EFF EFF 720-10 Mode D'emploi

EFF EFF 720-10 Mode D'emploi

Central de commande. terminal de secours

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

d e u t s c h
e n g l i s h
f r a n ç a i s
BEDIENUNGS-ANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
®
SICHERHEIT
UND PRÄZISION
Fluchttürsteuergerät 720-10
Türterminal 1337-10 (11)
Escape door control unit 720-10
Door terminal 1337-10 (11)
Central de commande 720-10
Terminal de secours 1337-10 (11)
D 0007802

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EFF EFF 720-10

  • Page 1 UND PRÄZISION Fluchttürsteuergerät 720-10 d e u t s c h Türterminal 1337-10 (11) Escape door control unit 720-10 e n g l i s h Door terminal 1337-10 (11) Central de commande 720-10 f r a n ç a i s...
  • Page 2: Table Des Matières

    NOT-AUF-Schalter Rückstellung / Wiederverriegelung e n g l i s h Contents Page Page Door terminal 1337-10 (11) Tecnical data Escape door control unit 720-10 Installation Electrical data Control functions / status signals Installation Wiring diagram 720.10–93–00 Wiring diagram 720.10–93–01...
  • Page 3: Fluchttürsteuergerät 720

    Bedienungsanleitung 720-10 ® Das effeff Fluchttürsteuergerät 720-10 bildet jeweils die Zentrale der 3 Basissysteme für effeff Verriegelungen von Türen in Rettungs- wegen. Das Fluchttür-Steuergerät 720-10 mit integrier- tem Netzteil ist für 1 Tür bzw. 2 Verriegelungs- elemente konzipiert. SICHERHEIT MIT ZERTIFIKAT...
  • Page 4 Es steuert Schaltbefehle an das Fluchttür- Netzteil steuergerät 720-10 und zeigt durch Kontroll- Transformator mit getrennten Wicklungen, LED's die Rückmeldung der Funktionszu- Ausführung nach DIN/VDE 0551 Teil 100 stände an. Isolation und Ein integrierter Notschalter befehligt die un- elektrische Trennung nach DIN/VDE 0804 verzügliche Entriegelung des Verriegelungs-...
  • Page 5 Am Fluchttürsteuergerät 720-10 sind folgende Rückmeldekontakte/Türkontakte Eingänge für externe Geräte vorgesehen: Bei Einsatz von Flächenhaftmagneten bzw. Paniköffnern 3150 als Türver- Verriegelungselemente riegelungselement ist erforderlich, daß ein Flächenhaftmagnet 827* (max. 2 Stück, externer Türkontakt in das Türelement nur für Parallelbetrieb) eingebaut wird.
  • Page 6: Installation

    Anzeigegeräten oder zusätzlichen Nach erfolgtem Anschluß und Überprüfung Verriegelungselementen darf die Gesamt- der Anlage müssen die Funktionen des Flucht- belastung der Betriebsspannung (24 VDC) 1 A türsteuergerätes 720-10 geprüft werden nicht überschreiten. (Entriegelung, Notentriegelung und Rück- stellung). Installation TK Hierzu muß...
  • Page 7: Entriegelung

    Entriegelung TT Am Türterminal leuchten die grüne und des Fluchttür-Steuerungssystems die gelbe LED und signalisieren den TT Wird der Schlüsselschalter im Türterminal Funktionszustand „Notentriegelung“. kurzzeitig nach links gedreht, entriegelt Desweiteren wird ein Melderelais im das Verriegelungselement. Fluchttürsteuergerät angesteuert, das Am Türterminal leuchtet die grüne LED potentialgebunden (24 VDC) die und signalisiert den Funktionszustand Notfallsituation signalisiert.
  • Page 8 TT Verriegelungselement = der momentane (1337 - 11 mit uP-Rahmen) für die Schaltzustand bleibt erhalten Ansteuerung der Fluchttürsteuer- LED-Anzeige im Türterminal = zur mo- geräte 720-10 (20) mentanen Schaltzustandsanzeige leuchtet eine gelbe LED (auch extern Das Türterminal 1337-10 (11) ist ein Bedien- übertragbar).
  • Page 9 Steuerfunktionen/Rückmeldungen Technische Daten: Stabiles Kunststoffgehäuse mit transparenter, LED-Anzeigen nicht splitternder Kunststoffabdeckung = Fluchttür verriegelt, Gehäusefarbe: RAL 6032 Türüberwachung aktiv Gehäuseabmessungen (b x h x t): ca. 92,5 x 250 x 98 mm grün = Fluchttür entriegelt, Notschaltelement Türüberwachung nicht aktiv beleuchtet: nach DIN VDE 0660 grün/gelb...
  • Page 10: Escape Door Control Unit 720

    Operating instructions 720-10 e n g l i s h The effeff escape door control unit 720-10 forms the central component of each of three basic effeff door locking systems for doors on designated escape routes. Featuring a built-in power pack, the unit is designed for use with either a single door or two locking elements.
  • Page 11: Electrical Data

    The door terminal transmits control commands Housing to the escape door control unit 720-10 and Material Polystyrene, pale grey indicates the operating status of the system at Front panel Metal with stamped any given time via LED indicator lamps. ventilation slots...
  • Page 12 The escape door control unit 720-10 is provided Status signal contacts/door contacts with the following inputs for external equipment, i.e. If holding magnets or panic door releases 3150 are used, it is necessary to install an Locking elements external door contact in the door element.
  • Page 13: Installation

    Following the connection and inspection of the total load on the operating voltage (24 VDC) system, the functions of the escape door control must not exceed 1A. unit 720-10 must be tested (unlocking, emergency unlocking and resetting). Installation When installing an escape door control system,...
  • Page 14: Unlocking

    Unlocking the escape door control system TT The green and yellow LEDs light up at the TT If the key-switch in the door terminal is door terminal, indicating „Emergency briefly turned anti-clockwise, the locking unlocking“ status. element will unlock. In addition, a signal relay is activated in The green LED in the door terminal lights the escape door unit which, being non- up, signalling „Escape door unlocked“...
  • Page 15 LED display in the door terminal door control units 720-10 (20). = a yellow LED lights up indicating the functional status at the time (can also be The door terminal 1337-10 (11) is an operating signalled externally).
  • Page 16: Emergency Unlocking

    Technical Data: Control functions/status indicating signals High-strength plastic housing with transpa- rent, splinter-proof plastic cover. LED displays Housing colour: RAL 6032 = escape door locked, Housing dimensions 2 door monitoring (w x h x d): approx. 92.5 x 250 x 98 mm operative Emergency control element Green...
  • Page 17 La centrale de commande effeff est au coeur des trois systèmes effeff destinés au verrouillage des issues de secours. La centrale de commande 720-10 comporte une boîte d’alimentation intégrée et est conçue pour 1 ou 2 éléments de verrouillage de porte.
  • Page 18: Centrale De Commande

    Modèles: suivant DIN/VDE 0551, partie 100 et de surveillance proprement dit. Isolation électrique: suivant DIN/VDE 0804 Il adresse à la centrale 720-10 des instructions Classe d’isolation: T 40/E et visualise au moyen de LEDs, les informations Durée de mise sous tension: permanente reçues sur l’état des fonctions.
  • Page 19: Central De Commande 720

    La centrale de commande 720-10 comporte les Contacts de signalisation/Contacts de porte entrées ci-après pour les consommateurs ex- Quand on met en place des ventouses ternes : électro-magnétiques ou des gâches antipaniques 3150 comme éléments de Eléments de verrouillage verrouillage, il est indispensable d’installer Ventouse électro-magnétique 827* (au...
  • Page 20 éléments de verrouillage additionnels, sachez de la centrale 720-10 (condamnation, que la charge totale admise ne doit pas excéder décondamnation et remise à zéro). 1 A sous la tension de fonctionnement (24 V DC).
  • Page 21 Décondamnation TT Sur le terminal, les LED verte et jaune TT Si vous tournez brièvement vers la gauche s’allument signalant l’état la clé du terminal, l’élément de verrouillage „Décondamnation d’urgence“. sera décondamné. Par ailleurs, un relais de signalisation est La LED verte s’allume sur le terminal et activé...
  • Page 22 (1337 - 11 avec boîte à sceller) reste inchangé. en synergie avec la centrale de Sur le terminal de secours, une LED commande 720-10 (20) jaune s’allume (signalisation pouvant être reportée). Le terminal de secours 1337-10 (11) est un L’avertisseur acoustique est activé sur le poste d’intervention et de surveillance, installé...
  • Page 23: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques : Fonctions de commande Coffret en matière plastique robuste avec Retour d’informations couverture transparente, incassable Couleur: RAL 6032 Affichages LED Dimensions rouge = issue condamnée, (L x H x P) : environ 92,5 x 250 x 98 mm surveillance de porte activée Eclairage du bouton de secours: verte...
  • Page 24: Türterminal 1337

    Verkabelungsplan 720-10 Zentraltableau 725 (bei Bedarf) 230 V 24V= Fluchttürsteuergerät 720-10 Türkontakt Netz 230 V DC +10% -14% (entfällt bei Modell 331) max. 14 Adern für Steuerleitungen Min. 2 Adern für Verriegelungselement (Spule) Achtung: Leitungsquerschnitt auslegen für max. 1V Spannungsabfall...
  • Page 25 Verkabelungsplan 720-10 für Zentralnotentriegelung Netz Zentraltableau 725 (bei Bedarf) 230 V 24V= Fluchttürsteuergerät 720-10 Türkontakt (entfällt bei Modell 331) Netz 230 V DC +10% -14% 14 Adern für Steuerleitungen Min. 2 Adern für Verriegelungselement (Spule) max. Achtung: Leitungsquerschnitt auslegen für max. 1V Spannungsabfall Bei Bedarf: z.B.
  • Page 26 X3.1 X2.22 X2.12 X2.20 X2.19 K 20 X3.6 X3.4 X3.7 X3.8 +24 V...
  • Page 27 X2.22 X2.22 X2.22 X2.22 X2.14 X2.12 X2.12 X2.12 X2.12 X2.20 X2.19 X2.19 X2.19 X1.16 X1.15 X1.12 X1.11 X1.10 X1.9 X1.8 X1.7 X1.6 X1.21 X1.3...
  • Page 28 X3.1 X2.22 X2.21 X2.20 X2.19 K 20 K 20 X3.6 X3.5 X3.4 X3.7 X3.2 X3.8 Versorgung von ext. Geräten oder +24 V Fremdeinspeisung 24 V DC (Notstromversorgung)
  • Page 29 X2.22 X2.22 X2.22 X2.22 X2.21 X2.21 X2.21 X2.21 X2.20 X2.19 X2.19 X2.19 X2.19 X1.16 X1.15 X1.12 X1.11 X1.10 X1.9 X1.8 X1.7 X1.6 X1.21 X1.3...
  • Page 30 Wiring diagram 720-10 Mains Central display panel 725 (if required) electricity 230 V 24V= Escape door control unit 720-10 Door contact, Mains electricity 230 V DC +10% -14% (omitted from model 331) max. With ultra long leads: 1 x 14 cores for control leads...
  • Page 31 (for central emergency unlocking) Mains electricity Central display panel 725 (if required) 230 V 24 V= Escape door control unit 720-10 Door contact, Mains electricity (omitted from model 331) 230 V DC +10% -14% With ultra-long leads: 1 x 14 cores for control leads max.
  • Page 32 X3.1 X2.22 X2.12 X2.20 X2.19 K 20 K 20 X3.6 X3.5 X3.4 X3.7 X3.2 X3.8 +24 V...
  • Page 33 X2.22 X2.22 X2.22 X2.22 X2.14 X2.12 X2.12 X2.12 X2.12 X2.20 X2.19 X2.19 X2.19 X1.16 X1.15 X1.12 X1.11 X1.10 X1.9 X1.8 X1.7 X1.6 X1.21 X1.3...
  • Page 34 X3.1 X2.22 X2.21 X2.20 X2.19 K 20 K 20 X3.6 X3.5 X3.4 X3.7 X3.2 X3.8 +24 V...
  • Page 35 X2.22 X2.22 X2.22 X2.22 X2.21 X2.21 X2.21 X2.21 X2.20 X2.19 X2.19 X2.19 X2.19 X1.16 X1.15 X1.12 X1.11 X1.10 X1.9 X1.8 X1.7 X1.6 X1.21 X1.3...
  • Page 36 Schéma de raccordement Secteur Tableau central 725 (si besoin est) 230 V 24 V= Centrale de commande 720-10 Secteur Contact de porte 220 V +15% -10% (aucun sur modèle 331) Pour câblages grande longueur: 1 x 4 fils pour câbles de commande 1 x 2 fils avec section plus forte pour l’élément de verrouillage...
  • Page 37 Schéma de raccordement Secteur Tableau central 725 (si besoin est) (pour "Décondamnation d’urgence centralisée) 230 V 24 V= Centrale de commande 720-10 Secteur Contact de porte 220 V +15% -10% (aucun sur modèle 331) Pour câblages grande longueur: 1 x 4 fils pour câbles de commande 1 x 2 fils avec section plus forte pour l’élément de verrouillage...
  • Page 38 X3.1 X2.22 X2.12 X2.20 X2.19 K 20 Avertisseur acoustique K 20 Alarme X3.6 X3.5 X3.4 X3.7 X3.2 X3.8 +24 V...
  • Page 39 X2.22 X2.22 X2.22 X2.22 X2.14 X2.12 X2.12 X2.12 X2.12 X2.20 X2.19 X2.19 X2.19 X1.16 X1.15 X1.12 X1.11 X1.10 X1.9 X1.8 X1.7 X1.6 X1.21 X1.3...
  • Page 40 X3.1 X2.22 X2.21 X2.20 X2.19 K 20 K 20 X3.6 X3.5 X3.4 X3.7 X3.2 X3.8 +24 V...
  • Page 41 X2.22 X2.22 X2.22 X2.22 X2.21 X2.21 X2.21 X2.21 X2.20 X2.19 X2.19 X2.19 X2.19 X1.16 X1.15 X1.12 X1.11 X1.10 X1.9 X1.8 X1.7 X1.6 X1.21 X1.3...
  • Page 42 Sabotagekontakt / sabotage contact / ontact de sabotage Alarm rückstellen / alarm reset / rappel d’alarme Entriegeln / unlocking / déverrouillage Verriegeln / locking / verrouillage Verriegelt / locked / verrouillé Entriegelt / unlocked / déverrouillé Alarmsirene/ Alarm siren/ sirène d’alarme...
  • Page 43: Ersetzen Der Glühlampe Im Not-Auf-Schalter

    Ersetzen der Glühlampe im NOT-AUF-Schalter Transparent- Aufkleber- Schrauben Oberteil Kunststoffhaube ”NOT-AUF” lösen abnehmen abnehmen entfernen Arretierung des Glühlampe herausnehmen und durch Schalterelementes lösen. Glühlampe BA 9 s 24 - 30 V 1,2 W Arretierungshebel in Stellung bzw. ”AUF” drehen Glühlampe BA 9 s 12 - 15 V 1,2 W ersetzen.
  • Page 44: Replacing The Bulb In The Emergeny Open Switch

    Replacing the bulb in the EMERGENCY OPEN SWITCH Remove the Release the Take off the Take off the transparent EMERGENCY screws top of the housing plastic cowl OPEN sticker Release the arrest mechanism Take out the bulb and replace it by a of the switch element.
  • Page 45: Remplacement De La Lampe À Incandescence De L'interrupteur D'ouverture D'urgence

    Remplacement de la lampe à incandescence de L’INTERRUPTEUR D’OUVERTURE D’URGENCE Déposer la capot en Retirer l’adhésif Desserrer Déposer la partie matière plastique ”OUVERTURE les vis supérieure transparente D’URGENCE” Desserrer le blocage des éléments Retirer la lampe à incandescence et la de l’interrupteur.
  • Page 46 ® Elektro-Türöffner Fluchttür-Steuerung Feststell-Anlagen Türcode-Anlagen Elektro-Motorriegel Electric Lock Releases Control Systems for Emergency Exit Doors Holding Systems Door coding Systems Motorized Power Bolts Gâches électriques Commande de portes d’evacuation Arrêts de portes Installations de codage de portes Verrous à moteur électrique ®...
  • Page 47 Notizen:...
  • Page 48 ® SICHERHEIT UND PRÄZISION SECURITY AND PRECISION SECURITE ET PRECISION D 0007802 ® effeff – Fritz Fuss GmbH & Co. Elektrotechnische Fabrik Telefon 074 31 . 123 - 0 Postfach 490 Telefax 074 31 . 123 240 oder 123 303 D 72425 Albstadt Telex 763 731 ffus d...

Ce manuel est également adapté pour:

1337-10

Table des Matières