!
Wichtige Hinweise
Important Information
Consignes importantes
Montage- und Wartungsarbeiten sind
nur mit Originalteilen durchzuführen. Für die
Installation und den Betrieb sind die nati-
onalen und internationalen Vorschriften zu
beachten. Werden nachträglich Änderungen
an Leuchten vorgenommen, so gilt derjenige
als Hersteller, der diese Änderungen vor-
nimmt. Hess Licht + Form übernimmt keine
Haftung für Schäden, die durch unsach-
gemäßen Einsatz entstehen. Montage nur
durch Fachpersonal.
Only use original parts for mainte-
nance and installation of this luminaire.
National and international regulations and
laws apply to the installation and opera-
tion of this lighting fixture. If modifications
are made to the luminaire, the party who
made the modifications shall be considered
the legal manufacturer thereafter. Hess
Licht + Form does not accept liability for
any damages that occur due to improper or
unskilled actions. Only qualified persons are
permitted to install and assemble products
obtained from Hess Licht + Form.
Tous travaux de montage et d'entre-
tien ne doivent être effectués qu'avec des
pièces d'origine. Observez les consignes
de sécurité électriques nationales et inter-
nationales lors de l'installation et lors du
fonctionnement. En cas de modifications
ultérieurement apportées aux luminaires, la
personne responsable de ces modifications
est considérée comme le fabricant. Hess
Licht + Form n'assume aucune responsabilité
pour les dommages résultant d'une utilisa-
tion non conforme. Le montage ne doit être
effectué que par des spécialistes.
2
!
Bei Wartungsarbeiten und beim
Lampenwechsel muß das Element
spannungsfrei sein.
Es muß Schutzkleidung getragen werden.
When performing maintenance and
changing the lamp, always make sure that
the power is off in the luminaire (entire col-
umn). Protective clothing must be worn.
Lors de tous travaux d'entretien et
lors du remplacement d'une source lumi-
neuse, il faut absolument mettre le module
hors circuit.
Il faut absolument porter un vêtement
protecteur.
!
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf
nur vom Hersteller oder einem von ihm
beauftragten Servicetechniker oder einer
vergleichbar qualifizierten Person ersetzt
werden."
The light source of this lamp may
only be replaced by the manufacturer or a
service technician commissioned by him or
a comparable qualified person.
La source lumineuse de cette lampe
ne peut être remplacée que par le fabricant
ou un technicien de service mandaté par lui
ou par une personne qualifiée comparable.
Die Leuchte darf nur mit kompletter
Schutzabdeckung betrieben werden.
Only operate this luminaire when it is
in a closed state, i.e. with closed cover.
Ne faire fonctionner le luminaire
qu´avec le couvercle de protection fermé.
!
Zur Vermeidung von Gefährdungen
darf eine beschädigte äußere flexible
Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom
Hersteller, seinem Servicevertreter oder
einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht
werden.
To avoid hazards, a damaged outer
flexible cable of this lamp may only be
replaced by the manufacturer, his service
representative or a comparable specialist.
Pour éviter tout danger, un câble fle-
xible extérieur endommagé de cette lampe
ne peut être remplacé que par le fabricant,
son représentant de service ou un spécia-
liste comparable.