque étiquette. Pour utiliser la fonction Numérotation : 1 Appuyez sur f, w, h ou e pour positionner le curseur sous le nombre que vous souhaitez augmenter.
  • Page 61: Impression Multiple

    Appuyez sur N O M B R E Caps Appuyez sur (ou sur C O P I E S C O P I E S 1 / 3 2 / 3 Caps Caps C O P I E S 3 / 3 Caps IMPRESSION MULTIPLE Cette fonction vous permet d’imprimer 9 exemplaires d’un même texte.
  • Page 62 Pour quitter la fonction Impression multiple sans imprimer, maintenez la pression sur c et appuyez sur I (ou appuyez sur *). 3 Appuyez sur p (ou r ) pour lancer l’impression des étiquettes. Puis le numéro d’exemplaire s’affiche pendant l’impression des étiquettes. Si la fonction Coupure automatique est réglée sur OUI, chaque étiquette sera coupée automatiquement après son impression.
  • Page 63: Mémoire

    MÉMOIRE Vous pouvez utiliser la mémoire pour stocker vos fichiers de texte les plus fréquemment util- isés. Le texte reste en mémoire même après que tous les caractères ont été supprimés de l’écran avec la fonction Clear (en maintenant c enfoncée et en appuyant sur *). Quand chaque fichier est stocké, un numéro lui est attribué...
  • Page 64: Suppression D'un Fichier

    RAPPEL DU TEXTE Rappeler un fichier de texte : 1 Maintenez c enfoncée et appuyez sur 8. Le message “RAPPEL” s’affiche à l’écran avec le numéro de fichier et le début du dernier texte stocké ou rappelé. Pour quitter la fonction Recall sans rappeler le texte, maintenez c enfoncée et appuyez sur 8 (ou appuyez simplement sur * ).
  • Page 65 EXEMPLE Enregister un texte sous le numéro de fichier 4 : Maintenez enfoncée, puis appuyez sur E N T R É E [ 0 ] Caps Appuyez sur E N T R É E [ 4 ] Caps Appuyez sur 1: J .
  • Page 66 Rappeler un texte enregistré sous le fichier numéro 4 : Maintenez enfoncée, puis appuyez sur E F F A C E R [ 1 ] P a u l e t Caps Appuyez sur E F F A C E R [ 4 ] J .
  • Page 67: Détection De Pannes

    DÉTECTION DE PANNES Problème Mesures à prendre 1. L’écran reste vierge après la mise sous • Vérifiez si l’adaptateur secteur est bien tension de l’appareil. raccordé. • Si vous utilisez des piles alcalines, véri- fiez si elles sont installées correctement. •...
  • Page 68: Liste Des Messages D'erreur

    LISTE DES MESSAGES D’ERREUR Messages Cause Mesure d’erreur CASSETTE Ce message apparaît si vous rem- Annulez le travail d’impression, CHANGÉE! placez la cassette de ruban pendant installez la cassette de ruban que le P-touch est en train de correcte, et recommencez. recevoir les données de l’ordinateur.
  • Page 69 Messages Cause Mesure d’erreur LONGUEUR • Ce message s’affiche si le texte • Raccourcissez le texte à LIMITÉE! dépasse 1 mètre (3’ 3 1/3 po) quand moins d’un mètre avant de vous essayez d’imprimer. l’imprimer. • Ce message apparaît si la fonction •...
  • Page 70 Messages Cause Mesure d’erreur PAS DE Ce message apparaît quand vous Installez une cassette de ruban RUBAN! essayez d’imprimer une étiquette ou de et essayez de nouveau. faire avancer le ruban alors qu’aucune cassette de ruban n’est installée. PAS ICI Ce message apparaît si le curseur se Amenez le curseur sous un trouve à...
  • Page 71 Messages Cause Mesure d’erreur TROP LONG! Ce message s’affiche quand le texte est Réduisez le nombre de cara- trop long pour la longueur d’étiquette ctères ou la largeur à l’impres- réglée avec la fonction Longueur. sion ou réglez la longueur du ruban à...
  • Page 72: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE MATERIEL Système d’entrée : Clavier - 51 touches Écran à cristaux 10 caractères x 2 lignes (semi-graphique) 20 indicateurs (y compris Alt et Caps) liquides: Ruban d’étiquettes : Sensible à la pression, une face adhésive Longueur de 8 m Cinq largeurs : 6 mm (1/4 po) 9 mm (3/8 po)
  • Page 73: Accessoires

    Vous pouvez obtenir des cassettes chez votre revendeur Brother le plus proche. Brother ne peut être rendu responsable pour tout dommage causé par l’utilisation de fournitures non- agréées. N’utilisez que des rubans Brother TZ. N’utilisez jamais de rubans ne portant pas la marque .
  • Page 74 Qté/ Nº de stock Description Prix Paquet 12 mm (1/2 po) TZ-131 Caractères noirs sur ruban clair 19,99$ TZ-231 Caractères noirs sur ruban blanc 20,99$ TZ-M31 Caractères noirs sur ruban clair (mat) 20,99$ TZ-431 Caractères noirs sur ruban rouge 20,99$ TZ-531 Caractères noirs sur ruban bleu 20,99$...
  • Page 75 Ruban non laminé Qté/ Nº de stock Description Prix Paquet 18 mm (3/4 po) TZ-N541 Caractères noirs sur ruban bleu 21,99$ TZ-N641 Caractères noirs sur ruban jaune 21,99$ TZ-NF41 Caractères noirs sur ruban violet 21,99$ 12 mm (1/2 po) TZ-N531 Caractères noirs sur ruban bleu 17,99$ TZ-N631...
  • Page 76 Ensemble de tampon Qté/ Nº de stock Description Prix Paquet 24 mm (1 po) Espace Utilisable -13,5 × 65 mm Ensemble de tampons GRAND FORMAT SK-LB 54,95$ (Le porte-tampon+cassette de ruban) SH-LB Le porte-tampon GRAND FORMAT 27,45$ 18 mm (3/4 po) Espace Utilisable -9 × 55 mm Ensemble de tampons FORMAT MOYEN SK-MB 49,95$...
  • Page 77: Bon De Commande Pour Les Accessoires

    Veuillez faire parvenir ce bon de commande à vos clients/concessionnaires dans le cas ou il n’ont pas d’inventaires ou s’ils préfèrent commander par le téléphone. Pour commander par téléphone, appelez Brother International au 1-800-668-2768, et donnez vorte numéro de carte Visa ou MasterCard.
  • Page 79 Veuillez faire parvenir ce bon de commande à vos clients/concessionnaires dans le cas ou il n’ont pas d’inventaires ou s’ils préfèrent commander par le téléphone. Pour commander par téléphone, appelez Brother International au 1-800-668-2768, et donnez vorte numéro de carte Visa ou MasterCard.

Table des Matières