Page 1
CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER KD-SC900R For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
Position And Reproduction Of Labels Bottom panel of the main unit CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. öppnad och spärren är sikkerhedsafbrydere er ude olet alttiina näkymättö-...
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS MP3 INTRODUCTION ...... 23 How to reset your unit .......
LOCATION OF THE BUTTONS Control panel Display window 1 Remote sensor a CD button s ∞ (down) button 2 Control dial (standby/on/attenuator) button –10 button 4 SEL (select) button 5 Screws (M2 × 5 mm) Display window 6 Plate cover and standard plate d LOUD (loudness) indicator 7 FM/AM button f EQ (equalizer) indicator...
Remote controller 3 • Selects the preset stations while listening to the radio. Each time you press the button, the preset station number increases, and the selected station is tuned in. • Skips to the first file of the next folder while listening to an MP3 disc.
Place the battery. Slide the battery into the holder with the + side facing upwards so that the battery is fixed in the holder. KD-SC900R is equipped with the steering Lithium coin wheel remote control function. battery (product If your car is equipped with the steering wheel...
BASIC OPERATIONS Turning on the power Adjust the sound as you want. (See pages 29 and 30.) Turn on the power. To drop the volume in a moment Press briefly while listening to any Note on One-Touch Operation: source. “ATT” starts flashing on the display, and When you select a source in step 2 below, the the volume level will drop in a moment.
Setting the clock Finish the setting. You can also set the clock system to either 24 hours or 12 hours. Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. To check the current clock time or change the (PSM: see pages 31 and 32.) display mode...
RADIO OPERATIONS Listening to the radio To stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. You can use either automatic searching or manual searching to tune in to a particular station. Searching a station manually: Manual search Searching a station automatically: Auto search...
Storing stations in memory Tune in to a station you want while “M” (manual) is flashing. You can use one of the following two methods to To tune in to stations of store broadcasting stations in memory. higher frequencies • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) •...
Manual preset Notes: • A previously preset station is erased when a new You can preset up to 6 stations in each band station is stored in the same preset number. (FM1, FM2, FM3, and AM) manually. • Preset stations are erased when the power supply to the memory circuit is interrupted (for example, Ex.: Storing FM station of 88.3 MHz into the during battery replacement).
RDS OPERATIONS What you can do with RDS To use Network-Tracking Reception You can select the different modes of network- RDS (Radio Data System) allows FM stations to tracking reception to continue listening to the send an additional signal along with their regular same programme in its finest reception.
Page 13
Using TA Standby Reception Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the TA Standby Reception allows the unit to switch PSM items appears on the display. temporarily to Traffic Announcement (TA) from (PSM: see pages 31 and 32.) the current source (another FM station or CD).
Page 14
Using PTY Standby Reception Finish the setting. PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY: Programme Type) from the current source (another FM station or CD). • PTY Standby Reception will not work if you are 7 When the current source is FM, the PTY listening to an AM station.
Page 15
Searching your favorite programme Select one of the twenty-nine PTY codes. (See page 18.) You can search any one of the PTY codes. In addition, you can store your 6 favorite Selected code name programme types in the number buttons. appears on the display.
To search your favorite programme type • If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you selected, that Press and hold T (TP/PTY) for more station is tuned in. than 2 seconds while listening to an •...
Changing the display mode while Setting the TA volume level listening to an FM station You can preset the volume level for TA Standby Reception. When a traffic programme is received, You can change the initial indication on the the volume level automatically changes to the display to station name (PS NAME), station preset level.
Page 18
PTY codes NEWS: News SOCIAL: Programmes on social AFFAIRS: Topical programmes expanding activities on current news or affairs RELIGION: Programmes dealing with any INFO: Programmes which impart aspect of belief or faith, or the advice on a wide variety of topics nature of existence or ethics SPORT: Sport events...
CD OPERATIONS Refer to “MP3 OPERATIONS” on pages 25 to 28 The display changes to show the following: for operating MP3 discs. The CD–in indicator lights up. Playing a CD Open the control panel. Total playing time Total track number of the inserted disc of the inserted disc Note on One-Touch Operation:...
To stop play and eject the CD To go to the next or previous tracks Press 0. Press ¢ briefly, while CD play stops and the control panel flips down. playing a CD, to go ahead The CD automatically ejects from the loading to the beginning of the next slot.
* The first time you press +10 or –10 button, (disc) indicator the track skips to the nearest higher or lower track with a track number of multiple ten (ex. 10th, 20th, 30th). Then each time you press the button, you can skip 10 tracks (see “How to use the +10 and RND indicator –10 buttons”...
Playing a CD Text Prohibiting disc ejection In a CD Text, some information about the disc (its You can prohibit disc ejection and can lock a disc disc title, performer, and track title) is recorded. in the loading slot. This CD Text information will be shown automatically when you play a CD Text.
MP3 INTRODUCTION What is MP3? Precautions when recording MP3 files on a CD-R or CD-RW MP3 is an abbreviation of Motion Picture Experts This unit can only read MP3 files that are Group (or MPEG) Audio Layer 3. MP3 is simply a recorded in the format that is compliant with ISO file format with a data compression ratio of 1:10 9660 Level 1, Level 2, or Joliet.
Page 24
MP3 folder/file configuration ROOT 15 16 18 19 : Root ROOT : Folders : MP3 files Note: There is no limit on the number of the hierarchy levels (nested folders). However, up to 8 hierarchy levels is recommended for stable operations. MP3 playback/search order •...
MP3 OPERATIONS The display changes to show the following: Refer also to “CD OPERATIONS” on pages 19 to The CD–in indicator lights up. Playing an MP3 disc Open the control panel. Note on One-Touch Operation: MP3 indicator lights up. When a disc is already in the loading slot, pressing CD turns on the unit and starts playback automatically.
Locating a file or a particular To change the display information While playing back an MP3 file, you can change portion on an MP3 disc the MP3 disc information shown on the display. Each time you press DISP For “MP3 playback/search order” see page 24. (display), the display changes to show the following: To fast-forward or reverse the file...
Page 27
Press +10 or –10. Press the number button corresponding to the folder number to start playing the first file in the To skip 10 files* forwards selected folder. to the last file To skip 10 files* backwards to the first file * The first time you press +10 or –10 button, •...
Selecting MP3 playback modes To play back files repeatedly (Track Repeat/Folder Repeat Play) To play back files at random You can play back the current file or all the files (Folder Random/Disc Random Play) in the current folder repeatedly. Press M (MODE) to enter the You can play back all files of the current folder or functions mode while playing an all files on the MP3 disc at random.
SOUND ADJUSTMENTS Selecting preset sound modes Indication For: Preset values LOUD (C-EQ: custom equalizer) USER (Flat sound) ROCK Rock or You can select a preset sound mode (C-EQ: disco music custom equalizer) suitable to the music genre. CLASSIC Classical –02 music •...
Adjusting the sound Adjust the setting. You can adjust the sound characteristics to your To increase the level or preference. turn on the loudness To decrease the level or Select the item you want to adjust. turn off the loudness Each time you press the button, the adjustable items Equalization pattern changes as...
OTHER MAIN FUNCTIONS Changing the general settings Adjust the PSM item selected. (PSM) You can change the items listed in the table below and on page 32 by using the PSM (Preferred Setting Mode) control. Basic Procedure Repeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary.
When shipped from the factory, scroll mode is You can also download them by visiting set to “ONCE.” <http://www.jvc.co.jp/jvccar>. • When changing the plate, be careful not to • ONCE: Scrolls only once. leave your fingerprints on the plate or cover.
Page 34
Replace with another plate (a How to use the cutout plates standard, cutout, or downloaded Unfold the supplied cutout plates. plate) of your preference. • When attaching a standard plate Standard plate Cut the plates out using a scissors. Plate cover •...
Detaching the control panel Attaching the control panel Insert the right side of the control You can detach the control panel when leaving panel into the groove on the panel the car. When detaching or attaching the control panel, holder. be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.
TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • Sound cannot be heard The volume level is set to the Adjust it to the optimum level. from the speakers.
Page 37
Symptoms Causes Remedies • Disc cannot be played No MP3 files are recorded on Change the disc. back. the disc. MP3 files do not have the Add the extension code extension code—mp3 in their —mp3 to their file names. file names. MP3 files are not recorded in Change the disc.
MAINTENANCE Handling discs When playing a CD-R or CD-RW Before playing back CD-Rs or CD-RWs, read This unit has been designed to reproduce CDs, their instructions or cautions carefully. CD-Rs (Recordable), CD-RWs (Rewritable), and • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. CD Text.
Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz If you want some additional downloaded Stereo Separation: 30 dB plates, you can download them by visiting Capture Ratio: 1.5 dB <http://www.jvc.co.jp/jvccar>. [MW Tuner] Sensitivity: 20 µV Selectivity: 35 dB [LW Tuner]...
Page 40
Abbildung und Position der am Gerät befindlichen Aufkleber Geräteunterseite CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. öppnad och spärren är sikkerhedsafbrydere er ude olet alttiina näkymättö-...
Page 41
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. INHALT EINFÜHRUNG IN MP3 ..... 23 Zurücksetzen des Geräts ......
Fernbedieneinheit 3 • Wählt der vorabgestimmten Senders, während Sie Radiosendungen hören. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die jeweilige nächsthöhere Speicherplatznummer ausgewählt, und der entsprechende Sender wird eingestellt. • Springt während der Wiedergabe einer MP3-Disc zur ersten Datei oder dem nächsten Verzeichnis.
Anderenfalls kann das Gerät die Seite mit dem eingeprägten Pluszeichen beschädigt werden. nach oben weist und die Batterie fest in der Vertiefung sitzt. Der KD-SC900R verfügt über eine Lithium– Lenkradfernbedienfunktion. Flachbatterie Wenn Ihr Fahrzeug mit einer Lenkradferndienung ausgestattet ist, können (Produktnummer: Sie damit diesen Receiver steuern.
GRUNDBEDIENUNGEN Einschalten der Den Klang wie gewünscht einstellen. Stromversorgung (Siehe Seiten 29 und 30). Das Gerät einschalten. Für ein sofortiges Absenken der Lautstärke Kurz beim Hören einer beliebigen Programmquelle drücken. „ATT“ blinkt auf dem Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Display und die Lautstärke fällt sofort ab. Wenn Sie die Programmquelle in abspielen Zur Wiederherstellung der vorherigen Schritt 2 unten wählen, wird das Gerät...
Stellen der Uhr Bestätigen Sie die Einstellung. Die Uhr kann so eingestellt werden, daß entweder das 24-Stunden- oder das 12-Stunden-System angezeigt wird. Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der So zeigen Sie die aktuelle Uhrzeit an oder PSM-Elemente im Display angezeigt ändern den Anzeigenbetriebsart...
RADIO-BETRIEB Zum Anhalten der Suche bevor ein Sender Radiohören empfangen wird, die gleiche Taste, die Sie für die Suche gedrückt haben, nochmals drücken. Um einen Sender einzustellen, können Sie entweder den automatischen Suchlauf Manuelles Suchen eines Senders: verwenden, oder Sie können den Sender manuell einstellen.
Speichern der Sender Stellen Sie den gewünschten Sender ein, während „M“ (manuell) blinkt. Sie können Rundfunksender auf zwei Arten Um Sender einzustellen, abspeichern. die auf höheren • Automatisches Vorabstimmen der UKW- Frequenzen senden Sender: SSM (Sequentialspeicher für starke Sender) Um Sender einzustellen, •...
Manuelles Vorabstimmen Hinweise: • Ein vorheriger vorabgestimmter Sender wird Sie können bis zu 6 Sender pro gelöscht, wenn ein neuer Sender auf der gleichen Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 und AM) von Speichertaste abgespeichert wird. Hand vorabstimmen. • Vorabgestimmte Sender werden gelöscht, wenn die Stromversorgung des Speicherstromkreises Beispiel: Speichern des UKW-Senders 88,3 unterbrochen wird (z.B.
RDS-BETRIEB Betriebsmöglichkeiten mit der Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen Funktion RDS Sie können die verschiedenen Modi des Alternativfrequenzempfangs auswählen, um Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es weiterhin dasselbe Programm unter besten. UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Empfangsbedingungen zu hören. Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu Werkseitig ist die Einstellung „AF“...
Page 51
Verwenden des TA-Standby-Empfangs Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger Mit Hilfe des TA-Standby-Empfangs können Sie als 2 Sekunden gedrückt, bis eine das Gerät vorübergehend von der aktuellen der PSM-Elemente im Display Signalquelle (anderer UKW-Sender oder CD) auf Verkehrsnachrichten (TA) umschalten.
Page 52
Verwenden des PTY-Standby-Empfang Bestätigen Sie die Einstellung. Mit Hilfe des PTY-Standby-Empfang können Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen Signalquelle (anderer UKW-Sender oder CD) auf Lieblingssendung (PTY: Sendungstyp) umschalten. 7 Wenn UKW als aktuelle Signalquelle • Der PTY-Standby-Empfang funktioniert nicht, wenn ausgewählt ist, leuchtet die Anzeige PTY Sie einen MW-/LW-Sender empfangen.
Page 53
Suchen Ihrer Lieblingssendung Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY-Codes. Sie können einen beliebigen PTY-Code suchen. (Siehe Seite 18). Darüber hinaus können Sie unter den Zifferntasten 6 Lieblingsprogrammtypen Der gewählte Codename speichern. wird im Display angezeigt. Bei Auslieferung ab Werk sind die folgenden 6 Sendungstypen unter den Ziffertasten (1 bis 6) gespeichert.
So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp • Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY- Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt. Drücken Sie die Taste T (TP/PTY), • Wenn kein Sender eine Sendung mit dem und halten Sie sie länger als 2 PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, Sekunden gedrückt, während Sie wird der aktuell eingestellte Sender weiterhin...
Einstellen des Lautstärkepegels für Ändern der Anzeige bei der Verkehrsnachrichten Wiedergabe eines UKW-Senders Sie können den Lautstärkepegel für den Während Sie einen UKW-RDS-Sender hören, Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten können Sie die Erstanzeige im Display so speichern. Wenn Verkehrsnachrichten gesendet ändern, daß der Sendername (PS NAME), die werden, werden sie automatisch in der Senderfrequenz (FREQ) oder Uhrzeit (CLOCK) gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.
Page 56
PTY-Codes NEWS: Nachrichten SOCIAL: Soziale Themen AFFAIRS: Nachrichtenmagazin/Aktuelle RELIGION: Sendungen mit religiösen, Themen philosophischen Themen, INFO: Ratgeber aller Art Gottesdienste usw. SPORT: Sport PHONE IN: Hörermeinungen EDUCATE: Bildungsprogramme (Telefonumfragen, DRAMA: Hörspiel Befragungen usw.) CULTURE: Kulturereignisse (regional/ TRAVEL: Reiseimagazine, überregional) Reiseberichte, Reiseangebote SCIENCE: Wissenschaft und Technik usw.
CD-BETRIEB Siehe „MP3-BETRIEB“ auf den Seiten 25 bis 28 Das Display ändert sich wie folgt: bzgl. des MP3-Betriebs. Die Anzeige für eingelegte CDs wird eingeschaltet. Abspielen einer CD Öffnen Sie den Ladeschlitz. Gesamtspielzeit Gesamttitelzahl Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: der eingelegten CD der eingelegten CD Befindet sich bereits eine CD im Ladeschlitz, wird durch Drücken von CD das Gerät eingeschaltet...
Zum Beenden des Abspielens und Weitergehen zu nächsten oder Auswerfen der CD vorhergehenden Titeln Drücken Sie die Taste 0. Bei laufender CD ¢ Die CD-Wiedergabe wird angehalten und der kurz drücken, um zum Ladeschlitz klappt nach unten. Die CD wird nächsten Titelanfang zu automatisch aus dem Ladeschlitz ausgeworfen.
* Werden die Taste +10 oder –10 zum ersten Anzeige (Disc) Mal gedrückt, wird zum nächsthöheren oder tieferen Titel gewechselt, der eine durch 10 teilbare Titelnummer besitzt (z.B. 10., 20., 30.). Jedes Mal, wenn Sie danach die Taste drücken, werden 10 Titeln übersprungen Anzeige RND (siehe „Verwendung der Tasten +10 und –10“...
Wiedergeben einer CD mit Unterdrücken des Disc- CD-Text Auswurfs Auf einer CD mit CD-Text werden bestimmte Sie können den Auswurf einer Disc blockieren Informationen über die CD (CD-Titel, Künstler und eine Disc im Ladeschlitz verriegeln. und Titelname) gespeichert. Diese CD-Textinformation wird automatisch Halten Sie die Taste CD gedrückt und angezeigt, wenn Sie eine CD mit CD-Text drücken Sie die Taste...
EINFÜHRUNG IN MP3 Was ist MP3? Vorsichtsmaßnahmen beim Aufzeichnen von MP3-Dateien auf einer CD-R oder CD-RW MP3 ist die Abkürzung von Motion Picture Experts Group (oder MPEG) Audio Layer 3. MP3 Dieses Gerät kann nur MP3-Dateien lesen, die im ist nichts anderes als ein Dateiformat mit einem Format aufgezeichnet wurden, das mit ISO 9660, Daten-kompressionsverhältnis von 1:10 (128 Ebene 1 oder Ebene 2 kompatibel ist order Joliet.
Page 62
Konfiguration von MP3-Verzeichnissen und -Dateien ROOT 15 16 18 19 : Hauptverzeichnis ROOT : Verzeichissen : MP3-Dateien Hinweis: Es gibt keine Begrenzung für die Anzahl der Hierarchieebenen (Verzeichnisverschachtelung). Für einen stabilen Betrieb sollten Sie jedoch maximal 8 Hierarchieebenen verwenden. Reihenfolge der MP3-Wiedergabe und -Suche •...
MP3-BETRIEB Das Display ändert sich wie folgt: Siehe auch „CD-BETRIEB“ auf den Seiten 19 bis Die Anzeige für eingelegte CDs wird eingeschaltet. Wiedergabe einer MP3-Disc Öffnen Sie den Ladeschacht. Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Die MP3-Anzeige leuchtet auf. Befindet sich bereits eine CD im Ladeschlitz, wird durch Drücken von CD das Gerät eingeschaltet und das Abspielen beginnt automatisch.
Eine Datei oder einen bestimmten Zum Wechseln der Anzeigeinformationen Während der Wiedergabe einer MP3-Datei Abschnitt auf einer MP3-Disc suchen können die MP3-Discinformationen auf dem Display geändert werden. Siehe „Reihenfolge der MP3-Wiedergabe und Jedesmal, wenn Sie DISP -Suche“ auf Seite 24. (Display) drücken, wechselt die Zum schnellen Vor- oder Rücklauf der Datei Anzeige wie folgt:...
Page 65
Die Taste +10 oder –10 drücken. Drücken Sie die Nummerntaste, die der Verzeichnisnummer entspricht, um die 10 Dateien* nach vorn bis Wiedergabe der ersten Datei in dem gewählten zum letzten Datei springen Verzeichnis zu beginnen. 10 Dateien* zurück bis zum ersten Datei springen * Werden die Taste +10 oder –10 zum ersten Mal gedrückt, wird zur nächsthöheren oder...
Auswahl des So geben Sie Dateien wiederholt wieder (wiederholte Wiedergabe von Titel/ MP3-Wiedergabemodus Verzeichnis) So geben Sie Dateien in zufälliger Sie können die aktuelle Datei oder alle Dateien Reihenfolge wieder (Zufällige des aktuellen Verzeichnisses in Wiederholt Verzeichnis-/Disc-Wiedergabe) wiedergeben. Drücken Sie die Taste M Sie können alle Dateien des aktuellen (MODE), um während der Verzeichnisses oder alle Dateien auf der MP3-...
KLANGEINSTELLUNG Auswählen der Verwendung Anzeige Vorprogrammierte für Werte vorprogrammierten Klangmodi LOUD (C-EQ: Custom Equalizer) USER (lineare Einstellung) Sie können einen vorprogrammierten ROCK Rock- oder Klangmodus auswählen (C-EQ: Custom Disco-Musik Equalizer), der für das wiederzugebende CLASSIC Klassische –02 Musikgenre geeignet ist. Musik •...
Klang-Einstellschritte Lautstärkekontur einstellen. Lautstärke erhöhen oder Sie können das Klangbild wie gewünscht Lautstärkekontur einstellen. einschalten Die einzustellende Position wählen. Wenn Sie diese Taste Lautstärke reduzieren oder Lautstärkekontur mehrfach hintereinander ausschalten drücken, ändern sich die einstellbaren Funktionen wie Die Entzerrungscharakteristik folgt: ändert sich, wenn Sie die Baß- oder Höheneinstellung ändern.
ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN Ändern der allgemeinen Stellen Sie die gewählte PSM- Einstellungen (PSM) Funktion ein. Sie können die Elemente in der unten aufgeführten Tabelle und auf Seite 32 mit Hilfe der PSM-Steuerung (allgemeine Einstellungen) ändern. Grundverfahren Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 , Drücken Sie die Taste SEL um gegebenenfalls weitere PSM- (Auswahl), und halten Sie sie länger...
Page 70
Werte/Elemente, die Einstellung ab Siehe Anzeigen ausgewählt werden können Werk Seite 29 Programmsparten PTY STBY PTY-Bereitschaft (siehe Seite 18) TA VOL Verkehrsfunkmeldungs- VOL 00 – VOL 50 VOL 20 Lautstärke P-SEARCH Sendungssuchlauf AUDIO 1 AUDIO 2 LEVEL Pegelanzeig AUDIO 2 AUTO DIMMER Dimmerfunktion...
Sie können die Platten auch über folgende • AUTO: Der Bildlauf wird wiederholt. Adresse über das Internet herunterladen (Dazwischenliegende <http://www.jvc.co.jp/jvccar>. 5-Sekunden-Intervalle). • Achten Sie beim Wechseln der Platte darauf, • OFF: Der Bildlaufmodus wird deaktiviert. daß Sie keine Fingerabdrücke auf der Platte oder der Abdeckung hinterlassen.
Page 72
So verwenden Sie die Schablonenplatten Tauschen Sie die Platte gegen eine beliebige andere aus Klappen Sie die mitgelieferten (Standardplatte, Schablonenplatte Schablonenplatten auf. oder heruntergeladene Schablonenplatte). • Beim Anbringen einer Standardplatte Standardplatte Schneiden Sie die Platten mit einer Schere aus. Plattenabdeckung •...
Abnehmen der Schalttafel Anbringen der Schalttafel Führen Sie auf die rechte Seite der Sie können die Schalttafel abnehmen, wenn Sie Schalttafel in die Nut des das Fahrzeug verlassen. Wenn Sie die Schalttafel abnehmen oder wieder Schalttafelhalters ein. einsetzen, achten Sie darauf, daß Sie die Anschlüsse auf der Rückseite der Schalttafel und am Schalttafelhalter nicht beschädigen.
FEHLERSUCHE Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen. Symptome Ursachen Abhilfen • Die Lautsprecher geben Die Lautstärke ist auf den Auf optimales Niveau einstellen. keinen Ton wieder. kleinsten Pegel eingestellt.
Page 75
Symptome Ursachen Abhilfen • Die Disc kann nicht Das aktuelle Verzeichnis enthält Wechseln Sie die disc aus. wiedergegeben werden. keine MP3-Dateien. Die Dateinamen der MP3- Fügen Sie den Dateinamen Dateien verfügen nicht über das das Dateisuffix „mp3“ hinzu. Dateisuffix „mp3“. Die MP3-Dateien wurden nicht in Wechseln Sie die disc aus.
WARTUNG Handhaben der Discs Bei der Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW Lesen Sie vor der Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW die zugehörigen Anleitungen bzw. Dieses Gerät dient zur Reproduktion von CDs Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch. und CD-Rs (beschreibbar), CD-RWs • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder (wiederbeschreibbar) und CD Texts.
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω) Ausweichkanalabstimmschärfe (400 kHz): 65 dB Frequenzgang: 40 Hz bis 15 000 Hz Zusätzliche Abdeckungen können über die Stereotrennabstand: 30 dB Webseite <http://www.jvc.co.jp/jvccar> Einfangsverhältnis: 1,5 dB heruntergeladen werden. [MW Tuner] Empfindlichkeit: 20 µV Trennschärfe: 35 dB [LW Tuner] Empfindlichkeit: 50 µV...
Emplacement et reproduction des étiquettes Panneau inférieur de l’appareil principal CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. öppnad och spärren är sikkerhedsafbrydere er ude olet alttiina näkymättö-...
Page 79
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIERES INTRODUCTION AU MP3 ....23 Comment réinitialiser votre appareil ..
EMPLACEMENT DES TOUCHES Panneau de command Fenêtre d’affichage 1 Capteur de télécommande a Touche CD s Touche ∞ (bas) 2 Molette de commande 3 Touche (attente/en service/sourdine) Touche –10 4 Touche SEL (sélection) 5 Vis (M2 × 5 mm) Fenêtre d’affichage 6 Couvercle de plaque et plaque standard d Indicateur LOUD (contour) 7 Touche FM/AM...
Télécommande 3 • Choisit les stations préréglées lors de l’écoute de la radio. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le numéro de station préréglée augmente et la station choisie est accordée. • Saute au premier fichier du dossier suivant lors de l’écoute d’un disque MP3.
Placez la pile. Insérez la pile dans le porte-pile avec le pole + dirigé vers le haut de façon que la pile soit Le KD-SC900R est muni d’une fonction de bien fixée dans le porte-pile. télécommande de volant. Si votre voiture est munie d’une Pile bouton au télécommande de volant, vous pouvez...
FONCTIONNEMENT DE BASE Mise sous tension Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir les pages 29 et 30). Mettez l’appareil sous tension. Pour baisser le son instantanément Appuyez brièvement sur pendant Remarque sur le fonctionnement monotouche: l’écoute de n’importe quelle source. “ATT” Quand vous choisissez la source à...
Réglage de l’horloge Terminez le réglage. Vous pouvez aussi régler le système de l’horloge sur un affichage par cycle de 24 heures ou de 12 heures. Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de Pour vérifier l’heure actuelle ou changer le façon que l’un des éléments PSM mode d’affichage apparaisse sur l’affichage.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Ecoute de la radio Pour arrêter la recherche avant qu’une station ne soit accordée, appuyez sur la même touche que vous avez utilisée pour la recherche. Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou l’accord manuel pour accorder une station Recherche manuelle d’une station: particulière.
Mémorisation des stations Accordez une station souhaitée pendant que “M” (manuel) clignote. Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes Pour accorder des suivantes pour mémoriser les stations reçues. stations de fréquences • Présélection automatique des stations FM: supérieures SSM (Strong-station Sequential Memory) •...
Présélection manuelle Remarques: • La station précédemment présélectionnée est Vous pouvez présélectionner manuellement un effacée quand une nouvelle station est mémorisée maximum de 6 stations pour chaque bande sur le même numéro de présélection. (FM1, FM2, FM3 et AM). • Les stations présélectionnées sont effacées si l’alimentation du circuit mémoire est interrompue Ex.: Mémorisation de la station FM située à...
FONCTIONNEMENT RDS Présentation du RDS Pour utiliser la réception de suivi de réseau Le RDS (Radio Data System) permet aux Vous pouvez choisir un des différents modes de stations FM d’envoyer un signal supplémentaire poursuite en réseau pour continuer d’écouter le en même temps que les signaux de leurs même programme avec la meilleure réception programmes ordinaires.
Utilisation de l’attente de réception TA Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de L’attente de réception TA permet à l’appareil de façon que l’un des éléments PSM commuter temporairement sur des informations apparaisse sur l’affichage. (PSM: routières (TA) à partir de la source actuelle (une autre station FM ou CD).
Utilisation de l’attente de réception PTY Terminez le réglage. L’attente de réception PTY permet à l’appareil de commuter temporairement sur votre programme favori (PTY: Type de programme) à partir de la source actuelle (une autre station FM ou CD). • L’attente de réception PTY ne fonctionnera pas si 7 Si la source actuelle est une station FM, vous écoutez une station AM.
Page 91
Recherche de votre programme Choisissez l’un des vingt-neuf préférée codes PTY. (Voir la page 18). Vous pouvez rechercher n’importe quel code Le nom du code choisi apparaît sur l’affichage. PTY. De plus, vous pouvez mémoriser vos 6 types de programme préférés sur les touches numériques.
Pour rechercher votre type de programme • S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, cette station préférée est accordée. Maintenez pressée sur T (TP/PTY) • S’il n’y a aucune station diffusant un programme du code PTY que vous avez pendant plus de 2 secondes choisi, la station ne change pas.
Page 93
Modification du mode d’affichage lors Réglage du niveau de volume TA de l’écoute d’une station FM Vous pouvez prérégler le niveau de volume pour l’attente de réception TA. Quand un programme Vous pouvez changer l’indication originale de d’informations routières est reçu, le niveau de l’affichage du nom de la station (PS NAME), sur volume change automatiquement sur le niveau la fréquence de la station (FREQ) ou Clock Time...
Page 94
Codes PTY NEWS: Information SOCIAL: Programmes sur des activités AFFAIRS: Programmes d’actualité sur les sociales affaires ou l’information courante RELIGION: Programmes traitant des INFO: Programmes qui communiquent aspects de la foi ou de la des conseils sur une grande croyance, de la nature de la vie variété...
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD Référez-vous à “FONCTIONNEMENT DES L’affichage change et affiche ce qui suit: MP3” aux pages 25 à 28 pour l’utilisation des L’indicateur de présence de CD s’allume. disques MP3. Lecture d’un CD Ouvrez le panneau de commande. Durée de lecture Nombre total de totale du disque...
Pour arrêter la lecture et éjecter le CD Pour aller aux plages suivantes ou précédentes Appuyez sur 0. La lecture de CD s’arrête et le panneau de Appuyez brièvement sur ¢ lors de la commande s’ouvre. Le CD est éjecté reproduction d’un CD, pour automatiquement de la fente d’insertion.
* La première fois que vous appuyez sur la Indicateur (disque) touche +10 ou –10, l’appareil saute à la plage supérieure ou inférieure la plus proche dont le numéro est un multiple de 10 (ex. 10, 20, 30). Puis chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous pouvez sauter 10 plages (voir Indicateur RND “Comment utiliser les touches +10 et –10”...
Lecture des CD Text Interdiction de l’éjection du disque Dans un CD Text, certaines informations à propos du disque (son titre, l’interprète et le titre Vous pouvez interdire l’éjection d’un disque et le de la plage) sont enregistrées. verrouiller dans la fente d’insertion. Cette information de CD Text apparaît automatiquement quand vous reproduisez un Tout en maintenant pressée CD, appuyez...
INTRODUCTION AU MP3 Qu’est-ce que le MP3? Précautions lors de l’enregistrement de fichiers MP3 sur un CD-R ou CD-RW MP3 est l’abréviation de Motion Picture Experts Cet appareil peut uniquement reproduire les Group (ou MPEG) Audio Layer 3. MP3 est fichiers MP3 enregistrés dans un format simplement un format de fichier avec un rapport compatible avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2...
Configuration des dossiers et fichiers MP3 ROOT 15 16 18 19 : Racine ROOT : Dossiers : Fichiers MP3 Remarque: Il n’y a pas de limite pour le nombre de hiérarchies (dossiers imbriqués). Cependant, nous recommandons que vous limitiez le nombre de niveaux de hiérarchie à 8 pour que le fonctionnement soit plus stable. Ordre de lecture/recherche MP3 •...
FONCTIONNEMENT DES MP3 L’affichage change et affiche ce qui suit: Référez-vous aussi “FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD” aux pages 19 à 22. L’indicateur de présence de CD s’allume. Lecture d’un disque MP3 Ouvrez le panneau de commande. Remarque sur le fonctionnement monotouche: L’indicateur MP3 s’allume.
Localisation d’un fichier ou Pour change l’information sur l’affichage Lors de la lecture d’un fichier MP3, vous pouvez d’un passage particulier sur changer l’information du disque MP3 qui apparaît sur l’affichage. un disque MP3 Chaque fois que vous appuyez sur DISP (affichage), l’affichage Pour l’“Ordre de lecture/recherche MP3”...
Appuyez sur +10 ou –10. Appuyez sur la touche numérique correspondant au numéro de dossier pour démarrer la lecture le Pour sauter 10 fichiers* vers premier fichier du dossier choisi. l’avant jusqu’au dernier fichier Pour sauter 10 fichiers* vers l’arrière jusqu’au premier fichier * La première fois que vous appuyez sur la •...
Sélection des modes de Pour reproduire des fichiers répétitivement (Lecture répétée de plage/dossier) lecture MP3 Vous pouvez reproduire le fichier actuel ou tous Pour reproduire les fichiers dans un ordre les fichiers du dossier actuel répétitivement. aléatoire (Lecture aléatoire de dossier/ Appuyez sur M (MODE) pour disque) entrer en mode de fonctions...
AJUSTEMENT DU SON Sélection des modes sonores Indication Pour: Valeurs préréglées LOUD préréglés (C-EQ: égaliseur USER (Son plat) personnalisé) ROCK Musique rock ou disco Vous pouvez choisir un mode sonore préréglé CLASSIC Musique –02 (C-EQ: égaliseur personnalisé) convenant à classique votre genre de musique.
Ajustement du son Quand vous ajustez les graves, les aigus ou le contour, l’ajustement réalisé est mémorisé pour le Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son mode sonore actuellement choisi (C-EQ) y compris “USER”. à votre préférence. Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez Choisissez l’élément que vous le niveau de fader sur “00”.
AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Modification des réglages Ajustez l’élément PSM choisi. généraux (PSM) Vous pouvez changer les éléments du tableau ci- dessous et de la page 32 en utilisant la commande PSM (mode des réglages préférés). Procédure de base Répétez, si nécessaire, les étapes 2 Maintenez pressée SEL (sélection) et 3 pour ajuster les autres éléments pendant plus de 2 secondes de...
Page 108
Valeurs/éléments Préréglages Voir la Indications sélectionnables d’usine page 29 types de programmes PTY STBY Attente PTY (voir la page 18) TA VOL Volume des informations VOL 00 – VOL 50 VOL 20 routières P-SEARCH Recherche de programme AUDIO 1 AUDIO 2 LEVEL Affichage du niveau AUDIO 2...
À l’expédition de l’usine, le mode de défilement Vous pouvez aussi les télécharger sur le site est réglé sur “ONCE”. <http://www.jvc.co.jp/jvccar>. • ONCE: Répète le défilement seulement • Lors du changement de la plaque, faites une fois.
Remplacez-la par une autre plaque Comment utiliser les plaques (une plaque standard, une plaque découpées découpée ou une plaque que vous Dépliez la feuille fournie des plaques à avez téléchargée) de votre choix. découper. • Lors de la fixation d’une plaque standard Plaque standard...
Détachement du panneau de Comment attacher le panneau de commande commande Insérez le côté droit du panneau de Vous pouvez détacher le panneau de commande commande dans la rainure située du quand vous quittez la voiture. côté droit du porte-panneau. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à...
DEPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Symptoms Causes Remédes • Le son ne peut pas être Le niveau de volume est réglé Ajustez-la sur le niveau entendu des enceintes.
Page 113
Symptoms Causes Remédes • Le disque ne peut pas Aucun fichier MP3 n’est Changez le disque. être reproduit. enregistré sur le disque. Les fichiers MP3 ne possèdent Ajoutez le code d’extension pas le code d’extension—mp3 —mp3 aux noms de fichier. dans leur nom.
ENTRETIEN Manipulation des disques Lors de la reproduction d’un CD-R ou CD-RW Avant de reproduire un CD-R ou CD-RW, lisez attentivement leurs instructions et précautions. Cet appareil est conçu pour reproduire les CD, • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW CD-R (enregistrable), CD-RW (réinscriptible) et finalisés.
Réponse en fréquence: 40 Hz à 15 000 Hz Si vous souhaitez obtenir des plaques Séparation stéréo: 30 dB téléchargées additionnelles, vous pouvez les Rapport de synchronisation: 1,5 dB télécharger sur le site <http://www.jvc.co.jp/jvccar>. [Tuner PO] Sensibilité: 20 µV Sélectivité: 35 dB [Tuner GO] Sensibilité: 50 µV...
Plaats en afbeelding van labels Onderpaneel van het hoofdapparaat CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. öppnad och spärren är sikkerhedsafbrydere er ude olet alttiina näkymättö-...
Page 117
Hartelijk dank voor d e aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
PLAATSING VAN DE TOETSEN Bedieningspaneel Het display-venster 1 Afstandssensor a De toets CD s De toets ∞ (lager) 2 De bedieningsschijf 3 De toets (standby/aan/attenuator) De toets –10 4 De toets SEL (selecteren) 5 Schroeven (M2 × 5 mm) Het display-venster 6 Plaatafdekking en standaardplaat d De indicator LOUD (loudness) 7 De toets FM/AM...
Afstandsbediening 3 • Voor het selecteren van de voorkeurzender bij het luisteren naar de radio. Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt er een voorkeurzender met een hoger nummer geselecteerd en wordt op het geselecteerde station afgestemd. • Voor het verspringen naar het eerste bestand van de voorgaande map tijdens weergave van een MP3 disc.
Laat de batterij met de pluszijde (+) naar De afstandsbediening wordt anders beschadigd. boven in de houder zakken zodat deze vast komt te liggen. De KD-SC900R heeft een functie voor het Lithium knoopcelbatterij gebruik met een stuur-afstandsbediening. (Productnummer:...
BASISBEDIENING De stroomtoevoer inschakelen Stel het geluid in zoals u zelf wilt. (Zie bladzijden 29 en 30). Schakel de spanning in. Volume in een oogwenk zachter zetten Druk tijdens het luisteren naar een willekeurige Opmerking over de “One-Touch”-bediening: geluidsbron kort op .
Klok instellen Het is ook mogelijk de klok in te stellen op een 24-uurs of een 12-uurs aanduiding. Voltooi de instelling. Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de PSM- vermeldingen op de display wordt weergegeven.
GEBRUIK VAN DE RADIO Druk nogmaals op dezelfde toets wanneer u het Naar de radio luisteren zoeken wilt stoppen voordat op een zender is afgestemd. Om op een bepaalde zender af te stemmen kunt u kiezen tussen automatisch zoeken en Handmatig naar een station zoeken: handmatig zoeken.
Radiozenders in het geheugen Stem af op het station van uw keuze. U kunt dit doen zolang de vastleggen vermelding “M” (voor “manual”: handmatig zoeken) op de display U kunt één van de volgende twee methoden knippert. gebruiken om de radiozenders in het geheugen Als u wilt afstemmen op vastteleggen.
Opmerkingen: Handmatig vasteleggen van zenders • Een eerder vastgelegde zender wordt gewist U kunt handmatig maximaal 6 zenders voor wanneer een hieuwe zender wordt opgeslagen iedere golfband (FM1, FM2, FM3 en AM) onder hetzelfde nummer. vastleggen. • Ingestelde zenders worden gewist wanneer de spannings toevoer naar het geheugen wordt onderbroken (bijvoorbeeld bij het vervangen van de Bijv.: Een FM-zender op 88,3 MHz vastleggen...
HET GEBRUIK VAN RDS Wat u kunt doen met RDS Om de netwerkfunctie in te schakelen U kunt de verschillende functies van netwerk- opsporing gebruiken om hetzelfde programma RDS (Radio Data System) is een voorziening met de beste ontvangst te blijven beluisteren. waarmee FM-zenders een extra signaal aan hun Bij het verlaten van de fabriek is “AF”...
Page 127
Het gebruik van TA standby ontvangst Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten minste 2 seconden Met TA standby ontvangst kunt u tijdelijk overschakelen naar verkeersinformatie (TA) ingedrukt, zodat een van de PSM- uitzendt, terwijl u naar de door u geselecteerde vermeldingen op de display wordt afspeelbron luistert (zoals een FM-zender of weergegeven.
Page 128
Het gebruik van PTY standby Voltooi de instelling. ontvangst Met PTY standby ontvangst kunt u tijdelijk overschakelen naar uw favoriete programmagenre (PTY: Programmagenre) uitzendt, terwijl u naar de door u geselecteerde afspeelbron luistert (zoals een FM-zender of 7 Met FM als huidige bron ingesteld, zal de CD).
Page 129
Uw favoriete programmagenre Selecteer een van de opzoeken negenentwintig PTY-codes die beschikbaar zijn. (Zie bladzijde 18). U kunt een gewenste PTY-code opzoeken. Daarbij kunt u uw 6 favoriete programmatypen De naam van de PTY- voor het later gemakkelijk opzoeken onder de code die u selecteert, cijfertoetsen vastleggen.
Een favoriet programmatype opzoeken • Als er geen station is dat een programma uitzendt en daarbij een PTY-signaal meezendt dat overeenkomt met de PTY-code die u hebt Druk op T (TP/PTY) in en houd deze geselecteerd, blijft de toestel afgestemd op het ten minste 2 seconden ingedrukt station dat al was geselecteerd.
De weergave op de display wijzigen Het volumeniveau voor terwijl u naar een FM-station luistert verkeersinformatie instellen Wat er als eerste op de display wordt Het is mogelijk om voor de TA standby ontvangst weergegeven wanneer u naar een FM-station van verkeersinformatie op te geven met welk luistert dat gebruik maakt van het RDS-systeem, geluidsvolume u deze informatie wilt horen.
Page 132
PTY-codes NEWS: Nieuws SOCIAL: Programma’s over sociale AFFAIRS: Actualiteiten en achtergrond activiteiten informatie aangaande het RELIGION: Programma’s over aspecten nieuws van geloof en religie, INFO: Informatieve programma’s over aangaande het bestaan en diverse verscillende ethiek onderwerpen PHONE IN: Programma’s waarin mensen SPORT: Sportverslagen via de telefoon of een publiek...
GEBRUIK VAN DE CD-SPELER Zie “BEDIENING VAN MP3” op bladzijden 25 tot Het display verandert en toont het volgende: 28 voor bedieningen aangaande MP3 discs. De indicator CD–geplaatst licht op. Een CD afspelen Open het bedieningspaneel. Totale afspeeltijd van Totaal aantal fragmenten de CD die in de op de CD die in de CD- Opmerking over de “One-Touch”-bediening:...
Stoppen met afspelen en de CD terug Naar het volgende of naar het vorige laten springen fragment gaan Druk op 0. Druk tijdens het afspelen van een CD kort op De CD-weergave stopt en het bedieningspaneel ¢ schuift omlaag. De CD wordt automatisch uit de om naar het begin lade uitgeworpen.
De indicator (disc) * Bij de eerste druk op de +10 of –10 toets wordt naar het dichtstbijzijnde hogere of lagere fragment dat een tiental heeft (bijvoorbeeld het 10 , 20 of 30 fragment) versprongen. Door een volgende druk op de toets kunt u De indicator RND tegelijkertijd 10 fragmenten verspringen (zie “Gebruik van de +10 en –10 toetsen”...
Vergrendelen van een disc De tekst van een CD met CD Text weergeven U kunt voorkomen dat een disc per ongeluk wordt uitgeworpen door de disc in de lade te Op een CD met CD Text is informatie opgenomen vergrendelen. zoals de titel van de CD, de naam van de Druk op CD, en houd tegelijkertijd uitvoerende artiest en de titel van de tracks.
MP3 INTRODUCTIE Wat is MP3? Waarschuwingen met betrekking tot het maken van MP3-bestanden op CD-R’s en CD-RW’s MP3 is de afkorting van een lange Engelse term: Motion Picture Experts Group (of MPEG) Audio Deze toestel kan alleen MP3-bestanden lezen Layer 3. Kort gezegd is MP3 een indeling voor die de bestandsindeling hebben die voldoet aan gegevensbestanden met een deze normen: ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2 of...
Page 138
De configuratie van MP3-mappen en bestanden ROOT 15 16 18 19 : Hoofdmap ROOT : Mappen : MP3-bestanden Opmerking: Er is geen limiet qua aantal hiërarchieniveaus (mappen dat onder). Beperk echter bij voorkeur het aantal hiërarchieniveaus tot maximaal 8 voor een stabiele werking. MP3’s afspeelvolgorde en zoekvolgorde •...
BEDIENING VAN MP3 Zie tevens “GEBRUIK VAN DE CD-SPELER” op Het display verandert en toont het volgende: bladzijden 19 tot 22. De indicator CD–geplaatst licht op. Weergave van een MP3 disc Open het bedieningspaneel. Opmerking over de “One-Touch”-bediening: De indicator MP3 licht op. Wanneer er al een CD in de CD-lade zit, drukt u op CD om het apparaat aan te zetten en het afspelen automatisch te laten beginnen.
Opzoeken van een bestand of Veranderen van de display-informatie Bij weergave van een MP3 bestand, kunt u de op een bepaald gedeelte op een het display getoonde informatie voor de MP3 disc veranderen. MP3 disc Elke keer wanneer u op DISP (display) verandert het display Zie bladzijde 24 voor “MP3’s afspeelvolgorde en en toont het volgende:...
Page 141
Druk op de cijfertoets die met het mapnummer Druk op +10 of –10. overeenkomt om de weergave van het eerste 10 bestanden* in voorwaartse bestand in deze map af te spelen. richting naar het laatste bestand verspringen 10 bestanden* in achterwaartse richting tot het eerste bestand verspringen •...
Kiezen van MP3 Bestanden herhaald afspelen (Herhaalde weergave van fragment/map) weergavefuncties Het huidige bestand of alle bestanden van de Bestanden in een willekeurige volgorde huidige map kunnen herhaald worden afspelen (Willekeurige weergave van een afgespeeld. map/disc) Druk tijdens weergave van een MP3 disc op M (MODE) om de Alle bestanden van de huidige map of alle functiemodus te activeren.
GELUID REGELEN Selecteren van vastgelegde Indicatie Voor: Vastgestelde waarden LOUD geluidsfuncties USER (Neutraal (C-EQ: custom equalizer) geluid) ROCK Rock of U kunt een van de reeds vastgelegde disco muziek geluidsfuncties (C-EQ: custom equalizer) kiezen CLASSIC Klassieke –02 die bij de af te spelen muziek past. muziek POPS Lichte...
Geluid aanpassen Stel in. Verhogen van het niveau U kunt de geluidskarakteristieken naar wens of activeren van de instellen. toonversterking Verlagen van het niveau Selecteer de functie die u wilt of uitschakelen van de aanpassen. toonversterking Elke keer wanneer u op de Het patroon op de indicator voor toets drukt, wordt de de equalizer verandert wanneer...
ANDERE HOOFDFUNCTIES De algemene instellingen Wijzig het PSM-item dat u hebt wijzigen (PSM) geselecteerd. U kunt de onderdelen van de volgende tabel en de op bladzijde 32 getoonde onderdelen veranderen met gebruik van de PSM (Preferred Setting Mode) regelaar. Basisprocedure Herhaal stappen 2 en 3 als u de Druk op SEL (selecteren) in en andere PSM-items wilt aanpassen.
Page 146
Fabrieksin- Aanduidungen Kiesbare waarde/onderdelen stellingen blz. 29 programmatypen PTY STBY PTY-standby (zie bladzijde 18) TA VOL Volume voor VOL 00 – VOL 50 VOL 20 verkeersinformatie P-SEARCH Programma zoeken AUDIO 1 AUDIO 2 LEVEL Niveaudisplay AUDIO 2 AUTO DIMMER Dimmerfunctie AUTO Audiodemping voor MUTING 1...
(met U kunt ze tevens downloaden op: tussenpozen van 5 seconden). <http://www.jvc.co.jp/jvccar>. • OFF: De functie Scroll Mode staat uit. • Wees voorzichtig bij het wisselen van de plaat en zorg dat er geen vingerafdrukken op de Opmerking: plaat of afdekking komen.
Page 148
Vervang de plaat door een andere Gebruik van uitgeknipte platen (standaard, uitgeknipt of van het net Vouw het bijgeleverde vel met platen uit. verkregen plaat). • Bij het bevestigen van een standaardplaat Standaardplaat Knip de platen uit met een schaar. Plaatafdekking •...
Bedieningspaneel verwijderen Hoe moet u het bedieningspaneel weer op zijn plaats bevestigen? U kunt het bedieningspaneel verwijderen, wanneer u uit de auto stapt. Stop de rechterkant van het U moet het bedieningspaneel voorzichtig bedieningspaneel in de uitsparing verwijderen en weer op zijn plaats bevestigen, op de houder.
PROBLEMEN OPLOSSEN Een probleem hoeft niet altijd ernstig te zijn. Voordat u hulp inroept van een dienstverlenende instantie, moet u eerst de volgende punten controleren. Symptomen Oorzaken Oplossingen • Er komt geen geluid uit de Het volume is ingesteld op het Pas het geluid aan totdat het speakers.
Page 151
Symptomen Oorzaken Oplossingen • De CD kan niet worden Er zijn geen MP3 bestanden op Plaats een andere CD. afgespeeld. deze disc. De MP3-bestanden hebben niet Voeg de extensie mp3 aan de de mp3 extensie in de bestandsnamen toe. bestandsnaam. De MP3-bestanden zijn niet Plaats een andere CD.
ONDERHOUD Omgaan met discs Voor het afspelen van een CD-R of CD-RW Alvorens een CD-R of CD-RW af te spelen, moet u de bij de disc geleverde aanwijzingen goed Dit toestel is ontworpen voor weergave van CD’s, doorlezen. CD-R’s (Opneembaar), CD-RW’s (Herschrijfbaar) •...
Selectiviteit alternatief kanaal (400 kHz): 65 dB Ga naar de volgende website indien u extra Weergavekarakteristiek: 40 Hz tot 15 000 Hz platen wilt downloaden: Stereo-scheiding: 30 dB <http://www.jvc.co.jp/jvccar>. Vangbereik: 1,5 dB [MG-zenders] Gevoeligheid: 20 µV Selectiviteit: 35 dB [LG-zenders]...
Page 154
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...