Page 1
SR LIGHT Coffret de commande pour filtration de piscines SRF-1 / SRF-100 NOTICE D’INSTALLATION ET CONSEILS D’UTILISATION (À lire attentivement et à conserver pour utilisation ultérieure.) FR - PAGE 1 | EN - PAGE 11 | DE - SEITE 21 | ES - PÁGINA 31 1/40 CONSTRUCTION &...
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES L’installation d’un coffret électrique doit être réalisée dans les règles de l’art, suivant les normes en vigueur. L’alimentation électrique du coffret devra être protégée en amont par un disjoncteur différentiel de 30 Avant toute intervention nécessitant la dépose de la façe avant, s’assurer que l’alimentation électrique est coupée en amont du coffret.
FIXATION • Retirer le capot. • Retirer les deux vis dans la partie inférieure du coffret. • Utiliser la platine comme gabarit de perçage. • Défoncer les trous de fixation de la platine. • Accrocher le disjoncteur-moteur sur le rail •...
• Replacer le capot en accrochant d’abord la • Mettre en place les presse-étoupes et réaliser partie inférieure. les connexions. • Replacer les deux vis dans la partie inférieure • Fermer le capot en le claquant par le haut. du coffret. Instructions pour le câblage Les instructions ci- après concernent uniquement les connexions qui doivent être effectuées par l’installateur.
Page 6
1.1.1 SRF-1 Câblage 380 V triphasé 1 : Alimentation 380 V + Neutre + Terre 2 : Départ 380 V + Terre vers moteur 10 A 10 A Câblage 230 V monophasé 1 : Alimentation 230 V + Terre 2 : Départ 230 V + Terre vers moteur 10 A 10 A 6/40...
1.1.2 SRF-100 Câblage 380 V triphasé 1 : Alimentation 380 V + Neutre + Terre 2 : Départ 380 V + Terre vers moteur 3 : Départ 12 V vers projecteur(s) Câblage 230 V monophasé 1 : Alimentation 230 V + Terre 2 : Départ 230 V + Terre vers moteur 3 : Départ 12 V vers projecteur(s) 7/40...
FONCTIONNEMENT DE L’HORLOGE Mode d’emploi PROGRAMMATION : Mettez l’horloge à l’heure en synchronisant la roue sur l’heure réelle. Utilisez un tournevis que vous introduirez au centre de la roue pour positionner les aiguilles comme sur une montre : la grande aiguille représente les minutes, la petite aiguille représente les heures.
SCHÉMA ÉLECTRIQUE SRF-1 4 Amp DISJ-1 KM 1 4 Amp SRF-100 • Puissance maximum de 50 VA au niveau des deux portes fusibles. • Fusible 6A type 10x38 GG sur les deux sorties secondaires, adapté aux projecteurs LED. 9/40 CONSTRUCTION & RÉNOVATION 2021/01 - Indice de révision : G - Code : 32602...
Page 10
10/40 2021/01 - Indice de révision : G - Code : 32602 CONSTRUCTION & RÉNOVATION...
Page 11
SR LIGHT Electrical panels for swimming pool filtration systems SRF-1 / SRF-100 INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS (Please read carefully and keep for future reference.) FR - PAGE 1 | EN - PAGE 11 | DE - SEITE 21 | ES - PÁGINA 31 11/40 CONSTRUCTION &...
IMPORTANT RECOMMENDATIONS The electrical panel must be installed by professionals in accordance with the standards in effect. The power supply of the electrical panel must be protected by a 30 mA differential circuit breaker at the top of the line. Make sure that the power supply has been disconnected upstream from the electrical panel prior to any action requiring the removal of the front plate.
MOUNTING • Remove the cover. • Remove the two screws from the bottom part of the electrical panel. • Use the mounting plate as a drilling template. • Punch the screw holes out of the mounting plate. • Attach the motor circuit breaker to the rail •...
• Install the cable glands and proceed with the • Replace the casing, attaching the bottom wiring. section first. • Insert the two screws back to the bottom part • Close the casing by pressing on the upper of the control panel. section until it clicks into place.
Page 16
1.1.1 SRF-1 Wiring 380 V three-phase 1 : Power supply 380 V + Neutral + Earth 2 : Outlet 380 V + Earth to the motor 10 A 10 A Wiring 230 V single-phase 1 : Power supply 230 V + Earth 2 : Outlet 230 V + Earth to the motor 10 A 10 A...
1.1.2 SRF-100 Wiring 380 V three-phase 1 : Power supply 380 V + Neutral + Earth 2 : Outlet 380 V + Earth to the motor 3 : Outlet 12 V to the underwater lights Wiring 230 V single-phase 1 : Power supply 230 V + Earth 2 : Electric outlet 230 V + Earth to the motor 3 : Outlet 12 V to the underwater lights 17/40...
TIMER OPERATION Instructions for use PROGRAMMATION: Set the timer to the right time by synchronizing the wheel to the current time. Insert a screw driver into the centre of the wheel to position the needles similar to the hands on a watch: the big needle corresponds to the minutes, the small hand shows the hours.
WIRING DIAGRAM SRF-1 4 Amp DISJ-1 KM 1 4 Amp SRF-100 • Maximum power of 50 VA at the two fuse doors. • 6A fuse type 10x38 GG on both secondary outputs, suitable for LED projectors. 19/40 CONSTRUCTION & RÉNOVATION 2021/01 - Indice de révision : G - Code : 32602...
Page 20
20/40 2021/01 - Indice de révision : G - Code : 32602 CONSTRUCTION & RÉNOVATION...
Page 21
SR LIGHT Steuergeräte für Filteranlagen für Schwimmbecken SRF-1 / SRF-100 MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG (Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.) FR - PAGE 1 | EN - PAGE 11 | DE - SEITE 21 | ES - PÁGINA 31 21/40 CONSTRUCTION &...
Page 22
1. BEFESTIGUNG ................... 24 Hinweise für die Verkabelung ....................25 1.1.1 SRF-1.........................26 1.1.2 SRF-100........................27 2. FUNKTIONSWEISE DER ZEITSCHALTUHR ..........28 3. SCHALTPLAN ..................... 29 SRF-1............................29 SRF-100..........................29 22/40 2021/01 - Indice de révision : G - Code : 32602 CONSTRUCTION & RÉNOVATION...
WICHTIGE HINWEISE Das Steuergerät muss nach den geltenden Richtlinien von einem Fachmann installiert werden. Zum Schutz der Stromversorgung des Steuerkastens muss an der Zufuhrleitung ein FI-Schalter 30 mA montiert werden. Vor jeder Maßnahme, die die Entfernung der Frontplatte erfordert, muss sicher gestellt werden, das die Stromversorgung an der Zufuhrleitung unterbrochen ist.
BEFESTIGUNG • Entfernen Sie das Gehäuse. • Entfernen Sie die beiden Schrauben am unteren Teil des Steuerkastens. • Verwenden Montageplatte • Drücken Löcher für Befestigungsschrauben an der Montageplatte Bohrschablone. ein. • Befestigen Sie den Motor FI-Schalter an der • Befestigen Sie die Platte mit Hilfe der Schiene über dem Schütz.
• Installieren Sie die Kabeldurchführungen und • Setzen Sie das Gehäuse wieder auf; beginnen nehmen Sie die Anschlüsse vor. Sie dabei mit dem unteren Abschnitt. • Setzen Sie die beiden Schrauben unten am • Schließen Sie das Gehäuse durch Drücken des Steuerkasten wieder ein.
Page 26
1.1.1 SRF-1 Verkabelung 380V dreiphasig 1 : Spannungsversorgung 380 V + Neutral + Erde 2 : Ausgang 380 V + Erde zum Motor 10 A 10 A Verkabelung 230V einphasig 1 : Spannungsversorgung 230 V + Erde 2 : Ausgang 230 V + Erde zum Motor 10 A 10 A 26/40...
1.1.2 SRF-100 Verkabelung 380V dreiphasig 1 : Spannungsversorgung 380 V + Neutral + Erde 2 : Ausgang 380 V + Erde zum Motor 3 : Ausgang 12 V zu den Scheinwerfern Verkabelung 230V einphasig 1 : Stromversorgung 230 V + Erde 2 : Ausgang 230 V + Erde zum Motor 3 : Ausgang 12 V zu den Scheinwerfern 27/40...
FUNKTIONSWEISE DER ZEITSCHALTUHR Anwendungshinweise PROGRAMMIEREN : Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie das Rad auf die tatsächliche Uhrzeit synchronisieren. Verwenden Sie einen Schraubendreher, den Sie in der Mitte des Rads einsetzen, um die Nadeln wie auf einer Uhr zu positionieren: Der große Zeiger stellt die Minuten dar, der kleine Zeiger die Stunden. Drehen Sie dann die Krone so, dass der Marker auf die Uhrzeit zeigt.
SCHALTPLAN SRF-1 4 Amp DISJ-1 KM 1 4 Amp SRF-100 • Maximale Leistung von 50 VA an beiden Schmelzgates. • Sicherung 6A Typ 10x38 GG an beiden Nebenausgängen, geeignet für LED-Projektoren. 29/40 CONSTRUCTION & RÉNOVATION 2021/01 - Indice de révision : G - Code : 32602...
Page 30
30/40 2021/01 - Indice de révision : G - Code : 32602 CONSTRUCTION & RÉNOVATION...
Page 31
SR LIGHT Cajas de mando para filtración piscina SRF-1 / SRF-100 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Lea atentamente y consérvelo para su uso futuro.) FR - PAGE 1 | EN - PAGE 11 | DE - SEITE 21 | ES - PÁGINA 31 31/40 CONSTRUCTION &...
Page 32
1. FIJACIÓN ....................34 Instrucciones de cableado ....................35 1.1.1 SRF-1.........................36 1.1.2 SRF-100........................37 2. FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ ..............38 3. DIAGRAMA ELÉCTRICO................39 SRF-1............................39 SRF-100..........................39 32/40 2021/01 - Indice de révision : G - Code : 32602 CONSTRUCTION & RÉNOVATION...
RECOMENDACIONES IMPORTANTES La instalación de la caja de mando debe ser realizada según las normas vigentes. La alimentación de la caja de mando debe ser protegida por un disyuntor de 30 mA encima de la línea. Antes de quitar la placa frontal asegurarse que la alimentación eléctrica ha sido cortada. La caja de mando debe ser equipada con un disyuntor ajustado a la potencia del motor alimentado por la caja de mando.
FIJACIÓN • Retirar la cubierta. • Retirar los dos tornillos de la parte inferior de la caja. • Utilizar la placa de soporte como plantilla de • Perforar los agujeros de la placa de soporte. taladro. • Fijar el disyuntor en el rail por encima del •...
• Montar las prensas estopas y hacer las • Comenzar a fijar la parte inferior para montar conexiones. la cubierta. • Montar los dos tornillos retirados en la parte • Empujar la parte superior hasta que la cubierta inferior de la caja. chasquee en su lugar.
Page 36
1.1.1 SRF-1 Cableado 380 V trifÁsico 1 : Alimentación 380 V + Neutro + Tierra 2 : Salida 380 V + Tierra en el motor 10 A 10 A Cableado 230 V monofÁsico 1 : Alimentación 230 V + Tierra 2 : Salida 230 V + Tierra en el motor 10 A 10 A...
1.1.2 SRF-100 Cableado 380 V trifÁsico 1 : Alimentación 380 V + Neutro + Tierra 2 : Salida 380 V + Tierra al motor 3 : Salida 12 V a los proyectores Cableado 230 V monofÁsico 1 : Alimentación 230 V + Tierra 2 : Salida 230 V + Tierra en el motor 3 : Salida 12 V a los proyectores 37/40...
FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ Instruccione de empleo PROGRAMACIÓN : Ponga el reloj a la hora sincronizando la rueda con la hora actual. Use un destornillador que inserte en el centro de la rueda para colocar las agujas como en un reloj: la mano grande representa los minutos, la mano pequeña representa las horas).
DIAGRAMA ELÉCTRICO SRF-1 4 Amp DISJ-1 KM 1 4 Amp SRF-100 • Potencia máxima de 50 VA en las dos puertas fusibles. • Fusible 6A tipo 10x38 GG en las dos salidas secundarias, adecuado para proyectores LED. 39/40 CONSTRUCTION & RÉNOVATION 2021/01 - Indice de révision : G - Code : 32602...
Page 40
40/40 2021/01 - Indice de révision : G - Code : 32602 CONSTRUCTION & RÉNOVATION...