Char-Broil PROFESSIONAL CORE Série Mode D'emploi

Char-Broil PROFESSIONAL CORE Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PROFESSIONAL CORE Série:

Publicité

Liens rapides

PROFESSIONAL
CORE SERIES
3 BURNER
MODEL NUMBER
468863021
468863021DK
468863021UK
468763021
2531 CS 0048
G474-016-230801 • 11/02/2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Char-Broil PROFESSIONAL CORE Série

  • Page 1 PROFESSIONAL CORE SERIES 3 BURNER MODEL NUMBER 468863021 468863021DK 468863021UK 468763021 2531 CS 0048 G474-016-230801 • 11/02/2020...
  • Page 2: Pour Une Utilisation Sûre De L'appareil Et Afin D'éviter De Graves Blessures

    INSTALLATEUR/ASSEMBLEUR : AVERTISSEMENT Remettez ce manuel au consommateur. CONSOMMATEUR : Pour une utilisation sûre de l'appareil et afin Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Questions : d'éviter de graves blessures : Si vous avez des questions pendant l'assemblage ou • UTILISEZ UNIQUEMENT À L'EXTÉRIEUR. NE L'UTILISEZ l'utilisation de cet appareil, contactez votre revendeur local.
  • Page 3: Dispositif D'allumage

    Dispositif d'allumage Conseils de sécurité • Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue en Avant d'ouvrir la vanne du gaz, vérifiez l'étanchéité du Ÿ procédant à l'allumage. régulateur. 1. Tournez les vannes de régulation du brûleur en position Lorsque l'appareil n'est pas en cours d'utilisation, fermez Ÿ...
  • Page 4: Allumage De La Plaque Chauffante Par Allumette

    REMARQUE: Votre barbecue peut ne PAS être équipé d'une plaque chauffante! Dispositif d'allumage de la plaque chauffante • Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue en procédant à l'allumage. ARAIGNÉES ET 1. Tournez les vannes de régulation du brûleur en position TOILES D'ARAIGNÉE (off).
  • Page 5: Très Important

    B. Utilisez un écouvillon étroit avec un manche flexible (n'utilisez et à l'intérieur du gril à l'aide d'une brosse Char-Broil Cool-Clean. Ensuite pas de brosse en laiton). Insérez le crochet dans chaque vous pouvez vaporiser généreusement du nettoyant pour grille Char- tuyau du brûleur à...
  • Page 6: Ch Bonbonne De Gaz + Ch Détendeur

    IMPORTANT! LISEZ S'IL VOUS PLAÎT! Un régulateur doit être utilisé avec cet appareil. N'utilisez que le régulateur de gaz fourni avec votre barbecue. Si un détendeur n'est pas fourni, utilisez uniquement un détendeur certifié conforme à la norme EN16129 (débit max. 1,5 kg / h) et approuvé...
  • Page 7 DONNÉES TECHNIQUES CHAR-BROIL, LLC Nom de l'appareil Barbecue au gaz / Gril au gaz Débit calorifique nominal total 11,28 kW (821 g/h) 11,28 kW (821 g/h) Catégorie de gaz I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) N° de modèle 468863021 468763021 468863021UK 468863021DK Type de gaz...
  • Page 8: Hardware List

    HARDWARE LIST Description Picture 1/4"-20UNC x 10 Screw NO.8-32UNC×10 Screw NO.10-24UNC x10 Screw_Flat Head NO.10-24UNC x 10 Screw 1/4"-20UNC x 38 Screw Bezel_Handle 1/4"-20UNC x 60 Screw NO.10-24UNC Nut 1/4" Nut K is NOT used Cleaning Tool...
  • Page 9 HARDWARE LIST Description Picture Tool Holder NO.5-40 X 10 Screw REGULATOR Pin M4 Wing Nut NO.10-24UNC×18 Screw Door Back Bush...
  • Page 10 REPLACEMENT PARTS LIST FOR 468763021 Description Description BOTTOM SHELF SILICONE RUBBER BUMPER, F/ HOT PLATE TANK SUPPORT LID, F/ HOT PLATE CASTER, LOCKING HOT PLATE BURNER CASTER, FIXED ELECTRODE, F/ HOT PLATE LEFT CART PANEL TOP LID GROMMET BEZEL, F/ TEMPERATURE GAUGE RIGHT CART PANEL TEMPERATURE GAUGE MATCH HOLDER...
  • Page 11 REPLACEMENT PARTS DIAGRAM FOR 468763021...
  • Page 12 ASSEMBLY...
  • Page 13 ASSEMBLY...
  • Page 14 ASSEMBLY...
  • Page 15 ASSEMBLY Tighten the screws...
  • Page 16 ASSEMBLY...
  • Page 17 ASSEMBLY Tighten the screws...
  • Page 18 ASSEMBLY Remove screws and washers Enlevez les vis et rondelles Retire los tornillos y arandelas...
  • Page 19 ASSEMBLY...
  • Page 20 ASSEMBLY...
  • Page 21 Inspect your infrared grate before each use to ensure that the openings are not covered with debris. See the Grilling Guide for detailed cleaning instructions. Inspectez votre grille infrarouge avant chaque utilisation pour vous assurer que les CH, FR orifices ne sont pas recouverts de débris. Reportez-vous au guide des grillades pour connaître les consignes de nettoyage détaillées.
  • Page 22 ASSEMBLY...
  • Page 23 ASSEMBLY AA Battery NOT included Large - 2 Small - 4  ...
  • Page 24 ASSEMBLY AA Battery NOT included...
  • Page 25 ASSEMBLY...
  • Page 26 ASSEMBLY...
  • Page 27 ASSEMBLY...
  • Page 28 ASSEMBLY...
  • Page 29 Leak test before first use, at least once per year, and every time the gas tank is changed or disconnected. Faites un test d'étanchéité avant la première utilisation, au moins une fois par an et à chaque fois que le réservoir de gaz GPL CH, FR est changé...
  • Page 30: Déclaration De Garantie

    Toutes les autres pièces (minimum pour l’Europe) 2 ans Il se peut que Char-Broil ou le vendeur du produit exige une preuve raisonnable de la date de votre achat. PAR CONSÉQUENT, VOUS DEVRIEZ CONSERVER VOTRE REÇU OU VOTRE FACTURE. [France seulement : Tous les produits vendus par le vendeur sont couverts par les garanties légales prévues aux articles 1641 et suivants du Code civil (garantie contre les défauts cachés) et aux articles L.
  • Page 31 Char-Broil® Europe GmbH Paul-Dessau-Straße 8 Quartier O – 4.OG D-22761 Hamburg...

Table des Matières