Segnali ed avvisi .......................3 Montaggio e messa in funzione ..................4 Manutenzione ordinaria ....................7 Manutenzione straordinaria ....................8 Istruzioni per muoversi e modifi care alcuni parametri nei menù di Micro-Smart ....9 Istruzioni per settare la comunicazione Zig-Bee (wireless)..........18 Descrizione allarmi ......................23 Avvisi importanti ......................24 Trasporto e stoccaggio ....................24...
• Dati generali di funzionamento Aspiratore ad uso dentistico Micro-Smart Modello Micro-Smart Tensione nominale 230 V Frequenza nominale 50/60 Hz Corrente nominale 6,3 A Tipo di protezione contro i Classe I contatti diretti e indiretti Modalità di impiego Funzionamento continuo Protezione contro l’umidità...
Smart, e di informare circa i pericoli e le precauzioni utili alla prevenzione. Il presente manuale deve essere sempre disponibile per consultazioni durante il montaggio, la messa in funzione, l’uso e la manutenzione del Vostro aspiratore Micro-Smart. Nel sito Internet www.cattani.it sono rintracciabili i nostri manuali aggiornati.
• Montaggio e messa in funzione • Precauzioni raccomandate HANDLE WITH CARE WARNING WARNING Prima di disimballare l’apparecchio, controllare l’esterno SHOCKWATCH dell’imballo, fare attenzione all’indicatore di urti, trovando RED INDICATES ROUGH HANDLING IF RED, NOTE ON BILL OF LADING l’indicatore rosso, od il cartone danneggiato, accettarlo con INSPECTION MAY BE WARRANTED riserva di controllare l’apparecchio.
Page 6
30 cm sino a raggiungere il portatubo (2) (fi g. A e B, pag. 121). Anche quando Micro-Smart è siste- mato ad un piano inferiore rispetto agli studi, la canalizzazione aspirante deve scendere dalla sala operatoria al piano dell’aspiratore, compiere un percorso...
Page 7
Il personale dello studio deve essere istruito a seguire sul display le fasi di funzionamento di Micro-Smart, ad inter- pretare gli avvisi di pericolo ed a fare una corretta manu- tenzione con Puli-Jet plus new (A), Pulse- Cleaner (B) e ad usare regolarmente le pastiglie antischiumogene (C).
• Manutenzione ordinaria La manutenzione ordinaria deve essere affi data al persona- le dello studio appositamente istruito. • Si raccomanda di fare particolare attenzione a tutti i segnali di pericolo e di proteggersi con occhiali, guanti e grembiule monouso. ALLARME: TEMPERATURA ELEVATA Ogni giorno (specialmente a fi...
• Manutenzione straordinaria La manutenzione straordinaria va affi data ad un tecnico preparato ed in possesso dei ricambi originali. • Fare particolare attenzione a tutti i segnali di pericolo e proteggersi con occhiali, guanti e grembiule monouso. • Controllare lo stato di manutenzione ordinaria, verifi care che si usino prodotti Magnolia.
Micro-Smart Menù principali All’accensione di Micro-Smart, il display grafi co mostra per 10 secondi il logo della Cattani S.p.A., al termine del quale apparirà il menù principale. Menù principale “A1” Sono visibili alcuni parametri come la frequenza d’eserci- zio, il tempo di attivazione dell’aspiratore, la temperatura,...
Page 11
System Parameters Setup Si accede digitando la password “0000456000”. E’ possibile modifi care il ritardo allo spegnimento, ed altri parametri di tipo tecnico. Factory Settings Restricted Access Menù non accessibile, di esclusivo utilizzo dell’azienda Cattani.
Page 12
Setup” inserire obbligatoriamente le “Password”: “Password” di accesso al menù “User Parameters” “0000123000”. “Password” di accesso al menù “System Parameters Se- tup” “0000456000”. Dal menù “CATTANI S.p.A.”, premere la freccia quindi la freccia sul display apparirà il menù “Access Pas- sword”0000000000 Premendo il tasto Enter apparirà...
Page 13
Questo menù è visibile senza l’inserimento di alcuna pas- sword, ed ha la funzione di rendere visibili alcuni parame- tri sullo stato di funzionamento di Micro-Smart, di seguito sono indicati alcuni di questi parametri. Frequenza soffi ante (max. 120 Hz ) Tensione uscita soffi ante (max.
Page 14
Temperatura del sistema Massima temperatura registrata (60 °C allarme e blocco aspiratore resettabile ) Massima temperatura registrata (60 °C memoria tempera- tura non resettabile ) Tensione di bus (max. 390 V) Massima tensione di bus memorizzata (max. 390 V) Tensione di ripple bus Livello di vuoto istantaneo (max.
Page 15
Premere Enter per confermare la modifi ca. Generated code - Codice generato - Questo codice è generato dalla Cattani S.p.A.. Ogni appa- recchiatura ha un codice unico che per il momento non ha nessun tipo di utilizzo Activation code - Codice di attivazione -...
Page 16
Menù “System Parameters Setup” A questo menù, si accede inserendo la “Password di Ac- cesso” 0000456000 (vedi istruzioni a pag. 11). Sarà ora possibile modifi care alcune impostazioni. Per cambiare i parametri in questo menù: Scorrere le pagi- ne dei menù con le frecce per evidenziare i para- metri da modifi care.
Page 17
Massima frequenza soffi ante per il livello di vuoto medio Limite corrente soffi ante per il livello di vuoto medio Livello di vuoto chirurgico Massima frequenza soffi ante per il livello di vuoto chirurgico Limite corrente soffi ante per il livello di vuoto chirurgico Ritardo spegnimento (max.
Page 18
Riservato a regolazioni in fabbrica Modbus Address Questo menù non è al momento utilizzato. Network Address Si specifi ca l’indirizzo di rete del Micro-Smart per la visua- lizzazione Zig-Bee Zig-Bee Channel Minimum Si determina su quale numero di canale minimo deve co-...
USB) nella porta usb del computer e lanciare il pro- gramma di visualizzazione. Installare il programma SMART SYSTEM MONITOR (fornito dalla ditta Cattani S.p.A.) sul computer. Una volta lanciato il programma compa- rirà per 10 secondi l’immagine aziendale dopodichè entrerà nel menù principale.
Page 20
Dopo che il programma avrà trovato i dispositivi disponibili si dovrà ritornare ad home page per poter visualizzare i parametri. Tramite il menù a tendina si deve scegliere quale Micro-Smart si vuole visualizzare. A questo punto sarà possibile visualizzare i parametri funzionali.
Page 21
Cliccando sull’icona SERVICE si potrà accedere a tre diversi menù, uno libero e 2 protetti da password. Per entrare nel menù PARAMETRI UTEN- TE si deve digitare la password 123000 e premere ok. In questo menù e possibile cambiare la lingua e impostare il livello di pressione desiderato.
Page 22
In questo menù tecnico sono visibili e mo- dificabili tutti i parametri. Il menù STATO INVERTER non necessita di nessuna password d’accesso e permette di visualizzare i paramentri funzionali della macchina mentre sta funzionando. Dal menù principale cliccando sull’icona di posta elettronica si potranno inserire i dati, quali: indirizzo del medico e del tecnico che dovrà...
Page 23
Gli eventuali allarmi avvenuti durante la giornata, sono visualizzati con un codice di errore e la sua descrizione è visibile all’interno della casella ALERTS. Nella cartella EVENT LOG si potrà visua- lizzare tutto lo storico degli allarmi accorsi alla macchina durante tutto il periodo di funzionamento.
• Descrizione allarmi Codice DESCRIZIONE SOLUZIONE allarme AC 100 Allarme memoria microcontrollore Contattare il tecnico Allarme memoria microcontrollore Contattare il tecnico Cortocircuito dovuto ad uno dei due Verifi care da dove proviene il cortocircuito ed motori eliminarlo Cortocircuito prima del comando motori Contattare il tecnico (probabile scheda danneggiata) Mancata carica condensatori...
• Nel sito internet www.cattani.it sono rintracciabili i nostri manuali aggiornati. Ne consigliamo la consultazione specialmente per gli aggiornamenti sulla sicurezza. • Micro-Smart è una apparecchiatura AEE, perciò soggetta alla normativa RAEE (Rifi uti di Appa- recchiature Elettriche ed Elettroniche).
Page 26
Signals and warnings ....................27 Installation and initial operation ..................28 Routine maintenance .....................31 Extraordinary maintenance ....................32 Instructions to navigate Micro-Smart menus and to modify some parameters ....33 Instructions for Zig-bee communication settings (wireless)...........42 Description of alarms......................47 Important notices......................48 Transport and storage ....................48 Transport of second-hand appliances ................48...
• General running data of the Micro-Smart dental aspirator Model Micro-Smart Rated voltage 230 V Rated frequency 50/60 Hz Rated current 6,3 A Protection against electric shock Class I Operating conditions Continuous operation Protection against ingress of liquids Ordinary Degree of protection against...
This manual should be always available for consultation during installation, initial operation, use and maintenance operations of Micro-Smart. Our updated manuals are available at www.cattani.it. We recommend their consultation, especially for updates concerning safety. • Signals and warnings •Electrical shock risk: also 230 V...
In the plant room temperature can range from a minimum of + 5 °C to +35 °C max. Micro-Smart fi tted with box, for indoors or outdoors instal- lation, can be supplied with antifreeze device. In the case of the plant room requiring ventilation or air-conditioning, we suggest that you contact a thermo-technician for a tailored solution.
Page 30
30 cm to reach the tu- be-holder (2) (draw. A and B, page 121). If Micro-Smart is installed at a level lower than the surgeries, the aspiration piping must not enter the centrifugal separator perpendicularly.
Page 31
At this point aspiration will start. To check if Micro-Smart is working correctly, it is advisable to carry out the dynamic tests (see draw. E, page 124) and to consult the Micro-Smart working diagram (draw.
• Routine maintenance Routine maintenance must be entrusted to specially in- structed surgery staff. • We recommend that special attention be paid to all dan- ger signals, and that protective goggles, gloves and dispo- sable overalls for personal protection be used. ALLARME: TEMPERATURA ELEVATA Daily...
• Extraordinary maintenance Extraordinary maintenance must be entrusted to a trained technician in possession of original spare parts. • Pay special attention to danger signals. Use protective goggles, gloves and disposable overalls for personal pro- tection. • Check that routine maintenance has been duly carried out and make sure that Magnolia products are used.
• Instructions to navigate Micro-Smart menus and to modify some parameters Main menus When Micro-Smart is switched on, the display shows the Cattani logo for 10 seconds, after which time the main menu appears. Main Menu “A1” This menu shows some parameters such as: suction mo-...
Page 35
Secondary Menus Press to enter the Secondary Menus. Pressing the key takes you through the other menus. Drive Status This menu can be accessed without any access password. The display shows useful information about functioning. User Parameters Use the password 0000123000 to enter this menu. From this menu the Vacuum Set Point and the unit’s displa- yed Language can be set.
Page 36
Enter Key to confi rm the password. The cursor will disappear. Press to return to the Cattani S.p.A. menu. It is now possible to modify the parameters of the User Parameters menu. Repeat the same process to enter the password 0000456000 to gain access to the System Parameters Se- tup menu.
Page 37
Drive Status Menu This menu can be accessed without any access password. It displays various technical parameters regarding the real- time working conditions of Micro-Smart. Listed below is the more commonly required information. Blower Output Frequency (max. setting: 120 Hz) Blower Output Voltage (max.
Page 38
System Temperature Maximum Detected Temperature (+60 °C: Alarm and Stop of the aspirator, it can be reset) Maximum Detected Temperature (+60 °C: Temperature me- mory, it cannot be reset) Power Bus Voltage (Max. 390V) Max. Detected Power Bus Voltage (Max. 390V) Power Bus Ripple Vacuum Set Point (max.
Page 39
Press the Enter Key again to confi rm the change. Generated Code This code is generated by Cattani S.p.A. Each unit is allo- cated a unique code. At present this code is not used. Activation Code At present this code is not used.
Page 40
System Parameters Setup menu To access this menu and/or make any changes, you are required to enter the access password 0000456000 (see instructions on page 35). To change any parameters in this menu: Scroll with through to display the required para- meter.
Page 41
Max. Blower Output Frequency at the Medium Vacuum Setting Blower Current limit at the Medium Setting Surgery Vacuum Setting Max. Blower Output Frequency at the Surgery Vacuum Set- ting Blower Current limit at the Surgery Vacuum Setting Off Delay Time (max. setting: 300”) Pump Off Delay Time (max.
Page 42
Blower Off Delay Time (max. setting: 300”) Running Options This enables or disables the amalgam level sensor. Set to 0: without amalgam separator Set to 2: with amalgam separator Drive Commands Factory use only. Modbus address This menu is not currently used. Network address Specify the network address of the Micro SMART for Zig- Bee visualization.
USB connection on the clinic computer and launch the visualization program. Install the ‘Smart System Monitor’ program supplied by Cattani Spa. Once the program has been launched the main company screen will be displayed for around 10 seconds, after which time the main menu will appear.
Page 44
Click on the ‘search available devices’ tab. The program will initiate a search, which can take several seconds. Once the search is completed, the program will display the va- rious available units and their corresponding generated code. NB: It may be necessary to repeat this process several times.
Page 45
By clicking on the ‘SERVICE’ tab you can access three different menus, one of which is open, and the other two restricted by a passwords. To enter the ‘USER PARAMETERS’ menu enter the password 123000 and press ‘OK’. Through this menu you can select a different language and set the desired vacuum level.
Page 46
Through this technical menu you can view and modify all the parameters. The ‘INVERTER STATUS’ menu does not require an access password. This menu displays the functional parameters of the machine while it is in operation. From the main menu, click on the ‘E-MAIL’ tab to enter the details of the technician or doctor to whom alarm alerts should be sent.
Page 47
Any alarms generated through the day are displayed with an error code and description in the ‘ALERTS’ tab. The full history of all alarms registered during the entire period of operation can be viewed through the ‘EVENTS LOG’ tab. The operation cycles are recorded, and can be viewed by clicking on the “ODO COUNTERS’...
• Description of alarms AC100 DESCRIPTION SOLUTION Alarm code Microcontroller memory alarm Contact the technician Microcontroller memory alarm Contact the technician Short-circuit in one of the two motors Identify where the short-circuit is coming from and eliminate it Short-circuit before the motors’ starting Contact the technician (the PC-Board is likely to be damaged) Condensers have not been charged...
• Our updated manuals are available at www.cattani.it. We recommend they are consulted especially for updates concerning safety. • Micro-Smart is a EEE device, therefore it is subject to the WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment) regulations. • Transport and storage •...
Page 50
Installation et mise en marche ..................52 Entretien ordinaire ......................55 Entretien extraordinaire ....................56 Instructions pour naviguer dans les menus du Micro-Smart et modifi er certains pa- ramètres ........................57 Instruction pour la calibration de la communication sans fi l Zig-Bee ......66 Description des alarmes ....................
• Données générales de fonctionnement de l’aspirateur pour l’usage dentaire Micro-Smart Modèle Micro-Smart Tension nominale 230 V Fréquence nominale 50/60 Hz Courant nominal 6,3 A Type d’isolation contre les contacts Classe I directs et indirects Mode d’emploi Fonctionnement continu Protection contre l’humidité...
Ce manuel doit être toujours disponible pendant l’installation, la mise en marche, l’utilisation et l’entretien du Micro-Smart. Sur le site internet www.cattani.it on peut trouver nos manuels techniques mis à jour. Nous recommandons de les consulter surtout pour les mises à jour concernant la sécurité.
• Installation et mise en marche • Précautions recommandées HANDLE WITH CARE WARNING WARNING Avant d’installer l’appareil, contrôler l’extérieur de l’emballage. SHOCKWATCH Faites attention à l’étiquette shockwatch. Si elle est rouge ou RED INDICATES ROUGH HANDLING IF RED, NOTE ON BILL OF LADING si le carton a été...
Page 54
30 cm pour arriver au porte-tuyau (2) (fi g.A et B, page 121). Dans le cas où Micro-Smart est installé à l’étage au-dessous des units dentaires, le tuyau d’aspiration ne doit pas entrer di- rectement dans le séparateur centrifuge,...
Afi n de vérifi er le fonctionnement correct du Micro-Smart, il est conseillé d’effectuer les tests dynamiques (fi g. E, page 124) et de consulter le Diagramme de fonctionnement du Micro-Smart, fi g.F, page 125.
• Entretien ordinaire L’entretien ordinaire doit être confi é au personnel du cabi- net expressément instruit. • Nous recommandons de faire attention à tous les signaux de danger et de se protéger avec lunettes, gants et tablier jetables. ALLARME: TEMPERATURA ELEVATA Tous les jours, surtout le soir, ou plusieurs fois par jour selon le besoin •...
• Entretien extraordinaire L’entretien extraordinaire doit être confi é à un technicien formé et autorisé disposant des pièces de rechange d’ori- gine. • Faire attention à tous les signaux de danger et se proté- ger avec lunettes, gants et un tablier jetables. •...
• Instructions pour naviguer dans les menus du Micro-Smart et modifi er certains paramètres Menus principaux Au démarrage du Micro-Smart, le logo Cattani S.p.A. ap- paraît sur l’écran pendant 10 secondes avant que le menu principal soit visualisé. Menu principal “A1”...
Menus secondaires Cliquer sur la touche entrée pour accéder aux menus secondaires. En cliquant la touche vous entrez dans les autres me- nus. Drive Status (Etats machine) Ce menu est accessible sans mot de passe. L’écran affi che des informations utiles sur le fonctionnement. User Parameters (Paramètres utilisateur) Insérer le mot de passe 0000123000 pour entrer dans ce menu.
Mot de passe pour accéder au menu User Parameters « 0000123000 ». Mot de passe pour accéder au menu System Parameters Setup est « 0000456000 ». Quand vous vous trouvez dans le menu CATTANI S.p.A., utilisez les touches directionnelles pour faire apparaître sur l’écran le menu Access Password Access Password 0000000000.
Page 61
(Menu Etats machine) Ce menu est accessible sans mot de passe. Il affi che diffé- rents paramètres techniques concernant les conditions de travail du Micro-Smart en temps réel. Les informations les plus consultées sont : Blower Output Frequency (Fréquence de fonctionnement du moteur d’aspiration) (Valeur maxi.
Page 62
System Temperature (Température Système) Maximum Detected Temperature (Température maxi. ef- façable détectée) (+ 60 °C : Alarme et Arrêt de l’aspirateur, réinitialisable) Maximum Detected Temperature (Température maxi. abso- lue détectée) (+ 60 °C : Mémoire Température non réinitia- lisable) Power Bus Voltage (Tension Bus) (Valeur maxi. : 390V) Maximum Detected Power Bus Voltage (Tension maxi.
Cliquer encore sur la touche Entrée pour confi rmer la modifi cation. Generated Code (Code machine) Ce code est crée par Cattani S.p.A. Chaque machine pos- sède un code. A présent ce code n’est pas utilisable. Activation Code (Code activation) Non utilisable à présent.
Page 64
Menu System Parameters Setup (Menu Paramétrages Système) Pour entrer dans ce menu et/ou modifi er certains pa- ramètres il faut insérer le mot de passe 0000456000 (suivre les instructions à la page 59). Pour modifi er les paramètres de ce menu faire défi ler les pages des sous-menus avec les touches jusqu’à...
Page 65
Max. Blower Output Frequency at the Medium Setting (Ré- glage de la fréquence maximum du moteur d’aspiration au niveau 2 moyen) Blower Current Limit at the Medium Setting (Réglage de l’intensité maximum de l’aspirateur au niveau 2 moyen) Surgery Vacuum Setting (Réglage de la dépression maxi- mum au niveau 3 haut) Max.
Page 66
Procédure permettant la calibration de certains paramètres par le fabricant. Adresse Modbus Menu non encore utilisé. Network address Adresse réseau du Micro-Smart pour la visualisation Zig- Bee. Zig-Bee Minimum Channel Sélection du canal minimum avec lequel le Micro-Smart peut communiquer.
Installer sur l’ordinateur le programme “Smart Systeme Monitor” fourni pas la société CATTANI S.p.a. Une fois le programme lancé, l’écran d’ac- cueil s’affiche. Au bout de 10 secondes le menu principal apparait.
Page 68
NB : il peut être nécessaire de relancer plusieurs fois la recherche. Une fois les différentes machines trouvées, retournez sur l’écran d’accueil pour visuali- ser les paramètres. Sélectionner dans le menu déroulant le Micro-Smart à visualiser. Vous pouvez maintenant visualiser tous les paramètres de fonctionnement.
Page 69
En cliquant sur l’onglet “service”, vous pouvez accéder à 3 différent menus, dont 2 ont un accès verrouillé. Pour entrer dans le menu “PARAMÈTRÈS UTILISATEUR” taper le code 123000 et valider sur “OK”. Ce menu permet de sélectionner différentes langues et de régler le niveau de dépression désiré.
Page 70
Ce menu permet de visualiser et de modifier tous les paramètres. Le menu “ÉTAT INVERTER” ne requiert au- cun code. Ce menu permet de visualiser les différents paramètres de fonctionnement de la machine. Depuis le menu principal, cliquer sur l’onglet “E-MAIL”...
Page 71
Toutes les alertes éventuelles générées durant la journée sont affichées avec un code erreur et une description dans l’onglet “ALERTS”. L’historique complet de toutes les alertes peut être consulté dans l’onglet “EVENTS LOG”. A chaque mise sous tension toutes les données s’affichent dans le totalisateur de marche, qui peut être consulté...
• Description des alarmes Code DESCRIPTION SOLUTION Alarme AC100 Alarme mémoire microcontroller Contacter le technicien Alarme mémoire microcontroller Contacter le technicien Court-circuit dû à un des deux moteurs Contrôler d’où vient le court-circuit et l’éliminer Court-circuit avant le démarrage des moteurs Contacter le technicien (changer la platine) Les condensateurs n’ont pas été...
• Sur le site internet www.cattani.it on peut trouver nos manuels techniques mis à jour. Nous recommandons de les consulter surtout pour les mises à jour concernant la sécurité.
Page 74
Einleitung ........................75 Signale und Hinweise ....................75 Montage und Inbetriebnahme..................76 Ordentliche Wartung .....................79 Außerordentliche Wartung ....................80 Anleitung zum Steuern der Micro-Smart Menüs und zum Abändern von Parametern..81 Anweisungen für das Einstellen der Zig-Bee-Kommunikation (drahtlos).......90 Alarmbeschreibung .......................95 Wichtige Hinweise......................96 Transport und Lagerung ....................96 Transport von Gebrauchtgeräten ..................96...
• Allgemeine Betriebsdaten Saugmaschine für die Zahnarztpraxis Micro-Smart Modell Micro-Smart Nennspannung 230 V Nennfrequenz 50/60 Hz Nennstrom 6,3 A Schutztyp gegen direkte Klasse I und indirekte Berührung Betriebsweise Dauerbetrieb Schutz gegen Feuchtigkeit normal Schutzgrad gegen direkte Typ B und indirekte Berührung Höchstleistungsaufnahme...
Während der Montage, der Inbetriebnahme, des Betriebes und der Wartung des Micro-Smarts sollte das Handbuch jederzeit als Ratgeber verfügbar sein. Auf der Internetseite www.cattani.it fi nden Sie unsere aktualisierten Handbücher. Wir empfehlen, diese Handbücher und insbesondere die enthaltenen Aktualisierungen betreffend Sicherheit zu lesen.
• Montage und Inbetriebnahme • Empfohlene Vorsichtsmaßnahmen HANDLE WITH CARE WARNING WARNING Vor dem Auspacken die Außenseite der Verpackung kontrollie- SHOCKWATCH ren. Im Falle, dass der Shockwatch-Indikator rot geworden ist RED INDICATES ROUGH HANDLING IF RED, NOTE ON BILL OF LADING oder die Verpackung beschädigt wurde, das Material annehmen, INSPECTION MAY BE WARRANTED sich aber die Möglichkeit vorbehalten, das Gerät zu kontrollieren.
30 cm, um bis zum Rohrträger (2) hinaufzureichen (Abb. A und B, Seite 121). Auch im Falle, dass der Micro-Smart auf einem tieferen Stockwerk als die Den taleinheiten installiert ist, muss die Saugleitung nicht senkrecht in den Zen- trifugalabscheider eintreten.
Page 79
Um den Betrieb des Micro-Smarts zu überprüfen, ist es ratsam dynamische Tests durchzuführen (Richten Sie sich nach der Abb. E auf Seite 124) und das Micro-Smart Ar- beitsdiagramm (Abb. F, Seite 125) nachzuschlagen. Die Einweisung des Personals bezüglich des Gebrauchs...
• Ordentliche Wartung • Amalgamabscheider gemäß den Normen ISO 11143 Auf Anfrage liefern wir den Micro-Smart auch mit dem Amalgamabscheider „Hydrozyklon ISO 5,5 l/min.” (kom- plett mit Gebrauchsanweisung). ALLARME: Die ordentliche Wartung muss entsprechend eingewiese- TEMPERATURA ELEVATA nem Praxispersonal anvertraut werden.
• Außerordentliche Wartung Mit der außerordentlichen Wartung ist ein kompetenter Techniker zu beauftragen, der über Originalersatzteile ver- fügt. • Auf alle Warnhinweise besonders achten und sich mit Schutzbrille, Handschuhen und Einwegschürze schützen. • Den Zustand der ordentlichen Wartung überprüfen und sicherstellen, dass Magnolia-Produkte verwendet werden.
Systemmenü “A2” zu gelangen Systemmenü “A2” Das Display zeigt die Anzahl der Male, die der Micro-Smart mit dem Hauptschalter angeschaltet wurde (Power Cycles), die Gesamtzeit, die der Micro-Smart mit Strom versorgt wurde (Uptime), die Anzahl der Male, die die Absaugung aktiviert wurde (Work Cycles), die Gesamtbetriebsstunden des Absauggerätes (Work Time), die Gesamtbetriebsstun-...
Page 83
Untermenüs drücken, um in die Untermenüs zu gelangen. Durch Drücken der Scroll Down Taste gelangt man durch die anderen Menüs. Drive Status (Betriebszustand) Auf dieses Menü kann ohne Zugangspasswort zugegriffen werden. Das Display zeigt nützliche Informationen über den Betrieb. User Parameters (Benutzerparameter) Das Passwort 0000123000 benutzen, um in dieses Menü...
Page 84
Zahl 3 erscheint. Die Eingabetaste drücken, um das Passwort zu bestäti- gen. Der Cursor verschwindet. drücken, um zum Menü „Cattani S.p.A.“ zurückzu- kehren. Es ist nun möglich, die Parameter des Menüs „User Para- meters“ abzuändern. Den Prozess wiederholen und das Passwort 0000456000 eingeben, um Zugang zum Menü...
Page 85
Drive Status (Betriebszustand) Auf dieses Menü kann ohne Passwort zugegriffen werden. Es zeigt verschiedene technische Parameter bezüglich der Echtzeit-Arbeitungsbedingungen des Micro-Smarts. Unten aufgelistet sind weitere allgemein benötigte Informationen. Blower Output Frequency (Arbeitsfrequenz des Ab- saugmotors) (max. Einstellung: 120 Hz) Blower Output Voltage (Spannung des Absaugmotors) (max.
Page 86
System Temperature (Temperatur des Systems) Maximum Detected Temperature (Max. gespeicherte Tem- peratur) (+60 °C: Alarm und Stopp des Absauggerätes, zurücksetzbarer Wert) Maximum Detected Temperature (Max. gespeicherte Tem- peratur) (+60 °C: Temperaturspeicher, nicht zurücksetzba- rer Wert) Power Bus Voltage (Gleichrichterspannung) (max. Einstel- lung: 390V) Max.
Page 87
Die Eingabetaste erneut drücken, um die Änderung zu bestätigen. Generated Code (Herstellercode) Dieser Code wird von der Cattani S.p.A. erzeugt. Jeder Einheit ist ein einziger Code zugeordnet. Dieser Code ist derzeit nicht benutzbar. Activation Code (Aktivierungskode) Dieser Code ist derzeit nicht benutzbar.
Page 88
System Parameters Setup menu (Menü Systemparametereinstellung) Um Zugang zu diesem Menü zu bekommen und/ oder Änderungen vorzunehmen, muss man das Passwort 0000456000 eingeben (siehe Anweisungen auf Seite 83). Um Parameter in diesem Menü abzuändern: scrollen, um das benötigte Parameter im Display anzuzeigen.
Page 89
Max. Blower Output Frequency at the Medium Setting (Max. Arbeitsfrequenz des Absaugmotors bei der mittleren Unterdruckeinstellung ) Blower Current limit at the Medium Setting (Max I. des Ab- saugmotors bei der mittleren Einstellung) Surgery Vacuum Setting (Chirurgische Unterdruckeinstel- lung) Max. Blower Output Frequency at the Surgical Setting (Max.
Page 90
Blower Off Delay Time (Abschaltverzögerung des Lüfters) (Max. Einstellung: 300˝) Running Options (Systemeinstellungskode) Diese Option aktiviert oder deaktiviert den Amalgam- standsensor. Einstellung auf 0: ohne Amalgamabscheider Einstellung auf 2: mit Amalgamabscheider Drive Commands (Systemkalibrierung) Nur Werksbenutzung. Modbusadresse Dieses Menü wird zurzeit nicht genutzt. Network address Eingabe der Netzwerkadresse des Micro Smart für die Zig- Bee Darstellung.
(max. 110). Den Zig-Bee Kommunikationsschlüssel (ETRX2U- SB) in eine USB-Verbindung des Praxiscomputers eingeben und das Visualisierungsprogramm starten. Das von CATTANI S.p.A. zur Verfügung gestellte Pro- gramm „Smart System Monitor“ installieren. Sobald das Programm einmal gestartet wurde, wird das Hauptfirmenbild für un- gefähr 10 Sekunden angezeigt, danach...
Page 92
Auf die Schaltfläche „Verfügbare Geräte suchen“ klicken. Das Programm startet eine Suche, welche einige Sekunden dauern kann. Sobald die Suche beendet ist, zeigt das Programm die verschiedenen verfüg- baren Geräte und ihren entsprechenden generatedcode an. Anmerkung: Es kann notwendig sein, diesen Prozess mehrere Male zu wiederholen.
Page 93
Durch Klicken auf die Schaltfläche „SERVI- CE“ hat man Zugang zu drei verschiedenen Menüs, von denen eines offen ist und die anderen zwei durch Passwörter einge- schränkt sind. Um das Menü „BENUTZERPARAMETER“ zu öffnen, das Passwort 123000 eingeben und „OK“ drücken. Durch dieses Menü...
Page 94
In diesem Menü kann man alle Parameter ansehen und abändern. Das Menü „INVERTERSTATUS“ erfordert kein Passwort für den Zugang. Dieses Menü zeigt die funktionalen Parameter der Maschine, während sie in Betrieb ist. Vom Hauptmenü aus auf die Schaltfläche „E-MAIL“ klicken, um die Einzelheiten des Technikers oder Arztes einzugeben, zu dem Alarmsignale geschickt werden sollen.
Page 95
Jeder Alarm, der an einem Tag entstanden ist, wird mit einem Fehlercode und Be- schreibung in der Schaltfläche „ALARME“ angezeigt. Die komplette Alarmhistorie, die während der Betriebszeit aufgezeichnet wurde, kann unter „EVENTS LOG“ angeschaut warden. Die Arbeitsgänge werden aufgezeichnet und können unter „ODO COUNTERS“ angesehen werden.
• Alarmbeschreibung Alarm- BESCHREIBUNG LÖSUNG code AC100 Microcontroller-Erinnerungsalarm Den Techniker kontaktieren Microcontroller-Erinnerungsalarm Den Techniker kontaktieren Kurzschluss an einem der beiden Motoren Prüfen, woher der Kurzschluss kommt, und ihn beseitigen Kurzschluss, bevor die Motoren starten Den Techniker kontaktieren (die Platine ist wahrscheinlich beschädigt) Die Kondensatoren wurden nicht geladen.
• Auf der Internetseite www.cattani.it fi nden Sie unsere aktualisierten Handbücher. Wir empfehlen, diese Handbücher und insbesondere die Aktualisierungen betreffend Sicherheit zu lesen. • Der Micro-Smart ist ein Elektrogerät, daher unterliegt er dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)/ WEEE-Richtlinie. • Transport und Lagerung •...
Page 98
M I C R O SUSTAINABLE PROGRESS INDICE Datos generales de funcionamiento aspirador para usos dentales Micro-Smart....98 Introducción ........................99 Señales y avisos ......................99 Montaje y puesta en funcionamiento ................100 Mantenimiento ordinario .....................103 Mantenimiento extraordinario ..................104 Instrucciones para moverse y modifi car algunos parámetros en los menús ....105 Instrucciones para confi gurar la comunicación inalámbrica Zig-bee (wireless)...114...
• Datos generales de funcionamiento aspirador para usos dentales Micro-Smart Modelo Micro-Smart Tensión nominal 230 V Frecuencia nominal 50/60 Hz Corriente nominal 6,3 A Tipo de protección contra Clase I los contactos directos o indirectos Modalidad de empleo Funcionamiento continuo Protección contra la humedad...
Este manual debe estar siempre disponible para ser consultado durante el montaje, la puesta en Funcionamiento, el uso y el mantenimiento del Micro-Smart. En el sitio de Internet www.cattani.it pueden encontrarse nuestros manuales actualizados. Recomendamos su consulta especialmente para las actualizaciones sobre la seguridad.
Les recomendamos en éstos casos el carenado para exte- riores del Micro-Smart completo de: doble techo aislante, sistema antihielo y sistema de ventilación, suministrado con termostato fi jo para la regulación automática de la temperatura.
Page 102
30 cm hasta alcan- zar el portatubo (2) (fi g. A y B, pag. 121). También cuando el Micro-Smart está si- tuado en un piso inferior respecto a los gabinetes, la canalización aspirante debe descender de las clínicas al piso del aspi-...
Page 103
El personal de la clínica debe ser instruido para seguir en el display las fases de funcionamiento del Micro-Smart, a interpretar avisos de peligro y hacer una correcta manuten- ción con Puli-Jet plus new (A) y Pulse Cleaner (B) y a usar regularmente las pastillas antiespumógenas (C).
• Mantenimiento ordinario • El separador de amalgama ISO según las normas ISO 11143 El Micro-Smart puede ser pedido con separador de amal- gama “Hidrociclón ISO 5,5 l/min.” (el separador de amalga- ma va siempre acompañado del manual de instrucciones y manutención).
• Mantenimiento extraordinario El mantenimiento extraordinario debe ser confi ado a un té- cnico preparado dotado de repuestos originales. • Poner particular atención a todas las señales de peligro y protegerse con gafas, guantes y mascarillas monouso. • Controlar el estado de mantenimiento ordinario; verifi car que se usen productos Magnolia.
Menús principales Al encender el Micro-Smart, el display gráfi co muestra por 10 segundos el logo de Cattani S.p.A., al fi nal del cual apa- recerá el menú principal. Menú principal “A1” Son visibles algunos parámetros como la frecuencia de ejercicio, el tiempo de activación del aspirador, la tempe-...
Page 107
Se accede introduciendo la password “0000456000”. Permite modifi car el retardo de parada y otros parámetros de tipo técnico. Factory Settings Restricted Access (Ajustes fábrica. Acceso restr.) Menú no accesible al público, es para uso exclusivo de la fábrica Cattani.
Page 108
“Password” de acceso al menú “User Parameters” “0000123000”. “Password” de acceso al menú “System Parameters Se- tup” “0000456000”. Del menú “CATTANI S.p.A.”, pulsar la fl echa después la fl echa . En el display aparecerá el menú “Access Password” 0000000000.
Page 109
Este menú es visible sin la introducción de niguna “pas- sword”, y tiene como fi nalidad hacer visibles algunos pará- metros del estado de funcionamento del Micro-Smart. A continuación se indican algunos de éstos parámetros. Blower Output Frequency (Frecuencia Actual Motor Aspi- ración) (Máx.
Page 110
System Temperature (Temperatura del Sistema) Maximum Detected Temperature (Máxima Temperatura Detectada) (+60 °C: Alarma y Bloqueo motor Aspiración reseteable) Maximum Detected Temperature (Máxima Temperatura Detectada) (+60 °C: memoria temperatura no reseteable) Power Bus Voltage(Tension Bus potencia) (Máx. 390 V) Max. detected Power Bus Voltage (Máx. Tension Bus po- tencia detectada) (Máx.
Page 111
Pulsar Enter para confi rmar la modifi cación. Generated Code (Código Generado) Este código es generado por Cattani S.p.A. Cada aparato tiene un código único específi co. Por el momento no tiene- ningún tipo de uso. Activation Code (Código de Activación)
Page 112
System Parameters Setup Menu (Menú Ajustes Datos del Sistema) A este menú se accede introduciendo la “Password de Ac- ceso” 0000456000 (ver instrucciones en la pag. 107). Será ahora posible realizar algunas modifi caciones. Para cambiar los parámetros en este menu: Mover las pá- ginas de los menús con las fl echas para buscar el o los parámetros a modifi car.
Page 113
Max. Blower Output Frequency at the Medium Setting (Máx. Frecuencia Salida Motor Aspiración al Nivel de Vacío Medio) Blower Overall Current limit at the Medium Setting (Limite Corriente Motor Aspiración al Nivel Medio) Surgery Vacuum Level (Nivello de Vacío Quirúrgico) Max.
Page 114
Reservado a regulaciones en fábrica. Modbus address Este menú no está activado. Network address Se especifi ca la dirección de red del Micro-Smart para la visualización del Zig-Bee. Zig-Bee Channel Minimun Se determina sobre qué número de canal mínimo se debe comunicar el Micro-Smart.
X2USB) en el puerto usb del ordenador y lanzar el programa de visualización. Instalar el programa”Smart System Monitor” (sumini- strado por CATTANI S.p.a.) en el ordenador. Una vez lanzado el programa aparecerá durante 10 segundos las imágenes de la empresa y después entrará en el menú...
Page 116
Después de que el programa haya en- contrado los dispositivos disponibles, se deberá volver a la página principal para poder visualizar los parámetros. A través del menú de cortina se debe elegir qué Micro-Smart se quiere visualizar. En ese momento será posible visualizar los parámetros funcionales.
Page 117
Haciendo click en el icono SERVICE se podrá acceder a tres menús diferentes, uno libre y 2 protegidos por password. Para entrar en el menú PARAMETROS USUARIO se debe digitar la password 123000 y pulsar “Ok”. En éste menú es posible cambiar el idioma y fijar el nivel de presión deseado.
Page 118
En éste menú técnico son visibles y modi- ficables todos los parámetros. El menú ESTADO INVERTER no necesita ninguna password de acceso y permite visualizar los parámetros funcionales de la máquina mientras está funcionando. Del menú principal haciendo click en el icono de correo electrónico se podrán introducir los datos, como la dirección del médico y del técnico que deberá...
Page 119
Las eventuales alarmas que ocurran durante la jornada, son visibles con un código de error y su descripción en el interior de la casilla “ALERTS”. En la carpeta EVENT LOG se podrá visuali- zar todo el histórico de las alarmas que ha tenido la máquina durante todo el período de funcionamiento.
• Descripciones de alarmas Código DESCRIPCION REMEDIO alarma AC100 Alarma memoria microcontrolador Contactar con el técnico Alarma memoria microcontrolador Contactar con el técnico Cortocircuito debido a uno de los dos Verifi car de dónde proviene el cortocircuito y motores eliminarlo Cortocircuito antes del comando de Contactar con el técnico (probable circuito los motores...
• En la página web: www.cattani.it se puede encontrar los manuales actualizados. Se aconseja su consulta especialmente para las actualizaciónes de seguridad. • Micro-Smart es un aparato EEE, por lo que se somete a la legislation RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos).
Page 122
• SCHEMA DI MONTAGGIO Micro-Smart • Micro-Smart INSTALLATION LAYOUT MONTAGGIO AL PIANO INSTALLATION ON THE SAME FLOOR OF THE DENTAL UNITS Fig. A Draw. A all’aspiratore to the aspirator MONTAGGIO SOTTOSTANTE INSTALLATION ON A LOWER FLOOR THAN THE ONE OF THE DENTAL UNITS Fig.
Page 123
• COLLEGAMENTI CIRCUITO INVERTER AC100 • INVERTER AC100 CONNECTIONS TI P SU PPORT DI SPLAY LI NE ALARM CONT ACT CENTRIFUGAL SEPARATOR BLOWER Fig. C Draw. C...
Page 125
Si dovrà eseguire il test a macchina in funzione e con l’ingresso d’aspirazione libero, non collegato alla tubazione. Here below you can fi nd the description of some dynamic tests useful to check the correct working of Micro-Smart. One test must be carried out on running machines with open aspiration inlet not connected to the piping.
Page 126
PORTATA m3/h (l/min) FLOW RATE m3/h (l/min) CURVA ASPIRAZIONE MICRO-SMART (SET POINT VUOTO 70 mbar) PREVALENZA CONSIGLIATA PER ASPIRASALIVA o ASPIRAZIONE DI FONDO BOCCA. ASSORBIMENTO IN (A) Da 0,5 a 1 - INTERVALLO DI FREQUENZA (Hz) Da 50 a 55 MICRO SMART ASPIRATION CURVE (VACUUM SET-POINT 70 mbar) SUGGESTED MAX.HEAD FOR SALIVA EJECTOR OR MOUTH FLOOR ASPIRATION...
Page 127
023770 025401 014057 Fig. G COD. 023770 CENTRALINO ELETTRICO COD. 025401 SEPARTORE CENTRIFUGO Draw. G COD. 014057 SOFFIANTE CODE 023770 ELECTRIC CONTROL PANEL CODE 025401 CENTRIFUGAL SEPARATOR CODE 014057 BLOWER...
Page 128
Scarico liquidi Liquids outlet Aspirazione Aspiration Aria espulsa Exhausted air outlet Fig. H Draw.H...
Page 129
10’21’48” EST - 44’50’46” NORD Ph. +39.0521.607604 Fax +39.0521.607628 (Sales Dept.) Fax +39.0521.607855 (Purchasing Dept.) Fax +39.0521.399966 (Accounting Dept.) www.cattani.it - e-mail: info@cattani.it Company with Quality System Certifi ed according to UNI EN ISO 9001:2008 - UNI EN ISO 13485:2012...